7 เมษายน 2559

เนื้อเพลง Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) - M.C The Max [Ost.Descendants Of The Sun Part.9]









Song : Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어)
Artist : M.C the Max (엠씨 더 맥스)
Ost. : Descendants Of The Sun (태양의 후예)  Part.9





내가 작은 바람이 되어
แนกา ชากึน พารามี ทเวออ
ผมกลายเป็นเพียงลมที่พัดผ่านไปอย่างเบาๆ
가만히 그대 뒤에서 잠시 기대본다
คามันฮี คือแด ทวีเอซอ ชัมชี คีแดบนดา
และเป็นที่พักพิงให้คุณแค่เพียงชั่วคราว
스치듯 우연히 바람에도
ซือชีดึซ อูยอนฮี พาราเมโด
ดังนั้นถึงแม้ว่าลมจะพัดผ่านไปอย่างบังเอิญ
그대 내 손길을 느낄 수 있게
คือแด แน ซนกีรึล นือกิล ซู อิซเก
แต่คุณก็คงรู้สึกถึงสัมผัสจากผม




사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
ซารังฮันดานึน ฮึนฮัน มารี พีรโย อิซซึลกา
พวกเรายังต้องการคำพูดที่จริงจังว่าผมรักคุณอยู่อีกไหม?
이미 그댄 나의 전부가 됐는데
อีมี คือแดน นาเอ ชอนบูกา ทแวนนึนเด
เพราะคุณนั้นได้กลายเป็นทุกๆอย่างของผมหมดแล้ว




전하지 못해서 말할 수 없어서
ชอนฮาจี มซแทซอ มัลฮัล ซู ออบซอซอ
เพราะผมไม่อาจบอกคุณ เพราะผมไม่อาจพูดมันได้
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
นาเอ คาซือมี ทอจิล กอซ กาทึน ชีโดคัน อี ซารัง
ความรักที่แสนโหดร้ายนี้ทำให้หัวใจผมแทบระเบิด
그댄 알고 있나요
คือแดน อัลโก อินนาโย
คุณรู้บ้างไหม?
못 견디게 보고픈 그대
มซ คยอนดีเก โพโกพึน คือแด
ผมคิดถึงคุณมากจนแทบทนไม่ไหว
내 전부가 된 거죠
แน ชอนบูกา ทเวน คอจโย
เพราะคุณได้กลายเป็นทุกๆอย่างของผม

처음부터 시작된 사랑
ชออึมบูทอ ชีจักตเวน ซารัง
ความรักนี้ได้เริ่มขึ้นมาตั้งแต่แรกแล้ว





이토록 사랑할 수 있을까
อีโทรก ซารังฮัล ซู อิซซึลกา
มันจะเป็นแบบนี้ไปได้ไหมในความรัก
나의 가슴에 물들어버린 이 사람
นาเอ คาซือเม มุลดือรอบอริน อี ซารัม
ว่าคุณได้ทั้งหมดของหัวใจผมไปแล้ว
사랑에 서툴기만 한 내가
ซารังเอ ซอทูลกีมัน ฮัน แนกา
แม้ว่าผมนั้นจะไม่ใช่คนที่ดีในเรื่องความรัก
한순간도 그댈 놓칠 수 없어
ฮันซูนกันโด คือแดล โนชิล ซู ออบซอ
แต่ผมก็ไม่อาจเสียคุณไปแม้สักช่วงเวลาเดียว



사랑한다는 흔한 말이 필요 있을까
ซารังฮันดานึน ฮึนฮัน มารี พีรโย อิซซึลกา
พวกเรายังต้องการคำพูดที่จริงจังว่าผมรักคุณอยู่อีกไหม?
이미 그댄 나의 전부가 됐는데
อีมี คือแดน นาเอ ชอนบูกา ทแวนนึนเด
เพราะคุณนั้นได้กลายเป็นทุกๆอย่างของผมหมดแล้ว






전하지 못해서 말할 수 없어서
ชอนฮาจี มซแทซอ มัลฮัล ซู ออบซอซอ
เพราะผมไม่อาจบอกคุณ เพราะผมไม่อาจพูดมันได้
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
นาเอ คาซือมี ทอจิล กอซ กาทึน ชีโดคัน อี ซารัง
ความรักที่แสนโหดร้ายนี้ทำให้หัวใจผมแทบระเบิด
그댄 알고 있나요
คือแดน อัลโก อินนาโย
คุณรู้บ้างไหม?
못 견디게 보고픈 그대
มซ คยอนดีเก โพโกพึน คือแด
ผมคิดถึงคุณมากจนแทบทนไม่ไหว
내 전부가 된 거죠
แน ชอนบูกา ทเวน คอจโย
เพราะคุณได้กลายเป็นทุกๆอย่างของผม



바람결에 스쳐 가는 그댈 바라보고 있어
พารัมกยอเร ซือชยอ คานึน คือแดล พาราโบโก อิซซอ
ผมเฝ้ามองคุณโดยลอยผ่านไปกับสายลม
한순간도 멀어져선 못 견디겠다고
ฮันซูนกันโด มอรอจยอซอน มซ คยอนดีเกซตาโก
เพราะผมไม่สามารถอดทนได้เลย แม้สักช่วงเวลาเดียวที่ผมต้องห่างไกลกับคุณ





전하지 못해서 말할 수 없어서
ชอนฮาจี มซแทซอ มัลฮัล ซู ออบซอซอ
เพราะผมไม่อาจบอกคุณ เพราะผมไม่อาจพูดมันได้
나의 가슴이 터질 것 같은 지독한 이 사랑
นาเอ คาซือมี ทอจิล กอซ กาทึน ชีโดคัน อี ซารัง
ความรักที่แสนโหดร้ายนี้ทำให้หัวใจผมแทบระเบิด
그댄 알고 있나요
คือแดน อัลโก อินนาโย
คุณรู้บ้างไหม?
못 견디게 보고픈 그대
มซ คยอนดีเก โพโกพึน คือแด
ผมคิดถึงคุณมากจนแทบทนไม่ไหว
내 전부가 된 거죠
แน ชอนบูกา ทเวน คอจโย
เพราะคุณได้กลายเป็นทุกๆอย่างของผม


처음부터 시작된 사랑
ชออึมบูทอ ชีจักตเวน ซารัง
ความรักนี้ได้เริ่มขึ้นมาตั้งแต่แรกแล้ว








Hangul : Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : ใกล้วันจองบัตรงานมีทแล้ว #ตื่นเต้น








ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น