Song : I can’t stand the rain Artist : SuperM Album : The 1st Mini Album 'SuperM'
I can’t stand the rain Can’t stand the rain, rain I can’t stand the rain Can’t stand the rain, rain I can’t stand the rain Can’t stand the rain, rain I can’t stand the rain Can’t stand the rain, rain
비가 몸을 타고 흘러내린다 พีกา โมมึล ทาโก ฮึลรอแนรินดา เมฆฝนลอยอยู่เหนือผมและฝนก็ตกลงมา
너를 향한 목마름은 더해가 นอรึล ฮยังฮัน มงมารือมึน ทอแฮกา มันทำให้ผมโหยหาคุณมากขึ้น
기나긴 이 헤매임의 끝은 넌데 คีนากิน อี เฮแมอีเม กือทึน นอนเด ในตอนจบของการเดินทางที่แสนยาวนานนี้
앞을 봐 앞을 봐 อาพึล บวา อาพึล บวา มันก็ยังเป็นคุณ เป็นคุณที่อยู่ไกลๆตรงนั้น
감정은 아픔이 되어 번진다 คัมจองอึน อาพือมี ทเวออ พอนจินดา ความรู้สึกของผมก็กลายเป็นความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
지금 네게 달려갈 수 있을까 ชีกึม เนเก ทัลรยอกัล ซู อิซซึลกา ตอนนี้ ผมจะวิ่งไปหาคุณได้ไหม
차라리 널 몰랐다면 생각하곤 해 ชารารี นอล มลรัซตามยอน แซงกาคากน แฮ ผมก็เริ่มคิดขึ้นมา ถ้าเพียงแต่ผมนั้นไม่ได้รู้จักคุณ Take me back Take me back
She got me bad, got me going crazy
쉼 없이 너를 갈구하는데 ชวิม ออบชี นอรึล คัลกูฮานึนเด ผมหยุดความต้องการที่มีต่อคุณไม่ได้เลย
Shouldn’t have let you go
비를 멈춰야 했어 พีรึล มอมชวอยา แฮซซอ ผมน่าจะหยุดฝนนั่น
I can’t stand the rain anymore I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어 นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어 โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘 ทออุน อนกีโร แชวอจวอ เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที I can’t stand the rain
메말라 소리 없는 외침을 달래본다 เมมัลรา โซรี ออมนึน เวชีมึล ทัลแรบนดา ผมปลอบใจตัวเองด้วยเสียงร้องอันแหบแห้ง
심장의 거친 고동에 귀를 대어본다 ชิมจังเอ คอชิน โคดงเอ ควีรึล แทออบนดา และฟังเสียงหัวใจเต้นอย่างรุนแรงของตนเอง
끝도 없는 헤매임의 끝에 네가 있어주길 원해 กึทโต ออมนึน เฮแมอีเร กือเท นีกา อิซซอจูกิล วอนแฮ ในตอนจบของการเดินทางที่แสนยาวนานนี้ ผมอยากให้คุณอยู่ตรงนั้น
비가 아프지 않았던 날들에 พีกา อาพือจี อานัซตอน นัลดือเร ในวันที่ฝนไม่ได้ทำให้ผมเจ็บปวด
아름다웠던 널 다시 불러내 อารึมดาวอซตอน นอล ทาชี พุลรอแน คุณที่แสนสวยงามที่ผมเฝ้าเรียกหา
우릴 지켜봤던 jealous eyes, yeah อูริล ชีคยอ บวัซตอน jealous eyes, yeah ก็คงเฝ้าดูพวกเราด้วยความอิจฉา yeah Take me back Take me back
She got me bad, got me going crazy
두 손에 흘러내린 빗물에 ทู โซเน ฮึลรอแนริน พินมูเร สายฝนกำลังไหลอยู่บนมือทั้งสองข้างของผม
Shouldn’t have let you go
비를 멈춰야 했어 พีรึล มอมชวอยา แฮซซอ ผมน่าจะหยุดฝนนั่น
I can’t stand the rain anymore I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어 นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어 โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘 ทออุน อนกีโร แชวอจวอ เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที I can’t stand the rain
더 뜨겁게 태울래 이겨낼게 널 위해 ทอ ตือกอบเก แทอุลแร อีกยอแนลเก นอล วีแฮ เพิ่มความร้อนให้มากที่สุด ผมจะเอาชนะมันเพื่อคุณ I won’t let it go
찬란한 천국이 되어줘 ชัลรันฮัน ชอนกูกี ทเวออจวอ ที่จะเปลี่ยนให้มันกลายเป็นสรวงสวรรค์ที่งดงาม Ah, yeah I can’t stand the rain
She got me bad, got me going crazy She got me got me bad
쉼 없이 너를 갈구하는데 ชวิม ออบชี นอรึล คัลกูฮานึนเด ผมหยุดความต้องการที่มีต่อคุณไม่ได้เลย She got me going crazy
I can’t stand the rain anymore I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어 นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어 โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘 ทออุน อนกีโร แชวอจวอ เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที I can’t stand the rain
Hangul : Naver music Eng Trans : lyricskpop.net Thai Trans : AlmightyTeoy
Song : Jopping Artist : SuperM Album : The 1st Mini Album 'SuperM'
I don’t even care 여긴 우릴 태울 Stage I don’t even care ยอกิน อูริล แทอุล Stage ผมไม่สนใจเลยสักนิด ที่เวทีนี้พวกเราจะทำให้มันลุกเป็นไฟ Left to the right, we gon’ make it, make it bang จากทางซ้ายไปทางขวา พวกเราจะทำมัน ทำมันให้ดังสนั่น Put your hands in the air, let me see you bounce ชูมือของคุณขึ้นมา ให้ผมได้เห็นท่าเต้นของคุณ
To the left, to the right 시작되는 round To the left, to the right ชีจักตเวนึน round ไปทางซ้ายแล้วก็ไปทางขวา รอบนี้กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว Cuz when we jumping it’s popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping
Jopping Jopping Jopping You know how we get down(Jopping) คุณก็รู้ว่าเราต้องเต้นกันยังไง(Jopping) How we get down (Jopping) ว่าเราต้องเต้นกันยังไง(Jopping) How we get down เราต้องเต้นกันยังไง Cuz when we jumping and popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping
Step on the floor(Start a riot) ก้าวขึ้นมาบนฟลอร์(เริ่มการแสดงที่สุดยอด) Where the competition, Man. it’s looking one-sided ไหนล่ะการแข่งขัน เฮ้พวก นี่มันเป็นการมองเพียงด้านเดียวนะ Up like a 7 forty 7 we the flyest ขึ้นไปให้เหมือนกับเครื่องบิน 747 พวกเราจะบินขึ้นไปให้สูงที่สุด A lifestyle you should try it เป็นไลฟ์สไตล์ที่คุณควรลองมันนะ
So 시작해 Make it last So ชีจักแค Make it last ถ้าอย่างนั้นก็เริ่มเลย ทำให้มันเป็นครั้งสุดท้ายกัน Front to back yeah, yeah จากข้างหน้าแล้วไปข้างหลัง yeah, yeah
(Give me that give me that give me that)
The roof’s on fire let it burn to an ash ไฟกำลังลุกไหม้หลังคา ก็ปล่อยต่อไปให้มันเผาจนกลายเป็นเถ้าถ่าน We gon’ keep it jopping, tell the DJ bring it back พวกเราจะยังคง Jopping ต่อไป บอกดีเจทีซิว่าให้เปิดเพลงเดิมอีกครั้ง
날아봐 like a paraglide นารา บวา like a paraglide บินไปให้เหมือนร่มร่อน
나타나 in a pair of slides นาทานา in a pair of slides ปรากฏตัวออกมาด้วยรองเท้าคู่นั้น
떠나자 out to paradise ตอนาจา out to paradise แล้วออกไปยังสรวงสวรรค์กันเถอะ
건배해 to a better life คอนแบแฮ to a better life ดื่มอวยพรให้กับชีวิตที่ดี Gotta move, watch the money monsoon ระวังพายุเงินนั่นให้ดี ต้องโยกย้ายกันแล้วล่ะ Make the crowd go wild in a small room ทำให้ฝูงชนบ้าคลั่งกันในห้องเล็กๆนี้ Let me see you put it all on like a costume ให้ผมได้เห็นพลังที่สุดเหวี่ยงของคุณเหมือนกับเครื่องแต่งกาย
어디까지 번져갈지 몰라 ออดีกาจี พอนจยอกัลจี มลรา ไม่รู้จริงๆว่ามันจะแพร่กระจายไปได้ไกลแค่ไหน
We love to move it, keep it going, don’t stop พวกเราชอบที่โยกย้าย ทำอย่างนี้ไปเรื่อยๆโดยไม่หยุด It’s in your nature มันอยู่ในอุปนิสัยของคุณ
말해 girl what you want มัลแฮ girl what you want บอกผมมาสิ ที่รัก ว่าคุณต้องการอะไร
춤을 춰봐 ชูมึล ชวอบวา มาเต้นกันเถอะ We go on and on พวกเราจะทำแบบนี้ไปเรื่อยๆ Champagne life, that’s all you want ทั้งหมดที่คุณต้องการนั่นก็คือชีวิตที่หรูหรา Don’t stop letting it go cuz we got that glow อย่าปล่อยมันไปเพราะพวกเราได้รับแสงสว่างนั่นแล้ว
You know how we get down(Jopping) คุณก็รู้ว่าเราต้องเต้นกันยังไง(Jopping) How we get down (Jopping) ว่าเราต้องเต้นกันยังไง(Jopping) How we get down เราต้องเต้นกันยังไง Cuz when we jumping and popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping
I don’t even care 여긴 우릴 태울 Stage I don’t even care ยอกิน อูริล แทอุล Stage ผมไม่สนใจเลยสักนิด ที่เวทีนี้พวกเราจะทำให้มันลุกเป็นไฟ Left to the right, we gon’ make it, make it bang จากทางซ้ายไปทางขวา พวกเราจะทำมัน ทำมันให้ดังสนั่น Put your hands in the air, let me see you bounce ชูมือของคุณขึ้นมา ให้ผมได้เห็นท่าเต้นของคุณ
To the left, to the right 시작되는 round To the left, to the right ชีจักตเวนึน round ไปทางซ้ายแล้วก็ไปทางขวา รอบนี้กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว Cuz when we jumping it’s popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping
You think ya big boi, throwing three stacks คุณคิดว่าคุณตัวโตแล้วจะโยนขว้างอะไรมากมายได้เหรอ I’mma a show you how to ball, you a mismatch ผมจะแสดงให้คุณได้เห็นการขว้างที่แท้จริง คุณน่ะไม่เหมาะกับมันหรอก Opinionated but I’m always spitting straight facts ดื้อดึงไปเถอะ ยังไงผมก็พูดความจริงออกมาตรงๆเสมอ Throwback, I might throw this on an 8 track ลองย้อนกลับไป ผมอาจปล่อยเทปออกมาก็ได้นะ
믿어봐 I’m sight to see มีดอ บวา I’m sight to see เชื่อผมสิ ผมเล็งเห็นมันแล้ว Exciting, go and drop the beat น่าตื่นเต้นจริงๆ ไปกันเถอะ เปิดเพลงได้เลย We get it jopping the party, it don’t stop พวกเรามีปาร์ตี้ Jopping และจะไม่หยุดมัน
축제는 이제부터 시작이니까 ชุกเจนึน อีเจบูทอ ชีจากีนีกา เทศกาลได้เริ่มขึ้นแล้วล่ะ
이 곳이 파티인데 바삐 어딜 가 อี โกชี พาทีอินเด พาปี ออ ดิล กา สถานที่นี้มันคือปาร์ตี้ แต่ว่าคุณจะรีบไปไหน We’ll keep it jumping and popping here all night พวกเราจะกระโดดและเต้นป๊อปปิ้งตรงนี้ตลอดทั้งคืน Jump to the front if you want it กระโดดไปอยู่ข้างหน้าได้เลยถ้าคุณต้องการ
Hands up 손을 위로 Hands up โซนึล วีโร ชูมือขึ้น ชูมือคุณขึ้นมา Don’t stop letting it go, like you don’t care อย่าปล่อยมันไปราวกับคุณไม่สนใจมัน
I don’t even care 여긴 우릴 태울 Stage I don’t even care ยอกิน อูริล แทอุล Stage ผมไม่สนใจเลยสักนิด ที่เวทีนี้พวกเราจะทำให้มันลุกเป็นไฟ Left to the right, we gon’ make it, make it bang จากทางซ้ายไปทางขวา พวกเราจะทำมัน ทำมันให้ดังสนั่น Put your hands in the air, let me see you bounce ชูมือของคุณขึ้นมา ให้ผมได้เห็นท่าเต้นของคุณ
To the left, to the right 시작되는 round To the left, to the right ชีจักตเวนึน round ไปทางซ้ายแล้วก็ไปทางขวา รอบนี้กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว
모두 hear that sound โมดู hear that sound ทุกๆคนได้ยินเสียงนั่น
틀을 벗어난 하나된 신세계를 펼쳐 ทือรึล พอซอนัน ฮานาดเวน ชินเซกเยรึล พยอลชยอ ก้าวออกจากกรอบและเข้าสู่โลกใบใหม่ที่เหมือนกัน
Play the music loud เปิดเพลงให้ดังขึ้นอีก
살아나 cuz tonight’s gonna set you free ซารานา cuz tonight’s gonna set you free มีชีวิตชีวากันเถอะ เพราะค่ำคืนนี้จะทำให้คุณเป็นอิสระ
I don’t even care 여긴 우릴 태울 Stage I don’t even care ยอกิน อูริล แทอุล Stage ผมไม่สนใจเลยสักนิด ที่เวทีนี้พวกเราจะทำให้มันลุกเป็นไฟ Left to the right, we gon’ make it, make it bang จากทางซ้ายไปทางขวา พวกเราจะทำมัน ทำมันให้ดังสนั่น Put your hands in the air, let me see you bounce ชูมือของคุณขึ้นมา ให้ผมได้เห็นท่าเต้นของคุณ
To the left, to the right 시작되는 round To the left, to the right ชีจักตเวนึน round ไปทางซ้ายแล้วก็ไปทางขวา รอบนี้กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว
I don’t even care 한껏 달아오른 stage I don’t even care ฮันกอซ ทาราโอรึน stage ผมไม่สนใจเลยสักนิด ที่เวทีนี้พวกเราจะทำให้มันเร่าร้อนมากยิ่งขึ้น Left to the right, we gon’ make it, make it bang จากทางซ้ายไปทางขวา พวกเราจะทำมัน ทำมันให้ดังสนั่น Put your hands in the air, let me see you bounce ชูมือของคุณขึ้นมา ให้ผมได้เห็นท่าเต้นของคุณ
To the left, to the right 시작되는 round To the left, to the right ชีจักตเวนึน round ไปทางซ้ายแล้วก็ไปทางขวา รอบนี้กำลังจะเริ่มต้นขึ้นแล้ว
Cuz when we jumping and popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping Cuz when we jumping and popping, we jopping เพราะเมื่อไรที่พวกเรากระโดดและเต้นป๊อปปิ้ง พวกเราก็กำลัง Jopping
Hangul : Naver music Eng Trans : SMTOWN (youtube) Thai Trans : AlmightyTeoy