4 พฤศจิกายน 2560

เนื้อเพลง Bye Babe - 10cm x Chen [SM STATION 2]













Song : Bye Babe
Artist : 10cm x Chen (EXO)






- SM STATION 2 -












하루 종일 연락했는데
ฮารุ จงอิล ยอนรักแคนนึนเด
ผมส่งข้อความไปหาคุณทั้งวัน
1이 없어지지 않은 상태
อีรี ออบซอจีจี อานึน ซังแท
แต่คุณก็ยังไม่ได้เปิดอ่านมันเลยสักครั้ง
이제서야 봤대
อีเจซอยา บวัซแต
คุณบอกว่าเพิ่งเห็นมัน
일이 너무 많대
อีรี นอมู มันแด
คุณบอกว่าคุณนั้นยุ่งมากๆ
믿으면 안돼
มีดือมยอน อันดแว
ผมเชื่อคุณได้ใช่ไหม?








내가 백번 얘기했는데
แนกา แพกปอน แยกีแฮนนึนเด
ผมบอกคุณเป็นร้อยๆครั้ง
너는 이미 답이 나온 상태
นอนึน อีมี ทาบี นาอน ซังแท
คำตอบมันอยู่ตรงนั้นแล้วนะ
눈에 다 보이게
นูเน ทา โพอีเก
มันชัดเจนมากๆเลยล่ะ
너 빼곤 다 아는데 불쌍하게
นอ แปกน ทา อานึนเด พุลซังฮาเก
ช่างเศร้าเหลือเกิน ที่ทุกคนต่างรับรู้มันยกเว้นคุณ
너 지금 되게 바보 같애
นอ ชีกึม ทเวเก พาโบ กาแท
คุณนั้นดูโง่เง่าเหลือเกินในตอนนี้







왜 볼 때마다 얼굴은 더 예뻐지는지
แว พล แตมาดา ออลกูรึน ทอ เยปอจีนึนจี
ทำไมคุณถึงน่ารักมากขึ้นในทุกๆครั้งที่ผมเห็นคุณนะ?
내 마음 부풀어만 가는데
แน มาอึม พูพูรอมัน คานึนเด
หัวใจของผมมันขยายใหญ่ขึ้นเรื่อยๆ
마치 풍선같이
มาชี พุงซอนกาชี
ราวกับลูกโป่งเลยล่ะ
옆에서 보는 내가 마음이 더 불안해
ยอเพซอ โพนึน แนกา มาอือมี ทอ พูรันแฮ
เมื่อผมมองไปที่คุณก็ยิ่งรู้สึกกังวลมากขึ้นเรื่อยๆ
말해 터져 버리기 전에
มัลแฮ ทอจยอ พอรีกี ชอเน
บอกผมที ก่อนที่ผมนั้นจะระเบิด









Bye Babe 이렇게 말해도
Bye Babe อีรอเค มัลแฮโด
Bye Babe แม้ว่าคุณจะพูดอย่างนี้
네게 욕할 사람도 하나 없는데
เนเก โยคัล ซารัมโด ฮานา ออมนึนเด
ก็ไม่มีใครคิดว่าคุณนั้นเป็นคนเลวหรอก
뭐가 문젠데
มวอกา มุนเจนเด
มันเป็นเพราะอะไรกัน?
Bye Babe 그렇게 말하고
Bye Babe คือรอเค มัลฮาโก
Bye Babe ถ้าผมพูดแบบนั้น
차갑게 돌아서고 나면
ชากับเก โทราซอโก นามยอน
แล้วหันหลังเดินออกมาอย่างเย็นชา
내가 나쁜 놈 같은데
แนกา นาปึน นม กาทึนเด
ผมก็คงดูเหมือนผู้ชายเลวๆเลยล่ะ




Bye Babe
Bye Babe











저녁에 그앨 만났는데
ชอนยอเก  คือแอล มันนันนึนเด
ผมพบเธอเมื่อตอนเย็นนี้
보자마자 표정이 별론데
โพจามาจา พโยจองอี พยอลรนเด
แต่สีหน้าเธอดูไม่ค่อยดีเท่าไร
오늘따라 모든 게 재미없대 집에 가야겠대
โอนึลตารา โมดึน เก แชมีออบแต ชีเบ คายาเกซแต
เธอบอกว่าเบื่อและอยากกลับบ้าน
그러다 여기 온 건데
คือรอดา ยอกี อน กอนเด
ดังนั้นผมจึงมาอยู่ที่นี่









왜 올 때마다 상태가 더 나빠지는지
แว อล แตมาดา ซังแทกา ทอ นาปาจีนึนจี
ทำไมทุกๆครั้งที่ผมมาที่นี่ ผมถึงได้ดูแย่ลงอยู่เรื่อยๆ
네 얘길 듣다 속이
นี แยกิล ทึดตา โซกี
ผมได้ยินเรื่องราวของคุณ
터질 것 같애 폭탄같이
ทอจิล กอซ กาแท พกทันกาชี
และรู้สึกเหมือนผมนั้นกำลังจะระเบิดเหมือนระเบิดเลยล่ะ
내 맘을 나도 모른다는 게 더 위험해
แน มามึล นาโด โมรึนดานึน เก ทอ วีฮอมแฮ
มันยิ่งอันตรายขึ้นไปอีก เพราะผมยังไม่รู้หัวใจของผมเองเลย
말해 나 폭발하기 전에
มัลแฮ นา พกปัลฮากี ชอเน
บอกผมที ก่อนที่ผมนั้นจะระเบิด









Bye Babe 이렇게 말하고
Bye Babe อีรอเค มัลฮาโก
Bye Babe แม้ว่าผมจะพูดอย่างนี้
차갑게 돌아서고 나면
ชากับเก โทราซอโก นามยอน
แล้วหันหลังเดินออกมาอย่างเย็นชา
내가 나쁜 놈 같은데
แนกา นาปึน นม กาทึนเด
ผมก็คงดูเหมือนผู้ชายเลวๆเลยล่ะ
Bye Babe 그렇게 말해도
Bye Babe คือรอเค มัลแฮโด
Bye Babe ถ้าคุณพูดแบบนั้น
네게 욕할 사람도 하나 없는데
เนเก โยคัล ซารัมโด ฮานา ออมนึนเด
ก็ไม่มีใครคิดว่าคุณนั้นเป็นคนเลวหรอก
뭐가 문젠데
มวอกา มุนเจนเด
มันเป็นเพราะอะไรกัน?



Bye Babe










Like this 너는 어항 속에
Like this นอนึน ออฮัง โซเก
Like this คุณน่ะเหมือนปลาที่อยู่ในตู้ปลาเลยล่ะ
그냥 물고기 몇 번 말해
คือนยัง มุลโกกี มยอช บอน มัลแฮ
กี่ครั้งแล้วที่ผมบอกคุณไป
Like this 그 중에서는 그나마 젤 큰 고래쯤은 될 것 같은데
Like this คือ ชุงเอซอนึน คือนามา เชล คึน โคแรจือมึน ทเวล กอซ กาทึนเด
Like this คุณน่ะเป็นปลาที่ใหญ่มากกว่าตัวอื่นๆ เหมือนวาฬเลยล่ะ



Nope!








Bye Babe 이렇게 말하고 몇 밤 지나고 나면
Bye Babe อีรอเค มัลฮาโก มยอชปัม ชีนาโก นามยอน
Bye Babe แม้ว่าคุณจะพูดอย่างนี้และผ่านไปหลายๆคืน
잊혀질 텐데 뭐가 문젠데
อีชยอจิล เทนเด มวอกา มุนเจนเด
คุณก็คงหลงลืมผมไป มันเป็นเพราะอะไรกัน?
Bye Babe 그렇게 말하고 차갑게 돌아서도 불쌍한 건
Bye Babe คือรอเค มัลฮาโก ชากับเก โทราซอโด พุลซังฮัน กอน
Bye Babe ถ้าผมพูดแบบนั้นแล้วเดินกลับออกมาอย่างเย็นชา
나일 것 같은데
นาอิล กอซ กาทึนเด
คนที่เศร้าที่สุดก็คงเป็นผมอยู่ดี











Bye Babe 근데 잠깐
Bye Babe คึนเด ชัมกัน
Bye Babe แต่แป๊บนึงนะ
Bye Babe 미안 전화
Bye Babe มีอัน ชอนฮวา
Bye Babe ขอโทษนะ โทรศัพท์น่ะ
Bye Babe 보고 싶대
Bye Babe โพโก ชิพแต
Bye Babe เธอบอกว่าคิดถึงผมล่ะ
Bye Babe 먼저 갈게
Bye Babe มอนจอ คัลเก
Bye Babe ผมต้องไปแล้ว



Bye Babe











Hangul : Naver music
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇




Talks : แอบขำกับเรื่องที่คุณ10cm เล่านะคะ 55 แต่เป็นการดูเอทที่เพราะมาก ตอนนี้ติดเพลงนี้จริงๆค่ะ


















ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น