Song : Blooming Day (花요일)
Artist : EXO - CBX (첸백시)
Album : The 2nd Album 'Blooming Day'
Hey there, don’t move
내 눈에 너를 담아내는 중이야
แน นูเน นอรึล ทามาแนนึน ชุงอียา
แน นูเน นอรึล ทามาแนนึน ชุงอียา
สายตาผมกำลังจ้องมองไปที่คุณ
싫지 않은 표정 That’s the key
ชิลจี อานึน พโยจอง That’s the key
싫지 않은 표정 That’s the key
ชิลจี อานึน พโยจอง That’s the key
กุญแจอยู่ตรงนั้น ผมบอกได้เลยว่าคุณจะไม่มีทางเกลียดมัน
내 지친 하루의 끝에 난 너만 보고 싶으니까
แน ชีชิน ฮารุเอ กือเท นัน นอมัน โพโก ชีพือนีกา
내 지친 하루의 끝에 난 너만 보고 싶으니까
แน ชีชิน ฮารุเอ กือเท นัน นอมัน โพโก ชีพือนีกา
เพราะในตอนสุดท้ายของวันที่ยาวนาน ผมต้องการเพียงแค่ได้เห็นคุณเท่านั้น
니 생각이 매일 움트다
นี แซงกากี แมอิล อุมทือดา
นี แซงกากี แมอิล อุมทือดา
ทุกๆวัน ผมจะเติบโตในความคิดของคุณ
작은 감정으로 돋아나
ชากึน คัมจองอือโร โทดานา
작은 감정으로 돋아나
ชากึน คัมจองอือโร โทดานา
ความรู้สึกเล็กๆก็เริ่มที่จะแตกหน่อขึ้นมา
어느새 내 몸속 깊숙이 넌 자랐나 봐
ออนือแซ แน มมซก คิพซูกี นอน ชารันนา บวา
어느새 내 몸속 깊숙이 넌 자랐나 봐
ออนือแซ แน มมซก คิพซูกี นอน ชารันนา บวา
ทันใดนั้น คุณก็เริ่มเติบโตอยู่ลึกๆภายในตัวผม
바라보기에는 모자라
พาราโบกีเอนึน โมจารา
바라보기에는 모자라
พาราโบกีเอนึน โมจารา
แค่เพียงได้เฝ้ามองคุณ มันก็ยังไม่พอ
손이 닿아버린 그 순간
โซนี ทาอาบอริน คือ ซูนกัน
손이 닿아버린 그 순간
โซนี ทาอาบอริน คือ ซูนกัน
ช่วงเวลาที่มือของผมได้สัมผัสคุณนั้น
니가 내 맘속에 피어나
นีกา แน มัมโซเก พีออนา
คุณก็เบ่งบานอยู่ในหัวใจของผม
니가 내 맘속에 피어나
นีกา แน มัมโซเก พีออนา
คุณก็เบ่งบานอยู่ในหัวใจของผม
So baby, can I be your boyfriend, can I?
니가 알지 못한 세상 알려 주고 싶어
นีกา อัลจี มซทัล เซซัง อัลรยอ ชูโก ชีพอ
นีกา อัลจี มซทัล เซซัง อัลรยอ ชูโก ชีพอ
ผมต้องการแสดงให้คุณเห็นถึงโลกที่คุณไม่เคยพบมาก่อน
So baby, can I be your boyfriend, can I?
니가 원한다면 그걸 전부 주고 싶어
นีกา วอนฮันดามยอน คือกอล ชอนบู ชูโก ชีพอ
ถ้าคุณต้องการ ผมจะมอบทุกๆสิ่งให้กับคุณ
นีกา วอนฮันดามยอน คือกอล ชอนบู ชูโก ชีพอ
ถ้าคุณต้องการ ผมจะมอบทุกๆสิ่งให้กับคุณ
Oh baby oh baby
너의 향기가 내게 흠뻑 배일 수 있게
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
กลิ่นของคุณล่องลอยอยู่รอบๆตัวผม
Oh baby oh baby
이제 대답해 줘 Oh
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh
오늘 기분은 Blue
โอนึล คีบูนึน Blue
โอนึล คีบูนึน Blue
วันนี้ผมรู้สึกเศร้าๆ
틀에 갇힌 일상에 늘 같은 Mood
ทือเร คาทิน อิลซังเอ นึล กาทึน Mood
틀에 갇힌 일상에 늘 같은 Mood
ทือเร คาทิน อิลซังเอ นึล กาทึน Mood
รู้สึกราวกับผมถูกขังอยู่ในอารมณ์แบบนั้นเลยล่ะ
넌 나를 풀어내는 Master key
นอน นารึล พูรอแนนึน Master key
넌 나를 풀어내는 Master key
นอน นารึล พูรอแนนึน Master key
แต่คุณก็เป็นดั่งกุญแจสำคัญผู้ซึ่งช่วยผมออกมา
황홀한 니 색깔이 내 하루를 바꾸지 Yeah
ฮวังฮลฮัน นี แซกการี แน ฮารุรึล พากูจี Yeah
สีสันที่ร่าเริงของคุณเปลี่ยนวันของผมไปอย่างสิ้นเชิง Yeah
황홀한 니 색깔이 내 하루를 바꾸지 Yeah
ฮวังฮลฮัน นี แซกการี แน ฮารุรึล พากูจี Yeah
สีสันที่ร่าเริงของคุณเปลี่ยนวันของผมไปอย่างสิ้นเชิง Yeah
니 생각이 매일 움트다
นี แซงกากี แมอิล อุมทือดา
นี แซงกากี แมอิล อุมทือดา
ทุกๆวัน ผมจะเติบโตในความคิดของคุณ
어떤 감정으로 돋아나
ออตอน คัมจองอือโร โทดานา
어떤 감정으로 돋아나
ออตอน คัมจองอือโร โทดานา
ความรู้สึกอะไรๆก็เริ่มที่จะแตกหน่อขึ้นมา
어느새 내 몸속 깊숙이 넌 자랐나 봐
ออนือแซ แน มมซก คิพซูกี นอน ชารันนา บวา
어느새 내 몸속 깊숙이 넌 자랐나 봐
ออนือแซ แน มมซก คิพซูกี นอน ชารันนา บวา
ทันใดนั้น คุณก็เริ่มเติบโตอยู่ลึกๆภายในตัวผม
너의 색에 나도 물들어
นอเอ แซเก นาโด มุลดือรอ
너의 색에 나도 물들어
นอเอ แซเก นาโด มุลดือรอ
ผมถูกแต่งแต้มไปด้วยสีของคุณ
손이 닿아버린 그 순간
โซนี ทาอาบอริน คือ ซูนกัน
손이 닿아버린 그 순간
โซนี ทาอาบอริน คือ ซูนกัน
ช่วงเวลาที่มือของผมได้สัมผัสคุณนั้น
니가 내 하루에 피어나
นีกา แน ฮารุเอ พีออนา
คุณก็เบ่งบานอยู่ในวันของผม
니가 내 하루에 피어나
นีกา แน ฮารุเอ พีออนา
คุณก็เบ่งบานอยู่ในวันของผม
So baby, can I be your boyfriend, can I?
니가 알지 못한 세상 알려 주고 싶어
นีกา อัลจี มซทัล เซซัง อัลรยอ ชูโก ชีพอ
นีกา อัลจี มซทัล เซซัง อัลรยอ ชูโก ชีพอ
ผมต้องการแสดงให้คุณเห็นถึงโลกที่คุณไม่เคยพบมาก่อน
So baby, can I be your boyfriend, can I? (All I need is love babe)
니가 원한다면 그걸 전부 주고 싶어
นีกา วอนฮันดามยอน คือกอล ชอนบู ชูโก ชีพอ
ถ้าคุณต้องการ ผมจะมอบทุกๆสิ่งให้กับคุณ
นีกา วอนฮันดามยอน คือกอล ชอนบู ชูโก ชีพอ
ถ้าคุณต้องการ ผมจะมอบทุกๆสิ่งให้กับคุณ
Oh baby oh baby
너의 향기가 내게 흠뻑 배일 수 있게
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
กลิ่นของคุณล่องลอยอยู่รอบๆตัวผม
Oh baby oh baby
이제 대답해 줘 Oh
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh
Ey oh 장난스런 너의 반응에
Ey oh ชังนันซือรอน นอเอ พานึงเอ
Ey oh ชังนันซือรอน นอเอ พานึงเอ
Ey oh คำตอบแบบขี้เล่นของคุณ
Say oh 머린 어질하고 아득해
Say oh มอริน ออจิลฮาโก อาดือแค
Say oh 머린 어질하고 아득해
Say oh มอริน ออจิลฮาโก อาดือแค
Say oh ทำให้ผมรู้สึกมึนงงมากมาย
K.O., girl you knock me out
You knock me out
날 Oh baby
นัล Oh baby
ผมน่ะ Oh baby
ผมน่ะ Oh baby
날 비추는 까만 두 눈이 또
นัล พีชูนึน กามัน ทู นูนี โต
นัล พีชูนึน กามัน ทู นูนี โต
ตาดำของคุณที่มันสะท้อนภาพของผม
내게 속삭이는 너의 새빨간 그 입술이 Yeah (Alright)
แนเก ซกซากีนึน นอเอ แซปัลกัน คือ อิบซูรี Yeah (Alright)
내게 속삭이는 너의 새빨간 그 입술이 Yeah (Alright)
แนเก ซกซากีนึน นอเอ แซปัลกัน คือ อิบซูรี Yeah (Alright)
ริมฝีปากสีแดงของคุณที่กระซิบให้ผมฟัง Yeah (Alright)
닿을 듯한 너의 두 손이 (모든 게)
ทาอึล ดึซทัน นอเอ ทู โซนี (โมดึน เก)
닿을 듯한 너의 두 손이 (모든 게)
ทาอึล ดึซทัน นอเอ ทู โซนี (โมดึน เก)
มือทั้งสองของคุณที่กำลังสัมผัส (ทั้งหมดของคุณนั้น)
너무 아름다워 넌 나를 숨 막히게 해 (Can I)
นอมู อารึมดาวอ นอน นารึล ซูม มาคีเก แฮ (Can I)
ช่างสวยงามมากๆและน่าตื่นเต้นจริงๆ (Can I)
너무 아름다워 넌 나를 숨 막히게 해 (Can I)
นอมู อารึมดาวอ นอน นารึล ซูม มาคีเก แฮ (Can I)
ช่างสวยงามมากๆและน่าตื่นเต้นจริงๆ (Can I)
Can I be your boyfriend, can I?
너의 하루 끝과 시작 내가 되어 줄게
นอเอ ฮารุ กึทกวา ชีจัก แนกา ทเวออ จุลเก
นอเอ ฮารุ กึทกวา ชีจัก แนกา ทเวออ จุลเก
ผมจะเป็นจุดเริ่มต้นและจุดสุดท้ายของวันของคุณ
So baby, can I be your boyfriend, can I?
니가 가장 아름답게 널 피울 수 있게
นีกา คาจัง อารึมดับเก นอล พีอุล ซู อิซเก
นีกา คาจัง อารึมดับเก นอล พีอุล ซู อิซเก
คุณจะสามารถเบ่งบานได้อย่างสวยงามมากที่สุด
Oh baby oh baby
너의 향기가 내게 흠뻑 배일 수 있게
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
นอเอ ฮยังกีกา แนเก ฮึมปอก แพอิล ซู อิซเก
กลิ่นของคุณล่องลอยอยู่รอบๆตัวผม
Oh baby oh baby
이제 대답해 줘 Oh hey
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh hey
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh hey
อีเจ แทดาแพ จวอ Oh hey
ตอนนี้ให้คำตอบผมได้แล้วนะ Oh hey
Hangul : music.naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
Talks : น่ารักกกกกมากๆค่ะ ชอบเอ็มวีมากๆด้วย
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น