Song : I think I'm in love (연애하나 봐)
Artist : Juniel (주니엘)
Album : 1st Single Album
Someday morning 모카커피 향기에
Someday morning โมคาคอพี ฮยังกีเอ
ในตอนเช้าของวันหนึ่ง ฉันได้กลิ่นกาแฟมอคค่า
왠지 기분 좋은 꿈을 꾸듯 하룰 시작해
แวนจี คีบูน โชอึน กูมึล กูดึซ ฮารูล ชีจักแค
ราวกับฉันมีความฝันที่ดี เป็นการเริ่มต้นวันของฉัน
문득 내 맘 가득 설레여 오는
มุนดึก แน มัม คาดึก ซอลเรยอ โอนึน
ทันใดนั้น หัวใจของฉันก็เริ่มสั่นไหว
아침을 깨워주는 너의 그 짧은 메시지
อาชีมึล แกวอจูนึน นอเอ คือ จัลบึน เมชีจี
คุณส่งข้อความมาปลุกให้ฉันตื่นในเช้านี้
모히토보다 더 상큼한 떨림
โมฮีโทโพดา ทอ ซังคึมฮัน ตอลริม
หัวใจที่สั่นไหวนั้นมันช่างสดชื่นกว่าการดื่มโมฮิโตะ
레몬보다 톡 쏘는 이 짜릿함에
เรมนโพดา ทก โซนึน อี จาริซทาเม
ความรู้สึกนั้นมันช่างน่าตื่นเต้นมากกว่ารสชาติของมะนาวซ่ะอีก
Start 사랑이 오네
Start ซารังอี โอเน
Start,ความรักกำลังเข้ามา
예뻐서 사랑에 빠진 걸까
เยปอซอ ซารังเอ ปาจิน กอลกา
นี่ฉันตกหลุมรักก็เพราะฉันน่ารักเหรอ
사랑에 빠져서 예뻐진 걸까
ซารังเอ ปาจยอซอ เยปอจิน กอลกา
หรือที่ฉันน่ารักก็เพราะว่าฉันนั้นตกหลุมรัก
아침 거울 앞에서 콧노래를 부르며
อาชิม คออุล อาเพซอ คนโนแรรึล พูรือมยอ
ถ้าฉันฮัมเพลงอยู่ที่หน้ากระจกในตอนเช้า
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ
이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
Someday morning 너와 키스하는 날
Someday morning นอวา คีซือฮานึน นัล
ในตอนเช้าของวันหนึ่ง ที่เป็นวันที่ฉันจูบเธอ
하늘 높이 떠오르는 기분 상상도 해봐
ฮานึล โนพี ตอโอรือนึน คีบุน ซังซังโด แฮบวา
ฉันก็เริ่มจินตนาการว่าคงรู้สึกราวกับล่องลอยอยู่บนท้องฟ้า
마니또보다 잘 지켜주면 돼
มานีโตโพดา ชัล ชีคยอจูมยอน ดแว
ปกป้องฉันเหมือนกับเทวดาผู้พิทักษ์
램프에서 툭 나온 넌 지니처럼
แรมพือเอซอ ทุก นาอน นอน จีนีชอรอม
ราวกับจีนี่ที่อยู่ในตะเกียง
Start 사랑이 오네
Start ซารังอี โอเน
Start ความรักกำลังเข้ามา
예뻐서 사랑에 빠진 걸까
เยปอซอ ซารังเอ ปาจิน กอลกา
นี่ฉันตกหลุมรักก็เพราะฉันน่ารักเหรอ
사랑에 빠져서 예뻐진 걸까
ซารังเอ ปาจยอซอ เยปอจิน กอลกา
หรือที่ฉันน่ารักก็เพราะว่าฉันนั้นตกหลุมรัก
아침 거울 앞에서 콧노래를 부르며
อาชิม คออุล อาเพซอ คนโนแรรึล พูรือมยอ
ถ้าฉันฮัมเพลงอยู่ที่หน้ากระจกในตอนเช้า
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ
이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
Stay with me 너의 조심스런 고백에
Stay with me นอเอ โจชิมซือรอน โคแบเก
"อยู่กับฉันนะ"คุณสารภาพมันออกมาอย่างระมัดระวัง
아나 봐 나의 마음을 이 순간 망설이지 마
อานา บวา นาเอ มาอือมึล อี ซูนกัน มังซอรีจี มา
ไม่ต้องลังเลหรอก แค่ทำให้ฉันเข้าใจหัวใจของคุณสิ
내 손을 꼭 잡아줘
แน ซนนึล กก ชาบาจวอ
งั้นจับมือของฉันไว้ล่ะกัน
사랑에 빠지면 다 이럴까
ซารังเอ ปาจีมยอน ทา อีรอลกา
ทุกๆคนเป็นอย่างนี้ไหมเวลาที่พวกเขาตกหลุมรัก
사랑을 하면 다 예뻐지나 봐
ซารังอึล ฮามยอน ทา เยปอจีนา บวา
ฉันเดาว่าพวกคุณก็จะน่ารักเวลาที่พวกคุณมีควารัก
어젯밤 니가 했던 고백만 떠올리며
ออเจซพัม นีกา แฮซตอน โคแบงมัน ตออลรีมยอ
ถ้าฉันคิดถึงคำสารภาพที่คุณพูดมาเมื่อคืน
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ
이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก
Hangul : Duam
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Talks : น่ารักกกก #กไก่ล้านตัว ทั้งความหมาย ทั้งคนร้องเลย *-*
ปล.ใครที่ไม่รู้จักค็อกเทลโมฮิโตะ เตยได้ใส่ลิงค์ไว้ตรงคำแปลนะคะ ลองไปทำกินดูก็ดีนะ^^
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น