5 มกราคม 2560

เนื้อเพลง Limitless (무하적아 ; 無限的我) - NCT 127
















Song : Limitless (무하적아 ; 無限的我)
Artist : NCT 127 (Taeil,Johnny,Taeyong,Yuta,Doyoung,Jaehyun,Winwin,Mark,Haechan)
Album : The 2nd Mini Album 'LIMITLESS'







[Taeyong] 어젯밤 내 세계를 뒤 흔들었던 꿈이
ออเจซปัม แน เซกเยรึล ทวี ฮึนดือรอซตอน กูมี
ความฝันที่เข้ามาเขย่าโลกของผมเมื่อคืน
악몽인지 혹은 나 아직 꿈 속인지
อังมง อินจี โฮกึน นา อาจิก กูม โซกินจี
มันคือฝันร้ายใช่ไหม นี่ผมยังอยู่ในความฝันนั่นหรือเปล่า
[Mark] 날 이끈 빛을 따라간 꿈 속 미로
นัล อีกน พีชึล ตารากัน กูม ซก มีโร
ไล่ตามแสงในความฝันที่มันดึงดูดผม แล้วผมก็อยู่ในเขาวงกต
그 곳에서 발견한 또 하나의 통로
คือ โกเซซอ พัลกยอนฮัน โต ฮานาเอ ทงโร
ที่ตรงนั้น ผมได้ค้นพบเส้นทางอื่นอีกทาง






[Taeyong] 공간이 열려 from the bottom up
คงกานี ยอลรยอ from the bottom up
พื้นที่ซึ่งเปิดจากส่วนที่ลึกที่สุดขึ้นมา
낯선 암흑 속 집요한 call
นัชซอน อัมฮึก ซก ชีบโยฮัน call
เสียงเรียกที่ยังคงดังมาจากความมืดมิดที่แสนแปลกประหลาด
마침내 날 닮은 너를 봐
มาชิมแน นัล ทัลมึน นอรึล บวา
หลังจากนั้นผมก็พบคุณผู้ที่คล้ายกับผม
[WinWin] 난 너고 넌 나야
นัน นอโก นอน นายา
ผมคือคุณและคุณก็คือผม





[Jaehyun] 날 두드리고 깨우는 그 빛과 소리를 따라가
นัล ทูดือรีโก แกอูนึน คือ พิชกวา โซรีรึล ตารากา
ผมไล่ตามแสงและเสียงที่มันปลุกผมให้ตื่นขึ้นมา
[Doyoung] 전율이 흘러 마침내 알게 돼
ชอนยูรี ฮึลรอ มาชิมแน อัลเก ดแว
ผมรู้สึกตื่นเต้นแต่ในที่สุดผมก็เข้าใจ







[All] Oh baby it’s you


이제 시작이야 무한의 나
อีเจ ชีจากียา มูฮาเน นา
มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
ทงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกปูทอ
จากจุดเริ่มต้นในตะวันออกไปยังจุดสุดท้ายในตะวันตก
빛은 암흑 속 퍼질 수록
พีชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก
แสงนั่นเริ่มเข้มแข็งมากขึ้นราวกับมันกระจายอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
강해져 가 눈을 떠 봐 오
คังแฮจยอ กา นูนนึล ตอ บวา โอ
ลืมตาของคุณดูสิ
[Taeil] 점점 커져가 나의 노래가
ชอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
เพลงของผมกำลังเสียงดังขึ้นเรื่อยๆ
[All] 봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
พวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดือทัน เซกเย
คุณเห็นมันไหมโลกที่แสนเร่าร้อนจนแทบระเบิดน่ะ
들리니 우리는 하나가 돼
ทึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม พวกเรากำลังจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน


[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you





Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty








[Mark] 다들 꿈을 쫓았어 다 속은 채
ทาดึล กูมึล โจชัซซอ ทา โซกึน แช
พวกเขาต่างไล่ล่าความฝันถึงแม้มันจะเป็นสิ่งหลอกลวง
대부분 자기만 진짜 라고 해
แทบูบูน ชากีมัน จินจา ราโก แฮ
เพราะส่วนใหญ่นั้นพวกเขาต่างก็คิดว่ามันเป็นเรื่องจริง
[Johnny] 혹은 숨어버려 등을 돌린 채
โฮกึน ซูมอบอรยอ ทึงอึล ทลริน แช
ไม่งั้นพวกเขาก็จะเก็บซ่อนมันเอาไว้ข้างหลัง
반복되는 매일들은 잔혹해
พันบกตเวนึน แมอิลดือรึน ชันโฮแค
ทุกๆวันที่ซ้ำไปซ้ำมาอย่างนี้มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน






[Taeyong] 거짓은 들러붙어 끈적해
คอจีซึน ทึลรอบูทอ กึนจอแค
พวกเขาติดอยู่กับคำโกหก
회색 빛 도시 it ain’t got a chance
ฮเวแซก พิช โทชี it ain’t got a chance
ในเมืองสีเทาแห่งนี้ มันไม่มีโอกาสอีกต่อไปแล้ว
언제 오나 싶던 먼 미래
ออนเจ โอนา ชิพตอน มอน มีแร
ผมเคยสงสัยว่าเมื่อไรกันที่อนาคตจะมาถึง
[WinWin] 하, 지금 눈앞에
ฮา, ชีกึม นูนอาเพ
แต่มันก็มาอยู่ข้างหน้าสายตาผมแล้วในตอนนี้





[Haechan] 짧고 강렬했던 푸른 섬광 (섬광)
จับโก คังรยอลแฮซตอน พูรึน ซอมกวัง (ซอมกวัง)
แสงสีน้ำเงินที่แสนสั้นแต่ก็แข็งแกร่ง (แสงสว่าง)
[Yuta] 깨어난 일곱 번째 감각 ([Haechan] 감각)
แกออนัน อิลกบ พอนแจ คัมกัก (คัมกัก)
สัมผัสที่เจ็ดของผมได้ถูกปลุกขึ้นมา (สัมผัส)
[Taeyong] 하나는 둘이 되고 때론 100이 돼
ฮานานึน ทูรี ดเวโก แตรน แพกี ดแว
จากหนึ่งกลายเป็นสองและบางครั้งก็กลายเป็นร้อย
굳어버린 세상 유연하게
คูดอบอริน เซซัง ยูยอนฮาเก
โลกที่ไร้ความปราณีก็กลายเป็นสิ่งที่เปลี่ยนแปลงได้





[Jaehyun] 무거워진 세상을 다 바꿔 ([Doyoung] 바꿔)
มูกอวอจิน เซซังอึล ทา พากวอ (พากวอ)
เปลี่ยนแปลงโลกที่แสนยากลำบาก (เปลี่ยนแปลง)
자유로운 우리를 봐 자유로워
ชายูโรอุน อูรีรึล บวา ชายูโรวอ
ดูอิสระที่พวกเราเป็นสิ ช่างอิสระจริงๆ
[Taeil] 그 안에 오직 너만 허락된 ([Doyoung] 허락된)
คือ อาเน โอจิก นอมัน ฮอรักตเวน (ฮอรักตเวน)
ภายในนั้น มีแค่คุณเท่านั้นที่ได้รับอนุญาต (อนุญาต)
내 마음을 가져가는 자 그게 너인데
แน มาอือมึล คาจยอกานึน ชา คือเก นออินเด
หนึ่งเดียวที่คว้าหัวใจผมได้นั่นก็คือคุณ





[Taeyong] 공감이 난 필요해 미치도록 원해
คงกามี นัน พีรโยแฮ มีชีโดรก วอนแฮ
ผมต้องการความสัมพันธ์นี้ราวกับคนบ้า
[Taeyong/Taeil] 네가 필요해 서로를
นีกา พีรโยแฮ ซอโรรึล
ผมต้องการคุณ
온전히 느낄 수 있게 해줄
อนจอนฮี นือกิล ซู อิซเก แฮจุล
ผมต้องการบางสิ่งที่ทำให้พวกเรารู้สึกถึงกันและกันอย่างสมบูรณ์
[Mark] 그게 필요해 네가 필요해
คือเก พีรโยแฮ นีกา พีรโยแฮ
นั่นคือคุณ ผมต้องการคุณเหลือเกิน







[All] Oh baby it’s you


이제 시작이야 무한의 나
อีเจ ชีจากียา มูฮาเน นา
มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
ทงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกปูทอ
จากจุดเริ่มต้นในตะวันออกไปยังจุดสุดท้ายในตะวันตก
빛은 암흑 속 퍼질 수록
พีชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก
แสงนั่นเริ่มเข้มแข็งมากขึ้นราวกับมันกระจายอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
강해져 가 눈을 떠 봐 오
คังแฮจยอ กา นูนนึล ตอ บวา โอ
ลืมตาของคุณดูสิ
[Taeil] 점점 커져가 나의 노래가
ชอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
เพลงของผมกำลังเสียงดังขึ้นเรื่อยๆ
[All] 봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
พวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดือทัน เซกเย
คุณเห็นมันไหมโลกที่แสนเร่าร้อนจนแทบระเบิดน่ะ
들리니 우리는 하나가 돼
ทึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม พวกเรากำลังจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน


[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you








[Jaehyun] 나를 도와줘 잘 할 수 있게
นารึล โทวาจวอ ชัล ฮัล ซู อิซเก
ช่วยผมด้วยนะเพื่อให้ผมสามารถทำมันได้ดี
가끔 난 길을 잃곤 해
คากึม นัน คีรึล อิลกน แฮ
บางครั้งผมอาจจะหลงทางไป
[Doyoung] 우린 결국 이어져 있단 걸
อูริน คยอลกุก อีออจยอ อิซตัน กอล
แต่ในที่สุดพวกเราก็สามารถเชื่อมต่อกันได้
너도 알잖아
นอโด อัลจานา
คุณก็รู้นิ
[Taeil] 사막을 넘어 찾아낸 큰 바다처럼
ซามากึล นอมอ ชาจาแนน คึน พาดาชอรอม
ราวกับค้นหาทะเลที่กว้างใหญ่ที่สุดปลายทางของทะเลทราย
무한의 너란 존재
มูฮาเน นอรัน ชนแจ
ตัวตนของคุณเป็นสิ่งที่ไร้ขีดจำกัด







[Doyoung] Oh baby it’s you


[All] 이제 시작이야 무한의 나
อีเจ ชีจากียา มูฮาเน นา
มันเป็นเพียงจุดเริ่มต้นที่ไร้ขีดจำกัดของผม
동의 처음과 서의 끝 쪽부터
ทงเอ ชออึมกวา ซอเอ กึท จกปูทอ
จากจุดเริ่มต้นในตะวันออกไปยังจุดสุดท้ายในตะวันตก
빛은 암흑 속 퍼질 수록
พีชึน อัมฮึก ซก พอจิล ซูรก
แสงนั่นเริ่มเข้มแข็งมากขึ้นราวกับมันกระจายอยู่ท่ามกลางความมืดมิด
강해져 가 눈을 떠 봐 오
คังแฮจยอ กา นูนนึล ตอ บวา โอ
ลืมตาของคุณดูสิ
[Haechan] 점점 커져가 나의 노래가
ชอมจอม คอจยอกา นาเอ โนแรกา
เพลงของผมกำลังเสียงดังขึ้นเรื่อยๆ
[All] 봤니 뜨겁고 터질듯한 세계
พวัซนี ตือกอบโก ทอจิลดือทัน เซกเย
คุณเห็นมันไหมโลกที่แสนเร่าร้อนจนแทบระเบิดน่ะ
들리니 우리는 하나가 돼
ทึลรีนี อูรีนึน ฮานากา ดแว
คุณได้ยินไหม พวกเรากำลังจะกลายเป็นหนึ่งเดียวกัน


[Taeyong] Baby I don’t want nobody but you







Ho, ho, wake me up,
Thirsty, thirsty for love
Wake me, wake me up,
Thirsty, thirsty











Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇




Talks : ยินดีต้อนรับโดยองและยินดีด้วยกับการเดบิวต์ของพี่หมีจอห์นนี่นา เย้ๆ เพลงนี้ลงตัวทุกอย่างนะคะ ขัดใจอย่างเดียวคือทรงผม รอดสุดยกให้วินต๋าเลย 5555 และก็จริงๆอย่างน้อยไม่มีโสร่งก็ดีใจแล้วค่ะ









ปล.ถ้าแปลตรงไหนผิดพลาดขออภัยด้วยนะคะ













ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น