29 กรกฎาคม 2559

เนื้อเพลง Taste The Feeling - NCT 127 (SM STATION x COCA COLA)














Song : Taste The Feeling
Artist : NCT 127


SM STATION X Coca Cola






[Jaehyun] It Feels Good


나의 영혼을 깨우는 짜릿한 소리
นาเอ ยองโฮนึล แกอูนึน จาริซทัน โซรี
เสียงนี้ได้ปลุกจิตวิญญาณของผมขึ้นมา
이 순간은 멈추지 않아
อี ซุนกานึน มอมชูจี อานา
ช่วงเวลานี้จะไม่มีทางหยุดลง
[Haechan] 음 우린 멋진 파도와 코카콜라와 함께면
อึม อูริน มอซจิน พาโดวา โคคาคลราวา ฮัมเกมยอน
แค่คลื่นเย็นๆและโคคาโคล่า
아무것도 필요친 않아
อามูกอซโต พีรโยชิน อานา
พวกเราก็ไม่ต้องการสิ่งใดอีกต่อไปแล้ว




[Taeil] 이 순간 Feel forever
อี ซุนกัน Feel forever
ช่วงเวลานี้จะคงรู้สึกตลอดไป
함께 느껴볼래 Feel together yeah
ฮัมเก นือกยอบลแร Feel together yeah
อยากลองรู้สึกถึงมันด้วยกันไหม Feel together yeah





[All] No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 맛
โนชีโก ชิพจี อานึน อี มัซ
ไม่อยากสูญเสียรสชาตินี้ไป


No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 느낌
โนชีโก ชิพจี อานึน อี นือกิม
ไม่อยากสูญเสียความรู้สึกนี้ไป








[Mark] It Feels Good

멋진 해변과 코카콜라와 함께면
มอซจิน แฮบยอนกวา โคคาคลราวา ฮัมเกมยอน
กับชายหาดเย็นๆและโคคาโคล่า
내 가슴도 뜨거워져
แน คาซึมโด ตือกอ วอจยอ
หัวใจผมก็เริ่มร้อนขึ้นมา



[Haechan] Yeah My love

곁에 있는 것만으로 행복을 느껴
คยอเท อินนึน กอซมานือโร แฮงโบกึล นือกยอ
ผมรู้สึกมีความสุขแค่คุณอยู่ข้างๆกัน
너는 날 노래하게 해
นอนึน นัล โนแรฮาเก แฮ
คุณทำให้ผมร้องเพลงออกมา




[Taeil] 이 순간 feel forever
อี ซุนกัน Feel forever
ช่วงเวลานี้จะคงรู้สึกตลอดไป
함께 느껴볼래 Feel together yeah
ฮัมเก นือกยอบลแร Feel together yeah
อยากลองรู้สึกถึงมันด้วยกันไหม Feel together yeah






[All] No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 맛
โนชีโก ชิพจี อานึน อี มัซ
ไม่อยากสูญเสียรสชาตินี้ไป


No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 느낌
โนชีโก ชิพจี อานึน อี นือกิม
ไม่อยากสูญเสียความรู้สึกนี้ไป









[Jaehyun/Haechan] 반짝인 별들 위에
พันจากิน พยอลดึล วีเอ
บนดวงดาวที่ส่องประกาย
우리의 꿈들을 하나씩 수를 놓고
อูรีเอ กูมดือรึล ฮานาชิก ซูรึล โนโค
ความฝันของพวกเราได้ถูกวางเอาไว้ทีละคน
두 눈에 담아
ทู นูเน ทามา
หลังจากนี้ผมจะนำมันมาไว้ในดวงตาของผม




[Taeil] 이렇게 Feel forever ([All] 이렇게 Forever)
อีรอเค Feel forever (อีรอเค Forever)
รู้สึกแบบนี้ตลอดไป (แบบนี้ตลอดไป)
[Jaehyun] 너와 나 Together ([All] 너와 나 Together)
นอวา นา Together (นอวา นา Together)
คุณและผมอยู่ด้วยกัน (คุณและผมอยู่ด้วยกัน)
[Haechan] 영원히 Forever ([All] 영원히 Forever)
ยองวอนฮี Forever (ยองวอนฮี Forever)
ตลอดไปเลยนะ ตลอดไป (ตลอดไปเลยนะ ตลอดไป)
[Taeil] 그래 Real together
คือแร Real together
ใช่แล้ว อยู่ด้วยกันจริงๆนะ








[All] No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 맛 ([Taeil] Nothing)
โนชีโก ชิพจี อานึน อี มัซ (Nothing)
ไม่อยากสูญเสียรสชาตินี้ไป (Nothing)



No one can stop

멈출 수 없는 feeling ([Taeil] When I taste the feeling)
มอมชุล ซู ออมนึน feeling (When I taste the feeling)
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย (When I taste the feeling)
놓치고 싶지 않은 이 느낌
โนชีโก ชิพจี อานึน อี นือกิม
ไม่อยากสูญเสียความรู้สึกนี้ไป




No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 맛 ([Taeil] Nothing)
โนชีโก ชิพจี อานึน อี มัซ (Nothing)
ไม่อยากสูญเสียรสชาตินี้ไป (Nothing)



No one can stop

멈출 수 없는 feeling
มอมชุล ซู ออมนึน feeling
หยุดความรู้สึกนี้ไม่ได้เลย
놓치고 싶지 않은 이 느낌
โนชีโก ชิพจี อานึน อี นือกิม
ไม่อยากสูญเสียความรู้สึกนี้ไป











Hangul : Music.Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy




◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : อยากจะวิ่งไปเหมาโค้กมากินให้หมดตู้เลยค่ะ 5555 แอบเสียดายนิดๆที่ไม่มีท่อน Taste The Feeling แบบที่แจร้องในโฆษณา ชอบเสียงน้องในท่อนนั้นค่ะ  > <








25 กรกฎาคม 2559

เนื้อเพลง One Fine Day - Ost.School OZ (Hologram Musical)








Song : One Fine Day
Artist : Changmin(TVXQ), Key(SHINee), Luna(F(x)), Suho&Xiumin(EXO), Seulgi(Red Velvet), Cho Eun
Ost. : School OZ (Hologram Musical)







[오스카] One Fine Day

편한 자장가처럼 포근한 이 세계로
พยอนฮัน ชาจังกาชอรอม โพกึนฮัน อี เซกเยโร
โลกใบนี้นั้น เหมือนกับเพลงกล่อมเด็กที่ให้ความอบอุ่นใจ

One Fine Day

호수 따라 노란 벽돌 길을 걸어서
โฮซู ตารา โนรัน พยอกตล คีรึล คอรอซอ
เดินไปตามถนนที่ทำจากอิฐสีเหลืองที่พาดยาวขนานไปกับทะเสสาบ





[디아나] One Fine Day

동화보다 신기한 OZ로 와요
ทงฮวาโบดา ชินกีฮัน OZโร วาโย
เพื่อมาพบเวทมนตร์ที่มหัศจรรย์มากกว่าเทพนิยายOZ

[한스] One Fine Day

세상 마지막 순수의 나라
เซซัง มาจีมัก ซุนซูเอ นารา
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้
( [데이빗] 순수의 나라 )
(ซุนซูเอ นารา)
(สถานที่ที่บริสุทธิ์)








[아퀼라] 소원을 들어주는 왕자보다 더 멋진 마법사
โซวอนึล ทือรอจูนึน วังจาโบดา ทอ มอซจิน มาบอบซา
พ่อมดผู้ยิ่งใหญ่จะให้สิ่งที่ปรารถนามากกว่าที่เจ้าชายนั้นให้
[베티] 상상만 했던 그 모든 일들이 실현되는 곳
ซังซังมัน แฮซตอน คือ โมดึน อิลดือรี ชิลฮยอนดเวนึน กซ
และเป็นที่ซึ่งสิ่งที่คิดใฝ่ฝันเอาไว้นั้นจะกลายเป็นความจริง
[도로시] 이제 소원을 말해봐
อีเจ โซวอนึล มัลแฮบวา
ตอนนี้ลองบอกสิ่งที่คุณต้องการมาสิ
OZ의 대답이 들려
OZเอ แทดาพี ทึลรยอ
แล้วคุณจะได้ยินคำตอบของOZ
[오스카] 열린 세상의 끝에서 만나는 미지의 마법사의 세계
ยอลริน เซซังเอ กึทเทซอ มันนานึน มีจีเอ มาบอบซาเอ เซกเย
ที่สุดปลายทางของโลก แล้วคุณจะพบกับโลกของพ่อมดที่ไม่มีใครเคยรู้จัก








[All] One Fine Day , One Fine Day






One Fine Day Step Into My Magic World

[오스카] 동화보다 신기한 마법처럼 신나는 곳
ทงฮวาโบดา ชินกีฮัน มาบอบชอรอม ชินนานึน กซ
สถานที่ซึ่งมีเวทมนตร์ที่แสนน่าตื่นเต้นมากกว่าเทพนิยาย


[All] One Fine Day Welcome To My Magic World

[데이빗] 상상만으로 행복한 여기는 OZ
ซังซังมานือโร แฮงโบคัน ยอกีนึน OZ
เพียงแค่จินตนาการก็มีความสุข เพราะที่นี่คือOZ






[All] 세상의 마지막 순수의 나라 여기는 OZ
เซซังเอ มาจีมัก ซุนซูเอ นารา ยอกีนึน OZ
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้ เพราะที่นี่คือOZ
세상의 마지막 순수의 나라 여기는 OZ
เซซังเอ มาจีมัก ซุนซูเอ นารา ยอกีนึน OZ
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้ เพราะที่นี่คือOZ









[오스카] 멋진 빗자룰 타고 학교 담장 넘어
มอซจิน พิซจารุล ทาโก ฮักกโย ทัมจัง นอมอ
ไม้กวาดคือการเดินทางที่ดีเพื่อไปสู่กำแพงโรงเรียนที่อยู่แสนไกล
노을 속으로 멀리멀리 날아가
โนอึล โซกือโร มอลรีมอลรี นารากา
บินตรงไปยังดวงอาทิตย์ที่กำลังตกดิน
[디아나] 이상하다고 널 놀리던 아이들
อีซังฮาดาโก นอล นลรีดอน อาอีดึล
เด็กๆนั้นกำลังเยาะเย้ยคุณ
[디아나/한스] 하루 종일 노래하게 만들어
ฮารุ จงอิล โนแรฮาเก มันดือรอ
โดยการร้องเพลงตลอดทั้งวัน







[도로시] 빨간 구두를 신고
ปัลกัน คูดูรึล ชินโก
ควรสวมรองเท้าสีแดง
하루 종일 춤을 춰 볼까?
ฮารุ จงอิล ชูมึล ชวอ พลกา?
เพื่อเต้นตลอดทั้งวันดีไหมนะ?
[베티] 에메랄드 호수에 숙제들을 던져요
เอเมรัลดือ โฮซูเอ ซุกเจดือรึล ทอนจยอโย
ทะเลสาบมรกตเป็นที่ที่ฉันจะโยนการบ้านทิ้งไป
[데이빗/아퀼라] 주문을 외워 One Fine Day
ชูมูนึล เววอ One Fine Day
จดจำคำสั่งนี้ไว้ One Fine Day







One Fine Day Step Into My Magic World

[아퀼라] 동화보다 신기한 마법처럼 신나는 곳
ทงฮวาโบดา ชินกีฮัน มาบอบชอรอม ชินนานึน กซ
สถานที่ซึ่งมีเวทมนตร์ที่แสนน่าตื่นเต้นมากกว่าเทพนิยาย


[All] One Fine Day Welcome To My Magic World

[한스] 상상만으로 행복한 여기는 OZ
ซังซังมานือโร แฮงโบคัน ยอกีนึน OZ
เพียงแค่จินตนาการก็มีความสุข เพราะที่นี่คือOZ





[All] 세상의 마지막 순수의 나라 여기는 OZ
เซซังเอ มาจีมัก ซุนซูเอ นารา ยอกีนึน OZ
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้ เพราะที่นี่คือOZ
세상의 마지막 순수의 나라 여기는 OZ
เซซังเอ มาจีมัก ซุนซูเอ นารา ยอกีนึน OZ
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้ เพราะที่นี่คือOZ






One Fine Day , One Fine Day








[오스카] One Fine Day

편한 자장가처럼 포근한 이 세계로
พยอนฮัน ชาจังกาชอรอม โพกึนฮัน อี เซกเยโร
โลกใบนี้นั้น เหมือนกับเพลงกล่อมเด็กที่ให้ความอบอุ่นใจ

One Fine Day

호수 따라 노란 벽돌 길을 걸어서
โฮซู ตารา โนรัน พยอกตล คีรึล คอรอซอ
เดินไปตามถนนที่ทำจากอิฐสีเหลืองที่พาดยาวขนานไปกับทะเสสาบ






[디아나/도로시/베티] One Fine Day

동화보다 신기한 OZ로 와요
ทงฮวาโบดา ชินกีฮัน OZโร วาโย
เพื่อมาพบเวทมนตร์ที่มหัศจรรย์มากกว่าเทพนิยายOZ

[All] One Fine Day

[한스] 세상 마지막 [All] 순수의 나라
เซซัง มาจีมัก ซุนซูเอ นารา
สถานที่ที่บริสุทธิ์แห่งสุดท้ายในโลกใบนี้












Hangul : ilyricbuzz
Eng Trans : RedVelvetLyric
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : เวลาไปคอนฯของค่ายเอสเอ็มจะได้ยินเพลงนี้ตลอดเลยค่ะ 555 อยากไปดูโฮโลแกรมเรื่องนี้เหมือนกันนะคะ









NOTE : บทบาทใน School OZ นะคะ
Changmin = Oscar (오스카)
Key = David (데이빗)
Luna = Diana (디아나)
Suho = Hans (한스)
Xiumin = Aquila (아퀼라)
Seulgi = Dorothy (도로시)
Cho Eun = Betty (베티)














10 กรกฎาคม 2559

เนื้อเพลง Once Again (여름 방학) - NCT 127








Song : Once Again (여름 방학)
Artist : NCT 127 (Taeil,Taeyong,Yuta,Jaehyun,Winwin,Mark,Haechan)
Album : The 1st Mini Album






Again ’n again again again
Again ’n again again again
Again ’n again again again


One Two Let’s go


[Jaehyun] 벌써 너를 닮은 계절
พอลซอ นอรึล ทัลมึน คเยจอล
ฤดูนี้ที่ช่างเหมือนกันกับคุณ

We Say hello (Hello)

매일 더 해가 높아져 (Hello)
แมอิล ทอ แฮกา โนพาจยอ (Hello)
ดวงอาทิตย์ที่ลอยสูงขึ้นในทุกๆวัน (Hello)
파도가 좀 더 높아져
พาโดกา ชม ทอ โนพาจยอ
คลื่นลมก็ลอยสูงขึ้นเช่นกัน



[Taeyong] 말 없이 난 네 옆에
มัล ออบชี นัน นี ยอเพ
โดยไม่มีคำพูดผมก็อยู่เคียงข้างคุณ
이 자릴 지켜 왔는데
อี ชาริล ชีคยอ วันนึนเด
และไม่มีวันหนีหายไป
너는 알고 있었을까
นอนึน อัลโก อิซซอซซึลกา
ผมสงสัยว่าถ้าคุณรู้
내 맘 알고 있었을까
แน มัม อัลโก อิซซอซซึลกา
ผมสงสัยเหลือเกินถ้าคุณนั้นรับรู้เกี่ยวกับหัวใจของผม




[Haechan&Yuta] 한 여름 소나기 앞 우린
ฮัน ยอรึม โซนากี อัพ อูริน
ในฤดูร้อนท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย
이 비를 피할 빈틈 없이 젖어 들어가
อี พีรึล พีฮัล พินทึม ออบชี ชอจอ ทือรอกา
ไม่มีที่ให้หลบฝนได้พวกเราจึงเปียกโชกไปด้วยกัน





[Taeil] 내 맘 속에 하나 둘
แน มัม โซเก ฮานา ทูล
ในหัวใจของผม หนึ่ง สอง
늘어 나는 마음들 너를 위해
นือรอ นานึน มาอึมดึล นอรึล วีแฮ
ความรักนั้นเพิ่มขึ้นเรื่อยๆก็เพื่อคุณ
[All] 네게 난 네게 난 네게 네게
เนเก นัน เนเก นัน เนเก เนเก
เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ เพื่อคุณ



[Taeil] 눈이 부신 만큼
นูนี พูชิน มันคึม
ตราบเท่าที่ดวงตาของผมนั้นมืดบอด
오랫동안 기억 되기를
โอแรซตงอัน คีออก ทเวกีรึล
ผมหวังว่านี่จะเป็นสิ่งที่น่าจดจำไปอย่างยาวนาน

[All] Again and again and again


너와 함께 Once Again
นอวา ฮัมเก Once Again
พวกเราอยู่ด้วยกันอีกครั้ง


Ha~ Ha~ Ha~


이 여름을 Once Again
อี ยอรือมึล Once Again
ฤดูร้อนนี้กลับมาอีกครั้ง





[Taeyong] Yeah yeah yeah

정말 뜨거웠던 Summer
ชองมัล ตือกอวอซตอน Summer
ฤดูร้อนนี่มันช่างร้อนจริงๆ
딱히 말하진 않아도
ตาคี มัลฮาจิน อานาโด
โดยที่ไม่มีคำพูดใดๆต่อกัน
느껴지는 Vibe
นือกยอจีนึน Vibe
คุณก็รู้สึกถึงอารมณ์นั้นได้
나는 네 눈빛을 보곤 Bomber
นานึน นี นูบีชึล โพกน Bomber
เมื่อผมได้มองดวงตาของคุณ ผมน่ะราวกับถูกทิ้งระเบิดใส่
설렘을 안 순간 헤어지게 되었지만
ซอลเรมึล อัน ซูนกัน เฮออจีเก ทเวออซจีมัน
ถึงแม้ว่าเราจะแยกทางกันเร็วๆนี้เท่ากับที่หัวใจผมเต้นรัว
바람 부는 날 여름 날 넌 내가 기억날까
พารัม พูนึน นัล ยอรึม นัล นอน แนกา คีออกนัลกา
วันหนึ่งของฤดูร้อน ในที่ที่สายลมพัดผ่าน ผมสงสัยเหลือเกินว่าคุณจะจำผมได้ไหม



[Mark] PS 하나 더 얘기하자면
PS ฮานา ทอ แยกีฮาจีมยอน
ปล. ถ้าผมนั้นพูดอะไรบางอย่างออกมา
그 때의 그 때는 우연이 아니었는데
คือ แตเอ คือแตนึน อูยอนี อานีออนนึนเด
ช่วงเวลานั้นก็คงไม่ใช่เรื่องบังเอิญ


Uh People call it love  While I be calling you


돌아온 이 계절처럼
โทราอน อี คเยจอลชอรอม
ราวกับฤดูนี้ได้กลับมาอีกครั้ง

Let’s go to that summer noon








[Haechan&Yuta] 한 여름 태양 앞에 우린
ฮัน ยอรึม แทยัง อาเพ อูริน
ภายใต้ดวงอาทิตย์ในวันหนึ่งของฤดูร้อน
이 빛을 피할 그늘 없이 마주 서 있어
อี พีชึล พีฮัล คือนึล ออบชี มาจู ซอ อิซซอ
พวกเราต่างยืนและมองกันและกัน โดยไม่มีร่มเงาให้หลบจากแสงได้เลย





[Taeil] 내 맘 속에 하나 둘
แน มัม โซเก ฮานา ทูล
ในหัวใจของผม หนึ่ง สอง
늘어 나는 마음들 너를 위해
นือรอ นานึน มาอึมดึล นอรึล วีแฮ
ความรักนั้นเพิ่มขึ้นเรื่อยๆก็เพื่อคุณ
[All] 네게 난 네게 난 네게 네게
เนเก นัน เนเก นัน เนเก เนเก
เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ เพื่อคุณ



[Taeil] 눈이 부신 만큼
นูนี พูชิน มันคึม
ตราบเท่าที่ดวงตาของผมนั้นมืดบอด
오랫동안 기억 되기를
โอแรซตงอัน คีออก ทเวกีรึล
ผมหวังว่านี่จะเป็นสิ่งที่น่าจดจำไปอย่างยาวนาน

[All] Again and again and again

너와 함께 Once Again
นอวา ฮัมเก Once Again
พวกเราอยู่ด้วยกันอีกครั้ง






Again ’n again again again
Again ’n again again again
Again ’n again again again



Again ’n again again again
Again ’n again again again
Again ’n again again again







[Taeil] 밤 하늘에 하나 둘
พัม ฮานือเร ฮานา ทูล
ในท้องฟ้ายามค่ำคืน หนึ่ง สอง
반짝이는 별도 너를 위해
พันจากีนึน พยอลโด นอรึล วีแฮ
ดวงดาวต่างก็ส่องแสงเพื่อคุณ
[All] 네게 난 네게 난 네게 네게
เนเก นัน เนเก นัน เนเก เนเก
เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ ผมนั้นมีไว้เพื่อคุณ เพื่อคุณ



[Taeil] 기다려온 만큼
คีดารยออน มันคึม
มากเท่าที่ผมนั้นรอคุณ
두근대는 고백 너에게
ทูกึนแดนึน โคแบก นอเอเก
หัวใจของผมนั้นเต้นรัวราวกับยอมสารภาพกับคุณ

[All] Again and again and again
( [Taeil] I never let you down)


이 여름을 Once Again
อี ยอรือมึล Once Again
ฤดูร้อนนี้กลับมาอีกครั้ง


Ha~ Ha~ Ha~



내 마음을 Once Again
แน มาอือมึล Once Again
หัวใจของผมเป็นแบบนี้อีกครั้ง





내 마음을 Once Again
แน มาอือมึล Once Again
หัวใจของผมเป็นแบบนี้อีกครั้ง






Hangul : Naver
Eng Trans : jinhee @ fy nct
Thai Trans : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◇◇


Talks

People call it love While I be calling you
(ผู้คนเรียกมันว่าความรัก ในขณะที่ผมเรียกมันว่าคุณ)



ตอนดูไลฟ์คัมแบ็คครั้งแรกนี่ตายกับท่อนนี้ไปแล้ว เมนคือใครลืมไปเลยค่ะ หน่องมาร์คแซงขึ้นมาทันที 5555 ไลฟ์น่ารักมากๆ







7 กรกฎาคม 2559

เนื้อเพลง Fire Truck (소방차) - NCT127













Song : Fire Truck (소방차)
Artist : NCT 127 (Taeil,Taeyong,Yuta,Jaehyun,WinWin,Mark,Haechan)
Album : The 1st Mini Album







Get it lifted (What what what what?) Fire truck!




[Taeyong] 어딜 봐 Mr. fireman on the floor
ออดิล บวา Mr. fireman on the floor
คุณกำลังมองไปที่ไหนล่ะ คุณนักดับเพลิงที่อยู่บนพื้นน่ะ
불을 지펴봐 이 열기를 식혀줄게
พูรึล ชีพยอบวา อี ยอลกีรึล ชีคยอจุลเก
มาสร้างไฟกันเถอะ แล้วผมจะทำให้ความร้อนนี้มันเย็นลง
불만이 가득 찬 곳 더 화끈하게
พุลมานี คาดึก ชัน กซ ทอ ฮวากึนฮาเก
ที่แห่งนี้มันร้อนมากขึ้นเรื่อยๆแล้วเพราะเต็มไปด้วยความไม่พอใจ
저 사이렌소리에 느끼는 내 기분은 um
ชอ ซาอีเรนโซรีเอ นือกีนึน แน คีบูนึน um
ความรู้สึกของผมที่เกิดจากเสียงไซเรนนั่นน่ะเหรอ อืม....





[Jaehyun] 애써 빼는 척은 곤란해 (like this)
แอซอ แปนึน ชอกึน คนรันแฮ (like this)
อย่าอายไปเลย (like this)
미지근한 분위기는 No thanks
มีจีกึนฮัน พูนวีกีนึน No thanks
อากาศที่อบอุ่นเนี่ยเหรอ No thanks
흔들리는 내 달궈진 Backseat
ฮึนดึลรีนึน แน ทัลกวอจิน Backseat
การเผาไหม้ของผมมันทำให้เบาะหลังสั่นสะเทือน
태운 뒤 빈틈없이 We get it
แทอุน ทวี พินทือมอบชี We get it
หลังจากไหม้จนหมดแล้ว พวกเราจะทำความสะอาดให้เอง






Ey yeah yeah yeah yeah  [Taeyong] Hands up if you feeling the vibe now

Ey yeah yeah yeah yeah  [Mark] One step Two steps






[Haechan] 오늘밤 너와 나 모두 다 빠져들지
โอนึลบัม นอวา นา โมดู ทา ปาจยอดึลจี
คืนนี้คุณกับผมและทุกๆคนจะอยู่ด้วยกันในที่แห่งนี้
[Taeil] 언제든 달려가 소방차
ออนเจดึน ทัลรยอกา โซบังชา
รถดับเพลิงจะขับไปมาอยู่ตลอดเวลา

You can call me (anytime)






[Winwin] 몸을 움직여 Pick it up
โมมึล อุมจีกยอ Pick it up
เคลื่อนไหวร่างกายของคุณ Pick it up
[Yuta] 리듬 느끼는 대로 흔들어
รีดึม นือกีนึน แทโร ฮึนดือรอ
โยกไปมาตามความรู้สึกของคุณ
[Jaehyun] 뜨거워지는 순간 크게 소리쳐
ตือกอวอจีนึน ซูนกัน คือเก โซรีชยอ
แล้วตะโกนออกมาเลยดังๆในช่วงเวลาที่ดีที่สุด




(What what what what?) Fire truck!

(What what what what what what?)






[Mark] Yeah be anywhere, everywhere

부르기만 하면 돼
พูรือกีมัน ฮามยอน ดแว
คุณสามารถเรียกผมได้นะ
Look at, look at how 그냥 불장난 같아
Look at, look at how คือนยัง พุลจังนัน กาทา
Look at, look at how มันเหมือนกับกำลังเล่นกับไฟอยู่
Bling 하면 나타나 Just blink for me
Bling ฮามยอน นาทานา Just blink for me
มันจะแสดงให้เห็นเมื่อมันส่องประกาย แค่กระพริบตาให้ผมเท่านั้น
시원하게 네 화를 풀어줄테니
ชีวอนฮาเก นี ฮวารึล พูรอจุลเทนี
ผมจะดับความโกรธของคุณลงเอง





[Yuta] Just hold up

자꾸만 밀면 다쳐 Get higher
ชากูมัน มิลมยอน ทาชยอ Get higher
มันอาจเจ็บได้ถ้าคุณเอาแต่ผลักมัน Get higher
열기는 마치 로켓처럼 뜨거워
ยอลกีนึน มาชี โรเคซชอรอม ตือกอวอ
อากาศนี่มันร้อนมากๆราวกับจรวด
이 공간은 폭발하기 10초 전
อี คงกานึน พกปัลฮากี ชิบโช จอน
และที่แห่งนี้กำลังจะระเบิดภายในสิบวินาทีแล้ว







Ey yeah yeah yeah yeah  [Taeyong] Hands up if you feeling the vibe now

Ey yeah yeah yeah yeah [Mark] One step Two steps






[Haechan] 짜릿한 이 음악 네 맘 확 불태우지
จาริซทัน อี อือมัก นี มัม ฮวัก พุลแทอูจี
เพลงที่แสนตื่นเต้นนี้กำลังเผาไหม้หัวใจของคุณ
[Taeil] 외쳐봐 소방차 어디든 달려가지
เวชยอบวา โซบังชา ออดีดึน ทัลรยอกาจี
ตะโกนว่ารถดับเพลิงออกมาเลย มันไปได้ทุกๆที่
[Winwin] Maximum으로 Turn it up
Maximum อือโร Turn it up
เพิ่มเสียงขึ้นให้ดังสุดๆไปเลย
[Yuta] 리듬에 맞춰 흔들어
รีดือเม มัจชวอ ฮึนดือรอ
โยกไปมาตามจังหวะดนตรี
[Jaehyun] 전율 느끼는 순간 크게 소리쳐
ชอนยุล นือกีนึน ซูนกัน คือเก โซรีชยอ
แล้วตะโกนออกมาเลยดังๆในช่วงเวลาที่ดีที่สุด

(What what what what?) Fire truck!






Ey yeah yeah yeah yeah (What what) Ey yeah yeah yeah yeah (What what what what)

Fire truck (What what what what what what)  Fire truck








[Haechan] 멈추지마 밤이 새도록
มอมชูจีมา พามี แซโดรก
อย่าหยุดจนกว่าพระอาทิตย์จะขึ้น
[Mark] Maximum으로 Turn it up (Maximum으로 Turn it up)
Maximum อือโร Turn it up (Maximum อือโร Turn it up)
เพิ่มเสียงขึ้นให้ดังสุดๆไปเลย (เพิ่มเสียงขึ้นให้ดังสุดๆไปเลย)
[Taeil] All right 이 음악 속에 모든 걸 던져
All right อี อือมัก โซเก โมดึน กอล ทอนจยอ
ใช่แล้วล่ะ ผลักทุกๆสิ่งใส่ลงไปในเพลงนี้เลย


Dance, my party people  (What what what what)






소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง




소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง





소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง






소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง




(What what what what)




소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง





소방차
โซบังชา
รถดับเพลิง











Hangul : genius.com
Eng Trans : Kpoply
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇





Talks : โซบังชาวนเวียนอยู่ในหัวมากค่ะตอนนี้ ฟังแล้วหยุดเต้นไม่ได้ พอลองมาแปลดูคือวินวินต๋าลูกแม่ไม่ได้ร้องแค่วู้วๆนะ 555 ยังไงก็อุดหนุนอัลบั้มน้องๆกันด้วยนะคะ ^^




ปล.ถ้าตรงไหนแปลผิดพลาดต้องขอโทษด้วยค่ะ