Song : 1000 years always by your side
Artist : SHINee
Album : Boys meet U
[Key] I have to tell you something
How I wanna be with you
Be with you, girl
[Jonghyun] 目に見えないものだって 形がある
เมะ นิ มิเอะนะอิ โมะโนะ ดัตเตะ คะตะจิ กะ อะรุ
มีบางสิ่งที่ไม่สามารถมองเห็น
無理に押し込んだら 壊れてしまう
มุริ นิ โอะชิคงดะระ โคะวะเระเตะ ชิมาอุ Oh~
แล้วผมก็ได้ผลักมันทิ้งไปจนมันพังทลาย Oh~
[Minho] 胸の鍵 差し込んだら
มุเนะ โนะ คะกิ ซะชิคงดะระ
กุญแจที่อยู่ในหีบสมบัตินั้น
[Onew] ほら同じ こんな奇跡
โฮะระ โอะนะจิ คงนะ คิเซะคิ
มันช่างเหมือนเป็นสิ่งมหัศจรรย์
[Key] 心開いていい
โคะโคะโระ อะอิเตะ อี
คุณแน่ใจแล้วใช่ไหมที่ต้องการจะเปิดหัวใจของคุณ
[All] 溢れ出す想い これが僕の愛
อะฟุเระ ดะซุ โอะโมะอิ โคะเระ กะ โบะคุ โนะ อะอิ
ความคิดมากมายที่ไหลท่วมออกมา นั่นคือความรักของผม
さらにもっと、もっと大きくなって
ซะระนิ โมตโตะ โมตโตะ โอคิคุ นัตเตะ
มันเพิ่มขึ้นมากขึ้นและมากขึ้นเรื่อยๆ
すぐに全ては 伝えきれない いつか伝えたい
ซุกุ นิ ซุเบะเตะ วะ ทซึตะเอะ คิเระนะอิ อิทซึคะ ทซึตะเอะตะอิ
ผมไม่สามารถบอกมันทั้งหมดได้ในตอนนี้ ผมจะบอกคุณในสักวัน
もしも千年かかったとして ずっと僕のそばにいて
โมะชิโมะ เซง เนง คะคัตตะ โตะ ชิเตะ ซุตโตะ โบะคุ โนะ โซะบะ นิ อิเตะ
ราวกับผมจะใช้เวลาเป็นพันปี แต่ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณเสมอ
[Onew] 君がいた 思い出の パズルのピースに
คิมิ กะ อิตะ โอะโมะอิเดะ โนะ พะซุรุ โนะ พีซุ นิ
ชิ้นส่วนของจิ๊กซอร์แห่งความทรงจำที่มีคุณอยู่ตรงนี้
[Taemin] 僕もそっと 横にいた 思い出繋げて
โบะคุ โมะ โซตโตะ โยะโคะ นิ อิตะ โอะโมะอิเดะ ทซึนะเกะเตะ
ค่อยๆเชื่อมกับความทรงจำที่มีคุณอยู่ข้างๆผม
[Minho] 誰にも見られることない
ดะเระ นิ โมะ มิ ระเระรุ โคะโตะนะอิ
ผมไม่เคยเห็นใครคนอื่นเลย
[Jonghyun] ふたりの未来地図描き出した
ฟุตะริ โนะ มิระอิ จิซุเอะกะ คิดะชิตะ
ผมจินตนาการภาพของเราในอนาคต
[Key] 目の奥に隠していた
เมะ โนะ โอะคุ นิ คะคุชิเตะ อิตะ
ผมซ่อนมันไว้ในสายตา
[Jonghyun] ほら同じ 涙の意味
โฮะระ โอะนะจิ นะมิดะ โนะ อิมิ
คุณเข้าใจความหมายของน้ำตานี้ไหม
[Taemin] 僕に見せていい
โบะคุ นิ มิเซะเตะ อี
คุณแน่ใจแล้วใช่ไหมที่จะแสดงให้ผมรู้
[All] 溢れ出す想い これが僕の愛
อะฟุเระ ดะซุ โอะโมะอิ โคะเระ กะ โบะคุ โนะ อะอิ
ความคิดมากมายที่ไหลท่วมออกมา นั่นคือความรักของผม
さらにもっと、もっと大きくなって
ซะระนิ โมตโตะ โมตโตะ โอคิคุ นัตเตะ
มันเพิ่มขึ้นมากขึ้นและมากขึ้นเรื่อยๆ
すぐに全ては 伝えきれない いつか伝えたい
ซุกุ นิ ซุเบะเตะ วะ ทซึตะเอะ คิเระนะอิ อิทซึคะ ทซึตะเอะตะอิ
ผมไม่สามารถบอกมันทั้งหมดได้ในตอนนี้ ผมจะบอกคุณในสักวัน
もしも千年かかったとして ずっと僕のそばにいて
โมะชิโมะ เซง เนง คะคัตตะ โตะ ชิเตะ ซุตโตะ โบะคุ โนะ โซะบะ นิ อิเตะ
ราวกับผมจะใช้เวลาเป็นพันปี แต่ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณเสมอ
[Minho] 君という名前に僕を乗せて
คิมิ โตะ อิอุ นะมะเอะ นิ โบะคุ โวะ โนะเซะเตะ
ผมถือชื่อของคุณไว้
長い旅がしてみたいな
นะกะอิ ตะบิ กะ ชิเตะ มิตะอิ นะ
ราวกับผมกำลังวิ่งอยู่ในการเดินทางที่แสนยาวไกล
知り合う前の記憶に戻って
ชิริอะอุ มะเอะ โนะ คิโอะคุ นิ โมะโดตเตะ
กลับไปยังความทรงจำก่อนที่เราจะพบกัน
ふたりの思い出に乗り換えよう
ฟุตะริ โนะ โอะโมะอิเดะ นิ โนะริคะเอะโยะอุ
ความห่างไกลที่เรามีต่อกันมันมากแค่ไหนนะ
白い雪山のキャンバスに
ชิโระอิ ยุคิยะมะ โนะ คยังพะซุ นิ
บนสถานที่ที่ตั้งอยู่บนภูเขาที่ปกคลุมไปด้วยหิมะสีขาว
僕と君を重ねて
โบะคุ โตะ คิมิ โวะ คะซะเนะเตะ
คอยย้ำเตือนถึงคุณและผม
いつかきっと伝えたい
อิทซึคะ คิตโตะ ทซึตะเอะตะอิ
ผมต้องการจะบอกคุณในสักวัน
[Onew] 溢れ出す想い これが僕の愛
อะฟุเระ ดะซุ โอะโมะอิ โคะเระ กะ โบะคุ โนะ อะอิ
ความคิดมากมายที่ไหลท่วมออกมา นั่นคือความรักของผม
さらにもっと、もっと大きくなって
ซะระนิ โมตโตะ โมตโตะ โอคิคุ นัตเตะ
มันเพิ่มขึ้นมากขึ้นและมากขึ้นเรื่อยๆ
すぐに全ては 伝えきれない [All] いつか伝えたい
ซุกุ นิ ซุเบะเตะ วะ ทซึตะเอะ คิเระนะอิ อิทซึคะ ทซึตะเอะตะอิ
ผมไม่สามารถบอกมันทั้งหมดได้ในตอนนี้ ผมจะบอกคุณในสักวัน
もしも千年かかったとして ずっと僕のそばにいて
โมะชิโมะ เซง เนง คะคัตตะ โตะ ชิเตะ ซุตโตะ โบะคุ โนะ โซะบะ นิ อิเตะ
ราวกับผมจะใช้เวลาเป็นพันปี แต่ผมก็จะอยู่ข้างๆคุณเสมอ
[All] My heart is, my heart is, my heart is, my heart is yours
My heart is, my heart is, my heart is, my heart is yours
My heart is, my heart is, my heart is,
[Jonghyun] So you don't wanna be oh
([All] My heart is, my heart is, my heart is, my heart is yours)
[Key] Never let go
([All] My heart is, my heart is, my heart is, my heart is yours)
[Key] Wanna be with you
[Onew] Baby
([All] My heart is, my heart is, my heart is, my heart is yours)
[Onew] Oh my baby
Japanese&Eng Trans : Colorcodelyrics
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Talks : ผ่านกันมา7ปีแล้วนะคะ สำหรับเราก็6ปีที่เป็นชนว. >< อยู่ข้างๆกันไปอย่างนี้เรื่อยๆนะ
Always Love Always SHINee