13 กรกฎาคม 2557

เนื้อเพลง Day 1 (오늘부터1일) - K.will









Song : Day 1 (오늘부터1일)
Artist : K.will (케이윌)
Album : One Fine Day






오늘 뭐하니 너 지금 바쁘니
โอนึล มวอฮานี นอ ชีกึม พาปือนี
วันนี้คุณจะทำอะไร ตอนนี้คุณกำลังยุ่งอยู่ไหม
별일 없으면 오늘 나랑 만나줄래
พยอริล ออบซือมยอน โอนึล นารัง มันนาจุลแร
ถ้าคุณไม่ยุ่งล่ะก้อ วันนี้ผมเจอคุณได้ไหม
할말이 있어 뭐 별 얘기는 아닌데
ฮัลมารี อิซซอ มวอ พยอล แยกีนึน อานินเด
ผมมีบางอย่างจะบอกคุณ มันไม่มีอะไรมากนักหรอก
나 너를 좋아하나봐
นา นอรึล โชอาฮานาบวา
ผมแค่คิดว่าผมชอบคุณน่ะ




이런 말 나도 처음이야
อีรอน มัล นาโด ชออือมียา
ผมไม่เคยจะพูดคำคำนี้มาก่อน

You're my lady you’re my baby 
คุณคือผู้หญิงของผม คุณคือที่รักของผม

정말 나 장난 아냐
ชองมัล นา ชังนัน อานยา
ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ
오늘부터 지금부터
โอนึลบูทอ ชีกึมบูทอ
จากวันนี้ ตั้งแต่ตอนนี้
내꺼해줄래 baby
แนกอแฮจุลแร baby
คุณจะเป็นของผมไหม baby







못생긴 애들 중에
มซแซงกิน แอดึล จุงเอ
ในบรรดาพวกผู้ชายขี้เหร่พวกนั้น
내가 제일 잘 생긴 것 같대
แนกา เชอิล ชัล แซงกิน กอซ กัทแต
ผมคิดว่าผมคือคนที่ดูดีมากที่สุด
내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
แนกา มวอล ออตอคามยอน นอ แน มัม อัลเกนนี
ผมจะทำอย่างไรดีนะให้คุณเข้าใจความรู้สึกของผม
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
นอมัน แซงกาคามยอน มีชีเกซซอ woo~ hoo~
ผมแทบบ้าทุกครั้งที่นึกถึงคุณ woo~ hoo~


아주 잘 생기진 않았는데
อาจู ชัล แซงกีจิน อานันนึนเด
ผมอาจไม่ใช่คนที่ดูดีคนนั้น
내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
แนกา อูซึล แตน โชกึม แควนชานึน กอซ กาทา
แต่ผมก็คิดว่าผมดูดีนะเวลาที่ยิ้ม
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
เวนมันฮัน นัมจาโบดา แนกา ทอ ชัลฮัลเก my love
ผมจะปฎิบัติต่อคุณดีมากกว่าที่ผู้ชายคนอื่นทำ my love
너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
ผมรักคุณ







두 눈을 감고 하나 둘 셋을 세
ทู นูนึล คัมโก ฮานา ทูล เซซึล เซ
หลับตาของคุณ และนับหนึ่งถึงสามนะ
두 눈을 뜨고 보이는걸 얘기해봐
ทู นูนึล ตือโก โพอีนึนกอล แยกีแฮบวา
ลืมตาของคุณซิ และบอกผมว่าคุณเห็นอะไร
잘 안보이니 네 남자가 안보이니
ชัล อันโบอีนี นี นัมจากา อันโบอีนี
คุณเห็นไหม เห็นผู้ชายของคุณหรือเปล่า
우리 오늘부터 1일
อูรี โอนึลบูทอ อิลิล
วันนี้ จะเป็นวันแรกของเรา







이런 말 나도 처음이야
อีรอน มัล นาโด ชออือมียา
ผมไม่เคยจะพูดคำคำนี้มาก่อน

You're my lady you’re my baby 
คุณคือผู้หญิงของผม คุณคือที่รักของผม

정말 나 장난 아냐
ชองมัล นา ชังนัน อานยา
ผมไม่ได้ล้อเล่นนะ
오늘부터 지금부터
โอนึลบูทอ ชีกึมบูทอ
จากวันนี้ ตั้งแต่ตอนนี้
내꺼해줄래 baby
แนกอแฮจุลแร baby
คุณจะเป็นของผมไหม baby








못생긴 애들 중에
มซแซงกิน แอดึล จุงเอ
ในบรรดาพวกผู้ชายขี้เหร่พวกนั้น
내가 제일 잘 생긴 것 같대
แนกา เชอิล ชัล แซงกิน กอซ กัทแต
ผมคิดว่าผมคือคนที่ดูดีมากที่สุด
내가 뭘 어떡하면 너 내 맘 알겠니
แนกา มวอล ออตอคามยอน นอ แน มัม อัลเกนนี
ผมจะทำอย่างไรดีนะให้คุณเข้าใจความรู้สึกของผม
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
นอมัน แซงกาคามยอน มีชีเกซซอ woo~ hoo~
ผมแทบบ้าทุกครั้งที่นึกถึงคุณ woo~ hoo~


아주 잘 생기진 않았는데
อาจู ชัล แซงกีจิน อานันนึนเด
ผมอาจไม่ใช่คนที่ดูดีคนนั้น
내가 웃을 땐 조금 괜찮은 것 같아
แนกา อูซึล แตน โชกึม แควนชานึน กอซ กาทา
แต่ผมก็คิดว่าผมดูดีนะเวลาที่ยิ้ม
웬만한 남자보다 내가 더 잘할게 my love
เวนมันฮัน นัมจาโบดา แนกา ทอ ชัลฮัลเก my love
ผมจะปฎิบัติต่อคุณดีมากกว่าที่ผู้ชายคนอื่นทำ my love
너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
ผมรักคุณ 







내게 와 고민하지 말고
แนเก วา โคมินฮาจี มัลโก
ไม่ต้องกังวลนะ แค่มาหาผม
다가와 망설이지 말고
ทากาวา มังซอรีจี มัลโก
ไม่ต้องลังเล มาหาผมเถอะ
나 조금 부족한 건 알지만
นา โชกึม พูโจคัน กอน อัลจีมัน
ผมรู้ว่าผมคงยังดีไม่พอ
이세상에 누구보다 너를 사랑해 baby
อีเซซังเอ นูกูโบดา นอรึล ซารังแฮ baby
แต่ผมก็รักคุณมากกว่าทุกคนบนโลกใบนี้ baby







잘 생긴 애들 중엔
ชัล แซงกิน แอดึล จุงเอน
ไม่ต้องมองพวกผู้ชายที่ดูดีพวกนั้น
착한 남잔 찾을 수가 없대
ชาคัน นัมจัน ชาจึล ซูกา ออบแต
คุณจะไม่มีทางหาผู้ชายดีๆในนั้นได้หรอก
내가 그 누구보다 착한걸 알잖니
แนกา คือ นูกูโบดา ชาคันกอล อัลจันนี
คุณก็รู้ว่าผมนั้นดีมากกว่าคนอื่นๆอยู่แล้ว
너만 생각하면 미치겠어 woo~ hoo~
นอมัน แซงกาคามยอน มีชีเกซซอ woo~ hoo~
ผมแทบบ้าทุกครั้งที่นึกถึงคุณ woo~ hoo~



사람들이 다들 그러는데
ซารัมดือรี ทาดึล คือรอนึนเด
ทุกๆคนต่างก็พูดว่า
너랑 나랑 둘이 제일 잘 어울린대
นอรัง นารัง ทูรี เชอิล ชัล อออูลรินแด
คุณกับผมนั้นจะอยู่เคียงข้างกันไปด้วยดี
그 어떤 남자보다 내가 더 잘할게 my love
คือ ออตอน นัมจาโบดา แนกา ทอ ชัลฮัลเก my love
ต่อจากนี้ ผมจะปฎิบัติต่อคุณดีมากกว่าที่ผู้ชายคนอื่นทำ my love
너를 사랑해
นอรึล ซารังแฮ
ผมรักคุณ








Lyrics : Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆




Talks : หายไปนานนนนน  ตอนนี้ต้องเตรียมตัวล่ะค่ะ #dek58 ได้เวลาแล้ว คิ๊ๆ
เฮียวิ่วก็คัมแบคแล้ว #จุดพลุ เพลงนี้ไลฟ์น่ารักมากเลยค่ะ ก็อยากแปลเพลง พอแปลเสร็จ อื้อฮือ หลงตัวเองมากนะ 55 แต่ก็น่ารักไปอีกแบบ



edit 30/07/15





1 ความคิดเห็น: