Song : Love Whisper (귀를 기울이면)
Artist : GFRIEND (여자친구)
Album : The 5th Mini Album ‘PARALLEL’
내 맘을 말로 표현할 수 없어
แน มามึล มัลโร พโยฮยอนฮัล ซู ออบซอ
แน มามึล มัลโร พโยฮยอนฮัล ซู ออบซอ
ฉันไม่อาจเปิดเผยหัวใจของฉันได้
스치듯 기분 좋은 바람들과
ซือชีดึซ คีบุน โชอึน พารัมดึลกวา
스치듯 기분 좋은 바람들과
ซือชีดึซ คีบุน โชอึน พารัมดึลกวา
ราวกับสายลมที่พัดผ่านเบาๆ
너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
นอวา นา ฮัมเก ทือรอซตอน โนแร คาซาชอรอม
너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼
นอวา นา ฮัมเก ทือรอซตอน โนแร คาซาชอรอม
และเนื้อเพลงของเพลงนั้นที่พวกเราฟังมันด้วยกัน
유난히 오늘은 기분이 좋아
ยูนันฮี โอนือรึน คีบูนี โชอา
유난히 오늘은 기분이 좋아
ยูนันฮี โอนือรึน คีบูนี โชอา
ฉันรู้สึกดีเหลือเกินโดยเฉพาะในวันนี้
눈이 부시게 맑은 하늘 아래
นูนี พูชีเก มัลกึน ฮานึล อาแร
นูนี พูชีเก มัลกึน ฮานึล อาแร
ภายใต้ท้องฟ้าที่ปลอดโปร่งและสดใส
땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
ตัมบังอุล ฮันบังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
ตัมบังอุล ฮันบังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
ในวันที่หยาดเหงื่อเม็ดกลมๆไหลออกมา
손 잡고 걸어가 흐드러지던
ซน ชับโก คอรอกา ฮือดือรอจีดอน
손 잡고 걸어가 흐드러지던
ซน ชับโก คอรอกา ฮือดือรอจีดอน
พวกเราจับมือและเดินไปพร้อมกัน
그 꽃 길 위에서
คือ กช คิล วีเอซอ
그 꽃 길 위에서
คือ กช คิล วีเอซอ
บนถนนทีเต็มไปด้วยดอกไม้มากมาย
난 너와 함께
นัน นอวา ฮัมเก
ฉันอยู่กับคุณ
어디서든 들려와 귀를 기울이면
ออดีซอดึน ทึลรยอวา ควีรึล คีอูรีมยอน
ออดีซอดึน ทึลรยอวา ควีรึล คีอูรีมยอน
ถ้าฉันเปิดหูของฉัน ฉันจะได้ยินมันจากทุกหนแห่งเลยล่ะ
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
เมื่อฉันเปิดหูของฉัน ก็เพื่อความเชื่อใจที่คุณมีต่อฉัน
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
ราวกับดวงตาของคุณนั้นกำลังเปล่งประกาย
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
ฉันจะบอกเรื่องล้ำค่าให้คุณฟังนะ
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
เปิดหูของคุณนะ เพื่อสิ่งที่ไม่อาจลืมได้ของพวกเรา
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
มกโซรี อียากี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
มกโซรี อียากี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
ทั้งเสียงและเรื่องราว ที่มีอยู่เต็มหัวใจของฉันซึ่งมีไว้เพื่อคุณ
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
มันเต้นรัวราวกับฝันเลยล่ะ
여전히 오늘도 화창했었지
ยอจอนฮี โอนึลโด ฮวาชังแฮซซอซจี
ยอจอนฮี โอนึลโด ฮวาชังแฮซซอซจี
วันนี้เป็นอีกหนึ่งวันที่แสนวิเศษ
자꾸만 하루 종일 네 생각만
ชากูมัน ฮารุ จงอิล นี แซงกังมัน
자꾸만 하루 종일 네 생각만
ชากูมัน ฮารุ จงอิล นี แซงกังมัน
ฉันเฝ้าคิดถึงแต่คุณตลอดทั้งวัน
친절한 너에게 전하고 싶어
ชินจอลฮัน นอเอเก ชอนฮาโก ชีพอ
친절한 너에게 전하고 싶어
ชินจอลฮัน นอเอเก ชอนฮาโก ชีพอ
ฉันอยากบอกคุณผู้ที่แสนใจดี
내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야
แน มามึล คูรือเม ชีรอ มัลฮาโก มัล กอยา
내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야
แน มามึล คูรือเม ชีรอ มัลฮาโก มัล กอยา
ฉันจะส่งหัวใจของฉันไปบนก้อนเมฆเพื่อบอกคุณนะ
설렜던 순간 예고 없이 문득
ซอลเรซตอน ซูนกัน เยโก ออบชี มุนดึก
ซอลเรซตอน ซูนกัน เยโก ออบชี มุนดึก
ช่วงเวลาที่หัวใจนั้นเต้นรัว
빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
พิซปังอุล ฮันบังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에
พิซปังอุล ฮันบังอุล ตอรอจีนึน คือรอน นาเร
เมื่ออยู่ดีๆสายฝนก็ตกลงมา
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
ซน ชับโก ตวีออกา ฮือดือรอจีดอน
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
ซน ชับโก ตวีออกา ฮือดือรอจีดอน
พวกเราจับมือและวิ่งไปด้วยกัน
그 꽃 길 위에서
คือ กช คิล วีเอซอ
그 꽃 길 위에서
คือ กช คิล วีเอซอ
บนถนนทีเต็มไปด้วยดอกไม้มากมาย
난 너와 함께
นัน นอวา ฮัมเก
ฉันอยู่กับคุณ
어디서든 들려와 귀를 기울이면
ออดีซอดึน ทึลรยอวา ควีรึล คีอูรีมยอน
ออดีซอดึน ทึลรยอวา ควีรึล คีอูรีมยอน
ถ้าฉันเปิดหูของฉัน ฉันจะได้ยินมันจากทุกหนแห่งเลยล่ะ
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
เมื่อฉันเปิดหูของฉัน ก็เพื่อความเชื่อใจที่คุณมีต่อฉัน
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
ราวกับดวงตาของคุณนั้นกำลังเปล่งประกาย
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
ฉันจะบอกเรื่องล้ำค่าให้คุณฟังนะ
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
เปิดหูของคุณนะ เพื่อสิ่งที่ไม่อาจลืมได้ของพวกเรา
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
มกโซรี อียากี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
목소리 이야기 꿈처럼 설렜던
มกโซรี อียากี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
ทั้งเสียงและเรื่องราว ที่มีอยู่เต็มหัวใจของฉันซึ่งมีไว้เพื่อคุณ
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
มันเต้นรัวราวกับฝันเลยล่ะ
오늘만큼은 전할 거야 더더더
โอนึลมันคือมึน ชอนฮัล กอยา ทอทอทอ
โอนึลมันคือมึน ชอนฮัล กอยา ทอทอทอ
ในวันนี้ฉันจะบอกคุณให้มากกว่าเดิม
내 맘 모아서 가득히
แน มัม โมอาซอ คาดือคี
내 맘 모아서 가득히
แน มัม โมอาซอ คาดือคี
ฉันจะรวบรวมความกล้าให้กับใจของฉัน
너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면
นอรึล นือกิล ซู อิซซอ ทู นูนึล คามือมยอน
นอรึล นือกิล ซู อิซซอ ทู นูนึล คามือมยอน
ฉันยังรู้สึกถึงคุณ แม้ตอนที่ฉันหลับตาลง
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
나를 향한 믿음에 귀를 기울이면
นารึล ฮยังฮัน มีดือเม ควีรึล คีอูรีมยอน
เมื่อฉันเปิดหูของฉัน ก็เพื่อความเชื่อใจที่คุณมีต่อฉัน
반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
พันจักพันจัก พินนาดอน นอเอ นูนดงจาชอรอม
ราวกับดวงตาของคุณนั้นกำลังเปล่งประกาย
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
소중한 이야기 들려줄게
โซจุงฮัน อียากี ทึลรยอจุลเก
ฉันจะบอกเรื่องล้ำค่าให้คุณฟังนะ
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할
ควีรึล คีอูรยอบวา อูรีดือรี อิจจี มซทัล
เปิดหูของคุณนะ เพื่อสิ่งที่ไม่อาจลืมได้ของพวกเรา
목소리 꿈처럼 설렜던
มกโซรี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
목소리 꿈처럼 설렜던
มกโซรี กูมชอรอม ซอลเรซตอน
เป็นเสียงที่มีอยู่เต็มหัวใจของฉันซึ่งมีไว้เพื่อคุณ
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
너를 향해 내 맘 가득히
นอรึล ฮยังแฮ แน มัม คาดือคี
มันเต้นรัวราวกับฝันเลยล่ะ
Hangul : music.Naver
Eng Trans : Popgasa (via.colorcode)
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Talks : เปิดหู(?) ดูแปลกๆไหมคะ 55 ออกแนวเปิดหูเปิดตาเน่อะ ส่วนเพลงนี้นั้นน่ารักสดใสมากเลยค่ะ ท่าเต้นก็ดีมากๆ น้องๆก็น่ารักกันทุกคนโดยเฉพาะยัยหมูจู /โหมดอวย
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น