8 กุมภาพันธ์ 2560

เนื้อเพลง My First and Last (마지막 첫사랑) - NCT DREAM













Song : My First and Last (마지막 첫사랑)
Artist : NCT DREAM
Album : The 1st Single Album 'The First'









[Haechan] Oh maybe maybe


이건 사랑일지도 몰라
อีกอน ซารังอิลจีโด มลรา
นี่คงเป็นความรัก
이미 내 눈에는 너만 보여 난
อีมี แน นูเนนึน นอมัน โพยอ นัน
ผมนั้นมองเห็นเพียงแค่คุณเท่านั้น
아직 아닐 거라 겁을 먹어도
อาจิก อานิล กอรา คอบึล มอกอโด
แม้ว่าผมจะกลัวว่ามันยังไม่ถึงเวลา
Oh 내게도 온 것 같아
Oh แนเกโด อน กอซ กาทา
Oh แต่ผมก็คิดว่ามันได้เข้ามาหาผมแล้ว




[Mark] 책에 적힌 글자들이 현실이 돼
แชเก ชอคิน คึลจาดือรี ฮยอนชีรี ทแว
ข้อความที่อยู่ในหนังสือได้กลายเป็นจริงขึ้นมา
가슴이 곧 터져 버릴 것 같아
คาซือมี กด ทอจยอ บอริน กอซ กาทา
รู้สึกราวกับหัวใจของผมกำลังใกล้จะระเบิดแล้วล่ะ
[Renjun] Oh 아냐 어떤 말로도 설명할 수 없어
Oh อานยา ออตอน มัลโรโด ซอลมยองฮัล ซู ออบซอ
Oh ผมไม่สามารถพูดอธิบายสิ่งนี้ออกมาได้เลย
그래 나에겐 너뿐이야
คือแร นาเอเกน นอปูนียา
ใช่แล้วล่ะ คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม





[All] 내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กูมโซเกซอโด
ไม่ว่าผมอยู่ที่ไหน แม้กระทั่งในความฝัน
Oh 나에겐 너뿐이야
Oh นาเอเกน นอปูนียา
Oh คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม
남은 인생을 걸고 말할게
นามึน อินแซงอึล คอลโก มัลฮัลเก
ผมขอสัญญากับชีวิตของผมต่อจากนี้
두 번은 없어 [Chenle] 넌 나의 마지막
ทู บอนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัก
จะไม่มีใครคนอื่นอีก คุณคือคนสุดท้ายของผม






[Mark] Let’s talk about love , Let me talk about love


Yeah I’m talking about you , Yeah I’m talking about you



다 내게 말해
ทา แนเก มัลแฮ
บอกผมมาเลยทุกๆอย่าง
기회는 더 있다고
คีฮเวนึน ทอ อิซตาโก
ว่ามันจะมีโอกาสมากขึ้นอีกไหม
아냐 내겐 너뿐
อานยา แนเกน นอปูน
ไม่นะ คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม








[Haechan] My baby baby


처음이라고 모르지 않아
ชออือมีราโก โมรือจี อานา
อาจเพราะนี่คือครั้งแรกแต่ไม่ได้แปลว่าผมไม่รู้นะ
모두 우릴 부러워하게 될 걸
โมดู อูริล พูรอวอฮาเก ทเวล กอล
ทุกๆคนจะพากันอิจฉาพวกเรา
[Chenle] 첫사랑이 끝까지 이어지는  그 기회를 잡은 거야
ชอซซารังอี กึทกาจี อีออจีนึน  คือ คีฮเวรึล ชาบึน กอยา
ผมได้โอกาสที่จะทำให้ความรักครั้งแรกที่เป็นครั้งสุดท้ายอยู่ไปจนถึงตอนจบ







[Renjun] 클럽에서 춤을 꼭 추지 않아도
คึลรอเบซอ ชูมึล กก ชูจี อานาโด
แม้ว่าผมจะไม่ได้เต้นอยู่ในคลับ
내 심장은 너와 춤을 추는 걸
แน ชิมจังอึน นอวา ชูมึล ชูนึน กอล
แต่หัวใจผมก็เต้นไปพร้อมกับคุณ
[Haechan] 알딸딸한 게 뭔지 난 아직 모르지만
อัลตัลตัลฮัน เก มวอนจี นัน อาจิก โมรือจีมัน
ผมยังคงไม่รู้ว่าอะไรที่ทำให้ผมรู้สึกมึนเมา
너에게 취한 것 같아
นอเอเก ชวีฮัน กอซ กาทา
แต่ผมคิดว่าผมมึนเมาในตัวคุณ







[All] 내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กูมโซเกซอโด
ไม่ว่าผมอยู่ที่ไหน แม้กระทั่งในความฝัน
Oh 나에겐 너뿐이야
Oh นาเอเกน นอปูนียา
Oh คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม
남은 인생을 걸고 말할게
นามึน อินแซงอึล คอลโก มัลฮัลเก
ผมขอสัญญากับชีวิตของผมต่อจากนี้
두 번은 없어 [Renjun] 넌 나의 마지막
ทู บอนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัก
จะไม่มีใครคนอื่นอีก คุณคือคนสุดท้ายของผม









[Mark] You you! It’s you you girl


점점 확실해져 너
ชอมจอม ฮวักชิลแฮจยอ นอ
มันชัดเจนขึ้นเรื่อยๆแล้วล่ะ
더 이상은 고민하기 싫어
ทอ อีซังอึน โคมินฮากี ชีรอ
ผมไม่อยากคิดถึงสิ่งนี้อีกต่อไปแล้ว


No more other waiting


그냥 너야 All I want is you you you
คือนยัง นอยา All I want is you you you
มันคือคุณ ทั้งหมดที่ผมต้องการก็คือคุณ คุณ คุณนั่นแหล่ะ





[Jeno] 앞뒤로 살펴봐도 좌우로 살펴봐도
อัพตวีโร ซัลพยอบวาโด ชวาอูโร ซัลพยอบวาโด
ผมมองไปข้างหน้าและข้างหลัง ซ้ายแล้วก็ขวา
너란 사람은 대체
นอรัน ซารามึน แทเช
แต่เมื่อมันได้มาหาคุณ
출구가 없어 출구가 없어
ชุลกูกา ออบซอ ชุลกูกา ออบซอ
มันกลับไม่มีทางออก ไม่มีทางออกเลย




[Jisung] 다 되돌려 앞뒤  좌우를 살펴 입구를 찾아도
ทา ทเวดลรยอ อัพตวี  ชวาอูรึล ซัลพยอ อิบกูรึล ชาจาโด
ผมมองไปรอบๆทั้งข้างหน้าข้างหลัง ซ้ายแล้วก็ขวาเพื่อหาทางเข้า
돌아가는 길을  찾을 수가 없어
โทรากานึน คีรึล  ชาจึล ซูกา ออบซอ
แต่ผมก็ไม่พบเส้นทางที่จะกลับออกไป
난 네게 갇혀
นัน เนเก คาทยอ
ผมติดกับคุณแล้วล่ะ








[Haechan] 내가 어디 있어도 꿈속에서도
แนกา ออดี อิซซอโด กูมโซเกซอโด
ไม่ว่าผมอยู่ที่ไหน แม้กระทั่งในความฝัน
Oh 나에겐 너뿐이야
Oh นาเอเกน นอปูนียา
Oh คุณคือหนึ่งเดียวสำหรับผม
[All] 남은 인생을 걸고 말할게
นามึน อินแซงอึล คอลโก มัลฮัลเก
ผมขอสัญญากับชีวิตของผมต่อจากนี้
두 번은 없어 [Chenle] 넌 나의 마지막
ทู บอนึน ออบซอ นอน นาเอ มาจีมัก
จะไม่มีใครคนอื่นอีก คุณคือคนสุดท้ายของผม







([All] 넌 나의 나의 마지막) [Haechan] 내 마지막 첫사랑
(นอน นาเอ นาเอ มาจีมัก) แน มาจีมัก ชอซซารัง
(คุณคือคนสุดท้ายของผม) คุณคือความรักครั้งแรกและสุดท้ายของผม


([All] 넌 나의 나의 마지막) [Renjun] 내 마지막 첫사랑
(นอน นาเอ นาเอ มาจีมัก) แน มาจีมัก ชอซซารัง
(คุณคือคนสุดท้ายของผม) คุณคือความรักครั้งแรกและสุดท้ายของผม


([All] 넌 나의 나의 마지막) [Chenle] 내 마지막 첫사랑
(นอน นาเอ นาเอ มาจีมัก) แน มาจีมัก ชอซซารัง
(คุณคือคนสุดท้ายของผม) คุณคือความรักครั้งแรกและสุดท้ายของผม


([All] 넌 나의 나의 마지막) [Mark] 내 마지막 첫사랑
(นอน นาเอ นาเอ มาจีมัก) แน มาจีมัก ชอซซารัง
(คุณคือคนสุดท้ายของผม) คุณคือความรักครั้งแรกและสุดท้ายของผม












Hangul : Naver
Eng Trans : Pop!gasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : สัปดาห์นี้ฟินกับงานมาชิตะยังไม่พอ ยังได้มาฟินต่อด้วยเด็กดรีมอีก  เพลงน่ารักมากๆค่ะ ลูกๆเรากำลังโตเป็นหนุ่มกันแล้วเน่อะ 55 ยังไงก็อุดหนุนอัลบั้มแรกของเด็กๆกันด้วยนะคะ 





ปล.เอ็นซีทีทุกคนตัวจริงหล่อมากๆเลย ตอนนี้นี่ยังเพ้อไม่หายเลยค่ะ 55









ช่วงเก็บตก : ลีดเดอร์มาร์คของเราตัวจริงหล่อมากๆเลยนะคะ ❤❤











เอ็นซีทียู หล่อทุกคนจริงๆ








หวังว่าอนาคตเราจะได้พบเด็กดรีมครบทุกคนที่เมืองไทยนะคะ 💓









ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น