Song : I can’t stand the rain
Artist : SuperM
Album : The 1st Mini Album 'SuperM'
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain, rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain, rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain, rain
I can’t stand the rain
Can’t stand the rain, rain
비가 몸을 타고 흘러내린다
พีกา โมมึล ทาโก ฮึลรอแนรินดา
เมฆฝนลอยอยู่เหนือผมและฝนก็ตกลงมา
너를 향한 목마름은 더해가
นอรึล ฮยังฮัน มงมารือมึน ทอแฮกา
มันทำให้ผมโหยหาคุณมากขึ้น
기나긴 이 헤매임의 끝은 넌데
คีนากิน อี เฮแมอีเม กือทึน นอนเด
ในตอนจบของการเดินทางที่แสนยาวนานนี้
앞을 봐 앞을 봐
อาพึล บวา อาพึล บวา
มันก็ยังเป็นคุณ เป็นคุณที่อยู่ไกลๆตรงนั้น
감정은 아픔이 되어 번진다
คัมจองอึน อาพือมี ทเวออ พอนจินดา
ความรู้สึกของผมก็กลายเป็นความเจ็บปวดที่เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ
지금 네게 달려갈 수 있을까
ชีกึม เนเก ทัลรยอกัล ซู อิซซึลกา
ตอนนี้ ผมจะวิ่งไปหาคุณได้ไหม
차라리 널 몰랐다면 생각하곤 해
ชารารี นอล มลรัซตามยอน แซงกาคากน แฮ
ผมก็เริ่มคิดขึ้นมา ถ้าเพียงแต่ผมนั้นไม่ได้รู้จักคุณ
Take me back Take me back
She got me bad, got me going crazy
쉼 없이 너를 갈구하는데
ชวิม ออบชี นอรึล คัลกูฮานึนเด
ผมหยุดความต้องการที่มีต่อคุณไม่ได้เลย
Shouldn’t have let you go
비를 멈춰야 했어
พีรึล มอมชวอยา แฮซซอ
ผมน่าจะหยุดฝนนั่น
I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어
นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ
เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어
โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ
แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘
ทออุน อนกีโร แชวอจวอ
เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที
I can’t stand the rain
메말라 소리 없는 외침을 달래본다
เมมัลรา โซรี ออมนึน เวชีมึล ทัลแรบนดา
ผมปลอบใจตัวเองด้วยเสียงร้องอันแหบแห้ง
심장의 거친 고동에 귀를 대어본다
ชิมจังเอ คอชิน โคดงเอ ควีรึล แทออบนดา
และฟังเสียงหัวใจเต้นอย่างรุนแรงของตนเอง
끝도 없는 헤매임의 끝에 네가 있어주길 원해
กึทโต ออมนึน เฮแมอีเร กือเท นีกา อิซซอจูกิล วอนแฮ
ในตอนจบของการเดินทางที่แสนยาวนานนี้ ผมอยากให้คุณอยู่ตรงนั้น
비가 아프지 않았던 날들에
พีกา อาพือจี อานัซตอน นัลดือเร
ในวันที่ฝนไม่ได้ทำให้ผมเจ็บปวด
아름다웠던 널 다시 불러내
อารึมดาวอซตอน นอล ทาชี พุลรอแน
คุณที่แสนสวยงามที่ผมเฝ้าเรียกหา
우릴 지켜봤던 jealous eyes, yeah
อูริล ชีคยอ บวัซตอน jealous eyes, yeah
ก็คงเฝ้าดูพวกเราด้วยความอิจฉา yeah
Take me back Take me back
She got me bad, got me going crazy
두 손에 흘러내린 빗물에
ทู โซเน ฮึลรอแนริน พินมูเร
สายฝนกำลังไหลอยู่บนมือทั้งสองข้างของผม
Shouldn’t have let you go
비를 멈춰야 했어
พีรึล มอมชวอยา แฮซซอ
ผมน่าจะหยุดฝนนั่น
I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어
นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ
เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어
โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ
แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘
ทออุน อนกีโร แชวอจวอ
เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที
I can’t stand the rain
더 뜨겁게 태울래 이겨낼게 널 위해
ทอ ตือกอบเก แทอุลแร อีกยอแนลเก นอล วีแฮ
เพิ่มความร้อนให้มากที่สุด ผมจะเอาชนะมันเพื่อคุณ
I won’t let it go
찬란한 천국이 되어줘
ชัลรันฮัน ชอนกูกี ทเวออจวอ
ที่จะเปลี่ยนให้มันกลายเป็นสรวงสวรรค์ที่งดงาม
Ah, yeah I can’t stand the rain
She got me bad, got me going crazy
She got me got me bad
쉼 없이 너를 갈구하는데
ชวิม ออบชี นอรึล คัลกูฮานึนเด
ผมหยุดความต้องการที่มีต่อคุณไม่ได้เลย
She got me going crazy
I can’t stand the rain anymore
I can’t stand the cold any longer
너 없이 난 아무것도 할 수 없어
นอ ออบชี นัน อามูกอซโต ฮัล ซู ออบซอ
เมื่อไม่มีคุณผมก็ไม่อาจทำสิ่งใดได้เลย
소중했던 것들조차 의미 없어
โซจุงแฮซตอน กอซตึลโจชา อึยมี ออบซอ
แม้แต่สิ่งที่มีความหมายก็ช่างไร้ประโยชน์
더운 온기로 채워줘
ทออุน อนกีโร แชวอจวอ
เติมเต็มผมด้วยความอบอุ่นที
I can’t stand the rain
Hangul : Naver music
Eng Trans : lyricskpop.net
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Talks : เพลงนี้เป็นเพลงที่ชอบมากที่สุดในอัลบั้มทั้งเพลงทั้งเพิร์ฟเลยค่ะ ประสานความเป็นตะวันออกและตะวันตกผ่านเสียงเพลงได้อย่างเข้ากันมากๆค่ะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น