21 ธันวาคม 2557

เนื้อเพลง The Only Person (하나뿐인 사람) - K.will [Pinocchio ost. Part 5]








Song : The Only Person
Artist : K.will
Ost. : Pinocchio part.5






그대의 눈을 보면 떨려오는 가슴에 설레곤해
คือแดเอ นูนึล โพมยอน ตอลรยอโอนึน คาซือเม ซอลเรกนแฮ
เมื่อไรก็ตามที่ผมมองเข้าไปในดวงตาของคุณ หัวใจของผมเริ่มเต้นแรง
그대를 바라보면 온 세상이 멈춰버린듯 느껴지네
คือแดรึล พาราโบมยอน อน เซซังอี มอมชวอบอรินดึช นือกยอจีเน
เมื่อผมมองคุณ ผมรู้สึกราวกับโลกนี้หยุดหมุนไป







겨울이 지나서 봄이 날 찾아오듯
คยออุลรี ชีนาซอ พมมี นัล ชาจาโอดึช
ราวกับฤดูหนาวที่ผ่านพ้นและฤดูใบไม้ผลิเข้ามาแทน
그대 내게 올거라 믿죠
คือแด แนเก อุลกอรา มิดจโย
ผมเชื่อว่าคุณจะมาหาผมด้วยเช่นกัน







하나뿐인 내 사람
ฮานาปูนิน แน ซารัม
คนคนเดียวของผม
내겐 꿈꾸듯 보물 같은 사람
แนเกน กูมกูดึช โพมุล กาทึน ซารัม
คนที่ราวกับความฝันของผม
꽃처럼 피어나는 내 첫 사람
กชชอรอม พีออนานึน แน ชอช ซารัม
คนคนแรก ที่เหมือนกับดอกไม้ที่ผลิบาน
바라만 봐도 난 울컥 눈물이 나
พารามัน บวาโด นัน อุลคอก นูนมูรี นา
เพียงแค่มองคุณเท่านั้น ก็ทำให้ผมร้องไห้ออกมา










한편의 시를 써도
ฮันพยอนเอ ชีรึล ซอโด
เมื่อไรก็ตามที่ผมพยายามเขียนบท
그대라는 이름만 가득 채워졌네
คือแดรานึน อีรึมมัน คาดึก แชวอจยอนเน
ผมก็เขียนได้แค่ชื่อคุณเท่านั้น








겨울이 지나서 봄이 날 찾아오듯
คยออุลรี ชีนาซอ พมมี นัล ชาจาโอดึช
ราวกับฤดูหนาวที่ผ่านพ้นและฤดูใบไม้ผลิเข้ามาแทน
그대 내게 올거라 믿죠
คือแด แนเก อุลกอรา มิดจโย
ผมเชื่อว่าคุณจะมาหาผมด้วยเช่นกัน







하나뿐인 내 사람
ฮานาปูนิน แน ซารัม
คนคนเดียวของผม
내겐 꿈꾸듯 보물 같은 사람
แนเกน กูมกูดึช โพมุล กาทึน ซารัม
คนที่ราวกับความฝันของผม
꽃처럼 피어나는 내 첫 사람
กชชอรอม พีออนานึน แน ชอช ซารัม
คนคนแรก ที่เหมือนกับดอกไม้ที่ผลิบาน
바라만 봐도 난 울컥 눈물이 나
พารามัน บวาโด นัน อุลคอก นูนมูรี นา
เพียงแค่มองคุณเท่านั้น ก็ทำให้ผมร้องไห้ออกมา









아프고 힘은 들겠지만
อาพือโก ฮีมึน ดึลเกซจีมัน
ถึงมันจะเจ็บปวดและยุ่งยาก
나 약속하는건 그댈 지켜줄게요
นา ยักซกคานึนกอน คือแดล ชีคยอจุลเกโย
แต่ผมขอสัญญาว่าจะปกป้องดูแลคุณ








나는 그대뿐인데
นานึน คือแดปูนินเด
ผมมีแค่คุณคนเดียว
그대만 있으면 난 괜찮은데
คือแดมัน อิซซือมยอน นัน คแวนชานึนเด
ผมไม่เป็นไรถ้าผมแค่มีคุณข้างกาย








내 생애 단 하나뿐인 첫 사람
แน แซงแอ ทัน ฮานาปูนิน ชอช ซารัม
คนคนแรกของผม คนที่เป็นหนึ่งเดียวในชีวิต
바라만 봐도 난 울컥 눈물이 나
พารามัน บวาโด นัน อุลคอก นูนมูรี นา
เพียงแค่มองคุณเท่านั้น ก็ทำให้ผมมีร้องไห้ออกมา








Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy







◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : จำเพลงนี้กันได้ไหมเอ่ย ฉากที่อินฮากับดัลโพจูบลากันไง ㅠ ㅠ น้ำตาไหลพรากเลยจริงๆ ตอนได้ยินเพลงก็ว่าเสียงคุ้น ที่แท้เฮียวิ่ลนั่นเอง .ฮา








17 ธันวาคม 2557

เนื้อเพลง Non-Fiction - Every Single Day [Pinocchio ost. Part.3]








Song : Non-Fiction
Artist : Every Single Day
Ost : Pinocchio part.3





어쩜 우리 우연 인 듯이 같은 시간 속을 떠돌아
ออจอม อูรี อูยอน อิน ดือชี กาทึน ชีกัน โซกึล ตอโดรา
ราวกับเป็นความบังเอิญ ที่พวกเราได้ใช้เวลาร่วมกันตอนนี้
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속을 스미네
ซังชอ อีบึน ยองฮนดึลชอรอม ทอง บิน คาซึมโซกึล ซือมีเน
พวกเราได้เข้าไปยังหัวใจของผู้อื่นที่ได้รับบาดเจ็บ  ราวกับจิตวิญญาณนั้นว่างเปล่า





You Can Change the World  (You Can Change the World)


온기가 사라진 도시를
อนกีกา ซาราจิน โทชีรึล
ในเมืองนี้ที่ไม่มีแม้แต่ความอบอุ่น

You Can Change the World  (You Can Change the World)


회색이 수놓은 거리를
ฮเวแซกี ซูโนอึน คอรีรึล
บนถนนสีเทานี้










믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
มีดึล ซู ออมนึน กอล อารา อีเจนึน อามูโด
ผมรู้ว่าคุณไม่สามารถเชื่อใจใครได้ในตอนนี้
진실을 말하려고 하질 않아
ชินชีรึล มัลฮารยอโก ฮาจิล อานา
และผมจะไม่พยายามบอกความจริงนั้นแก่คุณ
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
ชีคิล ซู ออมนึน กอล อารา อีเจนึน ทอ อีซัง
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถปกป้องคุณได้ตลอดเวลา
사실을 말하려고 하지 않아
ซาชีรึล มัลฮารยอโก ฮาจี อานา
และผมจะไม่พยายามบอกความจริงนั้นแก่คุณ







어쩜 우린 그림자처럼 같은 공간속을 맴돌아
ออจอม อูริน คือริมจาชอรอม กาทึน คงกันโซกึล แมมโดรา
พวกเราไปยังสถานที่ต่างๆราวกับเงา
상처 입은 영혼들처럼 텅 빈 가슴속에 스미네
ซังชอ อีบึน ยองฮนดึลชอรอม ทอง บิน คาซึมโซเก ซือมีเน
และพวกเราได้เข้าไปยังหัวใจที่ได้รับบาดเจ็บ  ราวกับจิตวิญญาณนั้นว่างเปล่าของผู้อื่น







You Can Change the World  (You Can Change the World)


온기가 사라진 도시를
อนกีกา ซาราจิน โทชีรึล
ในเมืองนี้ที่ไม่มีแม้แต่ความอบอุ่น


You Can Change the World  (You Can Change the World)


회색이 수놓은 거리를
ฮเวแซกี ซูโนอึน คอรีรึล
บนถนนสีเทานี้








믿을 수 없는 걸 알아 이제는 아무도
มีดึล ซู ออมนึน กอล อารา อีเจนึน อามูโด
ผมรู้ว่าคุณไม่สามารถเชื่อใจใครได้ในตอนนี้
진실을 말하려고 하질 않아
ชินชีรึล มัลฮารยอโก ฮาจิล อานา
และผมจะไม่พยายามบอกความจริงนั้นแก่คุณ
지킬 수 없는 걸 알아 이제는 더 이상
ชีคิล ซูออมนึน กอล อารา อีเจนึน ทอ อีซัง
ผมรู้ว่าผมไม่สามารถปกป้องคุณได้ตลอดเวลา
사실을 말하려고 하지 않아
ซาชีรึล มัลฮารยอโก ฮาจี อานา
และผมจะไม่พยายามบอกความจริงนั้นแก่คุณ







다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 행복했던 날들
ทาชี ชาจึล ซู ออบซอ คาจิล ซู ออบซอ นอมูโด แฮงบกแคซตอน นัลดึล
ผมไม่สามารถพบและมีมันได้อีกแล้ว วันที่แสนมีความสุข
다시 찾을 수 없어 가질 수 없어 너무도 당당했던 날들
ทาชี ชาจึล ซู ออบซอ คาจิล ซู ออบซอ นอมูโด ทังดังแฮซตอน นัลดึล
ผมไม่สามารถพบและมีมันได้อีกแล้ว วันที่เต็มไปด้วยความมั่นใจ








Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : ติดซีรี่ส์ Pinocchio งอมแงมมาก 555 เพลงนี้เป็นเพลงเปิดของซีรี่ส์ ตอนแรกก็ว่าเสียงคุ้นๆ สืบไปสืบมาถึงรู้ว่าเป็นวงเดียวกับที่ร้องเพลงเปิด I hear your voice >< ซึ่งเพลงนั้นก็ชอบเหมือนกันด้วย 555







11 ธันวาคม 2557

เนื้อเพลง Heartbeat (가슴이 뛴다) - INFINITE F












Song : Heartbeat
Artist : INFINITE F








Wo oh wo o~ o~ oh yeah
Wo oh you're my pretty lady
Wo oh wo o~ o~ oh yeah
Wo oh woo~






[Sungjong] 니가 와 저기 멀리 너 보인다
นีกา วา ชอกี มอลรี นอ โพอินดา
คุณมาจากที่ไกลแสนไกล แต่ผมก็มองเห็นคุณ
아주 천천히 내게 스며드는
너의 향기가 날 설레게 해
อาจู ชอนชอนฮี แนเก ซือมยอดือนึน
นอเอ ฮยังกีกา นัล ซอลเรเก แฮ
กลิ่นหอมของคุณนั้นค่อยๆลอยมาหาผม
ทำให้หัวใจของผมเริ่มเต้นแรง




[L] Don’t Know Why 나도 몰래 자꾸만
Don’t Know Why  นาโด มลแร ชากูมัน
ไม่รู้ว่าทำไม เวลาที่ผมนึกถึงคุณขึ้นมา
니 생각하면 미소 짓는
นี แซงกักคามยอน มีโซ จินนึน
ผมต้องยิ้มทุกครั้ง
이런 내 모습 어색해 고갤 돌려
อีรอน แน โมซึบ ออแซแค โคแกล ทลรยอ
มันดูแปลกๆ และสุดท้ายผมก็ต้องโยนความคิดนั้นทิ้งไป





[Sungyeol] 우연히 널 마주치면
อูยอนฮี นอล มาจูชีมยอน
ถ้าผมพบคุณ
무슨 말 해야 할까
มูซึน มัล แฮยา ฮัลกา
ผมควรพูดอะไรดีนะ
떨리는 두 손 꼭 잡고
ตอลรีนึน ทู ซน กก ชับโก
ผมจะจับมือคุณได้ไหม
널 사랑한다 말할까
นอล ซารังฮันดา มัลฮัลกา
และบอกคุณว่า ผมรักคุณ







[All] 가슴이 뛴다 나 또 아무 말 못하게
คาซึมมี ตวีนดา นา โต อามู มัล มซทาเก
หัวใจของผมกำลังเต้นแรง ผมไม่สามารถพูดมันได้อีกแล้ว
[Sungjong] 오늘을 위해 준비했던 모든 말들
โอนือรึล วีแฮ จุนบีแฮซตอน โมดึน มัลดึล
ทุกคำที่ผมได้เตรียมไว้สำหรับวันนี้
기억 속에 사라져가
คีออก โซเก ซาราจยอกา
หายไปจากความจำของผมหมดแล้ว




[All] 가슴이 뛴다 넌 또 날 지나쳐가네
คาซึมมี ตวีนดา นอน โต นัล ชีนาชยอกาเน
หัวใจของผมกำลังเต้นแรง คุณกำลังจะเดินผ่านผมไปอีกครั้ง
[L] 이제와 단지 추억일 뿐이라며
อีเจวา ทันจี ชูออกิล ปูนีรามยอ
ผมไม่สามารถพูดสิ่งที่อยู่ในความจำนั้น
이대로 보낼 순 없어
อีแดโร โพแนล ซูน ออบซอ
และได้แค่ปล่อยคุณไป



I’ll Be There For You My Love
แต่ผมจะอยู่ที่นี่เพื่อคุณ ที่รักของผม







[L] Don’t Know Why 나도 몰래 자꾸만
Don’t Know Why  นาโด มลแร ชากูมัน
ไม่รู้ว่าทำไม เวลาที่ผมนึกถึงคุณขึ้นมา
니 생각하면 미소 짓는
นี แซงกักคามยอน มีโซ จินนึน
ผมต้องยิ้มทุกครั้ง
이런 내 모습 어색해 고갤 돌려
อีรอน แน โมซึบ ออแซแค โคแกล ทลรยอ
มันดูแปลกๆ และสุดท้ายผมก็ต้องโยนความคิดนั้นทิ้งไป






[Sungyeol] 우연히 널 마주치면
อูยอนฮี นอล มาจูชีมยอน
ถ้าผมพบคุณ
무슨 말 해야 할까
มูซึน มัล แฮยา ฮัลกา
ผมควรพูดอะไรดีนะ
떨리는 두 손 꼭 잡고
ตอลรีนึน ทู ซน กก ชับโก
ผมจะจับมือคุณได้ไหม
널 사랑한다 말할까
นอล ซารังฮันดา มัลฮัลกา
และบอกคุณว่า ผมรักคุณ






[All] 가슴이 뛴다 나 또 아무 말 못하게
คาซึมมี ตวีนดา นา โต อามู มัล มซทาเก
หัวใจของผมกำลังเต้นแรง ผมไม่สามารถพูดมันได้อีกแล้ว
[Sungyeol] 오늘을 위해 준비했던 모든 말들
โอนือรึล วีแฮ จุนบีแฮซตอน โมดึน มัลดึล
ทุกคำที่ผมได้เตรียมไว้สำหรับวันนี้
기억 속에 사라져가
คีออก โซเก ซาราจยอกา
หายไปจากความจำของผมหมดแล้ว







[All] 가슴이 뛴다 넌 또 날 지나쳐가네
คาซึมมี ตวีนดา นอน โต นัล ชีนาชยอกาเน
หัวใจของผมกำลังเต้นแรง คุณกำลังจะเดินผ่านผมไปอีกครั้ง
[L] 이제와 단지 추억일 뿐이라며
อีเจวา ทันจี ชูออกิล ปูนีรามยอ
ผมไม่สามารถพูดสิ่งที่อยู่ในความจำนั้น
이대로 보낼 순 없어
อีแดโร โพแนล ซูน ออบซอ
และได้แค่ปล่อยคุณไป


I’ll Be There For You My Love
แต่ผมจะอยู่ที่นี่เพื่อคุณ ที่รักของผม







Wo oh wo o~ o~ oh yeah
Wo oh you're my pretty lady
Wo oh wo o~ o~ oh yeah
Wo oh woo~











Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy






◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇






10 ธันวาคม 2557

เนื้อเพลง At Gwanghwamun (광화문에서) - Kyuhyun












Song : At Gwanghwamun (광화문에서)
Artist : Kyuhyun (규현)
Album : 1st solo album 'At Gwanghwamum'








넌 어땠는지, 아직 여름이 남아
นอน ออแตนนึนจี อาจิก ยอรือมี นามา
วันนี้คุณเป็นอย่างไรบ้าง ที่ตรงนั้นฤดูร้อนเพิ่งผ่านไปใช่ไหม
왠지 난 조금 지쳤던 하루
แวนจี นัน โชกึม ชีชยอซตอน ฮารุ
เพราะเหตุผลบางอย่าง ผมกำลังมีวันที่เหน็ดเหนื่อย
광화문 가로수 은행잎 물들 때
ควังฮวามุน คาโรซู อึนแฮงอิพ มุลดึล แต
เมื่อใบไม้เปลี่ยนสีที่ข้างถนนควังฮวามุน
그제야 고갤 들었었나 봐
คือเจยา โคแกล ทือรอซซอนนา บวา
มันก็เป็นเวลาเดียวกับผมเงยหน้ามองพอดี





눈이 부시게 반짝이던 우리 둘은 이미 남이 되었잖아
นูนี พูชีเก พันจักอีดอน อูรี ทูรึน อีมี นามา ดเวออซจานา
พวกเราเคยมีส่องแสงเปล่งประกายร่วมกัน แต่ตอนนี้กลับกลายเป็นคนแปลกหน้าซึ่งกันและกัน
네 품 안에서 세상이 내 것이었던 철없던 시절은 안녕
นี พูม อาเนซอ เซซังอี แน คอชีออซตอน ชิรอบตอน ชีจอรึล อันนยอง
ในอ้อมแขนของคุณ โลกนั้นเคยเป็นของผม ลาก่อนวันที่ไร้เดียงสาเหล่านั้น








오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야
โอนึล พาโบชอรอม คือ ชารีเอ ซอ อินนึน กอยา
วันนี้ ผมยืนอยู่ที่นั่นราวกับคนโง่
비가 내리면
พีกา แนรีมยอน
เปียกปอนท่ามกลางสายฝน
흠뻑 젖으며 오지 않는 너를 기다려
ฮึมปอก ชอจือมยอ โอจี อันนึน นอรึล คีดารยอ
เพื่อรอคุณ คนที่คงไม่กลับมา
나는 행복했어
นานึน แฮงโบแคซซอ
ผมมีความสุขเหลือเกิน
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐
คือ ซน ชับโก คอดตอน คีออเก โต ทวีโดรา บวา
ในความทรงจำที่ได้จับมือและเดินไปด้วยกัน ถ้าผมมองกลับไป
네가 서 있을까 봐
นีกา ซอ อิซซึลกา บวา
ได้แต่หวังว่าคุณจะยังอยู่ที่ตรงนั้นเสมอ








난 모르겠어 세상 살아가는 게
นัน โมรือเกซซอ เซซัง ซารากานึน เก
ผมไม่เข้าใจถ้าการใช้ชีวิตในโลกใบนี้
늘 다른 누굴 찾는 일 인지
นึล ทารึน นูกูล ชันนึน อิล อินจี
เป็นแค่การค้นหาผู้คนอื่นๆเสมอ
커피 향 가득한 이 길 찾아오며
คอพี ฮยัง คาดือคัน อี กิล ชาจาโอมยอ
ในขณะที่ผมมายังถนนนี้ที่อบอวนไปด้วยกลิ่นหอมของกาแฟ
그제야 조금 웃었던 나야
คือเจยา โชกึม อูซอซตอน นายา
นั่นเป็นสิ่งที่ทำให้ผมยิ้มในที่สุด






처음이었어 그토록 날 떨리게 한 사람은 너뿐이잖아
ชออือมีออซซอ คือโทรก นัล ตอลรีเก ฮัน ซารัมอึน นอปูนีจานา
มันเป็นครั้งแรกที่ใครบางคนทำให้ผมรู้สึกกังวล คุณคือคนๆนั้น
누구보다 더 사랑스럽던
นูกูโบดา ทอ ซารังซือรอบตอน
คุณคือคนที่น่ารักมากกว่าใครๆ
네가 왜 내게서 떠나갔는지
นีกา แว แนเกซอ ตอนากันนึนจี
แต่ทำไมคุณถึงได้ทิ้งผมไปอย่างนี้








오늘 바보처럼 그 자리에 서 있는 거야
โอนึล พาโบชอรอม คือ ชารีเอ ซอ อินนึน กอยา
วันนี้ ผมยืนอยู่ที่นั่นราวกับคนโง่
비가 내리면
พีกา แนรีมยอน
เปียกปอนท่ามกลางสายฝน
흠뻑 젖으며 오지 않는 너를 기다려
ฮึมปอก ชอจือมยอ โอจี อันนึน นอรึล คีดารยอ
เพื่อรอคุณ คนที่คงไม่กลับมา
나는 행복했어
นานึน แฮงโบแคซซอ
ผมมีความสุขเหลือเกิน
그 손 잡고 걷던 기억에 또 뒤돌아 봐
คือ ซน ชับโก คอดตอน คีออเก โต ทวีโดรา บวา
ในความทรงจำที่ได้จับมือและเดินไปด้วยกัน ถ้าผมมองกลับไป
네가 서 있을까 봐
นีกา ซอ อิซซึลกา บวา
ได้แต่หวังว่าคุณจะยังอยู่ที่ตรงนั้นเสมอ








그 자리에서 매일 알아가
คือ ชารีเอซอ แมอิล อารากา
ณ ที่แห่งนั้น ผมอยากรู้เหลือเกิน
조금씩 변해가는
โชกึมชิก พยอนแฮกานึน
ในทุกๆวันทำไมผมถึงไม่เปลี่ยนแปลงสักที
내 모습은 먼 훗날엔
แน โมซือบึน มอน ฮุนนาเรน
ในวันก่อนๆที่ผ่านมานั้น
그저 웃어줘
คือจอ อูซอจวอ
ตอนนี้มันกำลังยิ้มให้ผม







난 행복해
นัน แฮงโบแค
ผมมีความสุข
오늘 여긴 그 때처럼 아름다우니
โอนึล ยอกิน คือ แตชอรอม อารึมดาอูนี
เพราะวันนี้ ที่ตรงนี้ มันช่างสวยงามเหมือนในวันวาน








괜히 바보처럼 이 자리에 서 있는 거야
คแวนฮี พาโบชอรอม อี ชารีเอ ซอ อินนึน กอยา
ไม่มีเหตุผล ผมยืนอยู่ที่นั่นราวกับคนโง่
비가 내리면
พีกา แนรีมยอน
เปียกปอนท่ามกลางสายฝน
흠뻑 젖으며 오지 않는 너를 기다려
ฮึมปอก ชอจือมยอน โอนี อันนึน นอรึล คีดารยอ
เพื่อรอคุณ คนที่คงไม่กลับมา
나는 행복했어 (나는 행복해)
นานึน แฮงโบแคซซอ (นานึน แฮงโบแค)
ผมมีความสุข (ผมมีความสุข)
광화문 이 길을 다시 한번 뒤돌아 봐
ควังฮวามุน อี คีรึล ทาชี ฮันบอน ทวีโดรา บวา
ผมมองไปอีกครั้งที่ถนนแห่งนั้นในควังฮวามุน
네가 서 있을…까 봐
นีกา ซอ อิซซึล....กา บวา
ได้แต่หวังว่าคุณจะยังอยู่ที่ตรงนั้นเสมอ










Hangul : Duam
Eng Trans : Pop!gasa
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : อยู่ดีๆก็ร้องไห้ตอนฟังคยูร้องเพลงนี้ในคอนss6 ตอนวันเสาร์ค่ะ ㅠ ㅠ เสียงคุณคนเล็กเพราะมากกกกก





15/02/21



23 ตุลาคม 2557

เนื้อเพลง I think I'm in love (연애하나 봐) - Juniel












Song : I think I'm in love (연애하나 봐)
Artist : Juniel (주니엘)
Album : 1st Single Album






Someday morning 모카커피 향기에
Someday morning โมคาคอพี ฮยังกีเอ
ในตอนเช้าของวันหนึ่ง ฉันได้กลิ่นกาแฟมอคค่า
왠지 기분 좋은 꿈을 꾸듯 하룰 시작해
แวนจี คีบูน โชอึน กูมึล กูดึซ ฮารูล ชีจักแค
ราวกับฉันมีความฝันที่ดี เป็นการเริ่มต้นวันของฉัน



문득 내 맘 가득 설레여 오는
มุนดึก แน มัม คาดึก ซอลเรยอ โอนึน
ทันใดนั้น หัวใจของฉันก็เริ่มสั่นไหว
아침을 깨워주는 너의 그 짧은 메시지
อาชีมึล แกวอจูนึน นอเอ คือ จัลบึน เมชีจี
คุณส่งข้อความมาปลุกให้ฉันตื่นในเช้านี้









모히토보다 더 상큼한 떨림
โมฮีโทโพดา ทอ ซังคึมฮัน ตอลริม
หัวใจที่สั่นไหวนั้นมันช่างสดชื่นกว่าการดื่มโมฮิโตะ
레몬보다 톡 쏘는 이 짜릿함에
เรมนโพดา ทก โซนึน อี จาริซทาเม
ความรู้สึกนั้นมันช่างน่าตื่นเต้นมากกว่ารสชาติของมะนาวซ่ะอีก
Start 사랑이 오네
Start ซารังอี โอเน
Start,ความรักกำลังเข้ามา








예뻐서 사랑에 빠진 걸까
เยปอซอ ซารังเอ ปาจิน กอลกา
นี่ฉันตกหลุมรักก็เพราะฉันน่ารักเหรอ
사랑에 빠져서 예뻐진 걸까
ซารังเอ ปาจยอซอ เยปอจิน กอลกา
หรือที่ฉันน่ารักก็เพราะว่าฉันนั้นตกหลุมรัก
아침 거울 앞에서 콧노래를 부르며
อาชิม คออุล อาเพซอ คนโนแรรึล พูรือมยอ
ถ้าฉันฮัมเพลงอยู่ที่หน้ากระจกในตอนเช้า
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ
이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก








Someday morning 너와 키스하는 날
Someday morning นอวา คีซือฮานึน นัล
ในตอนเช้าของวันหนึ่ง ที่เป็นวันที่ฉันจูบเธอ
하늘 높이 떠오르는 기분 상상도 해봐
ฮานึล โนพี ตอโอรือนึน คีบุน ซังซังโด แฮบวา
ฉันก็เริ่มจินตนาการว่าคงรู้สึกราวกับล่องลอยอยู่บนท้องฟ้า






마니또보다 잘 지켜주면 돼
มานีโตโพดา ชัล ชีคยอจูมยอน ดแว
ปกป้องฉันเหมือนกับเทวดาผู้พิทักษ์
램프에서 툭 나온 넌 지니처럼
แรมพือเอซอ ทุก นาอน นอน จีนีชอรอม
ราวกับจีนี่ที่อยู่ในตะเกียง
Start 사랑이 오네
Start ซารังอี โอเน
Start ความรักกำลังเข้ามา







예뻐서 사랑에 빠진 걸까
เยปอซอ ซารังเอ ปาจิน กอลกา
นี่ฉันตกหลุมรักก็เพราะฉันน่ารักเหรอ
사랑에 빠져서 예뻐진 걸까
ซารังเอ ปาจยอซอ เยปอจิน กอลกา
หรือที่ฉันน่ารักก็เพราะว่าฉันนั้นตกหลุมรัก
아침 거울 앞에서 콧노래를 부르며
อาชิม คออุล อาเพซอ คนโนแรรึล พูรือมยอ
ถ้าฉันฮัมเพลงอยู่ที่หน้ากระจกในตอนเช้า
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ






이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก






Stay with me 너의 조심스런 고백에
Stay with me นอเอ โจชิมซือรอน โคแบเก
"อยู่กับฉันนะ"คุณสารภาพมันออกมาอย่างระมัดระวัง
아나 봐 나의 마음을 이 순간 망설이지 마
อานา บวา นาเอ มาอือมึล อี ซูนกัน มังซอรีจี มา
ไม่ต้องลังเลหรอก แค่ทำให้ฉันเข้าใจหัวใจของคุณสิ
내 손을 꼭 잡아줘
แน ซนนึล กก ชาบาจวอ
งั้นจับมือของฉันไว้ล่ะกัน





사랑에 빠지면 다 이럴까
ซารังเอ ปาจีมยอน ทา อีรอลกา
ทุกๆคนเป็นอย่างนี้ไหมเวลาที่พวกเขาตกหลุมรัก
사랑을 하면 다 예뻐지나 봐
ซารังอึล ฮามยอน ทา เยปอจีนา บวา
ฉันเดาว่าพวกคุณก็จะน่ารักเวลาที่พวกคุณมีควารัก
어젯밤 니가 했던 고백만 떠올리며
ออเจซพัม นีกา แฮซตอน โคแบงมัน ตออลรีมยอ
ถ้าฉันคิดถึงคำสารภาพที่คุณพูดมาเมื่อคืน
붕 떠오르는 내 맘
พุง ตอโอรือนึน แน มัม
หัวใจของฉันกำลังรู้สึกตื่นเต้นมากๆเลยล่ะ
이젠 널 뭐라고 불러줄까
อีเจน นอล มวอราโก พุลรอจุลกา
มันจะเป็นอะไรไหมถ้าฉันจะโทรไปหาเธอในตอนนี้
자기라 하면 좀 쑥스러울까
ชากีรา ฮามยอน ชม ซุกซือรออุลกา
มันจะเป็นการเรียกหาเธอมากเกินไปหรือเปล่านะ
온 세상에 맘을 들키고 싶어
อน เซซังเอ มามึล ทึลคีโก ชีพอ
ฉันต้องการบอกความในใจของฉันให้โลกได้รับรู้
Start! 소문내 얼른!
Start! โซมุนแน ออลรึน!
เริ่มล่ะนะ ฉันจะบอกออกไปว่า
나 연애하나 봐
นา ยอนแอฮานา บวา
ฉันคิดว่าฉันกำลังมีความรัก









Hangul : Duam
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : น่ารักกกก #กไก่ล้านตัว ทั้งความหมาย ทั้งคนร้องเลย *-*

ปล.ใครที่ไม่รู้จักค็อกเทลโมฮิโตะ เตยได้ใส่ลิงค์ไว้ตรงคำแปลนะคะ ลองไปทำกินดูก็ดีนะ^^




19 ตุลาคม 2557

เนื้อเพลง Downtown Baby - SHINee








Song :「Downtown Baby」
Artist : SHINee(シャイニー)





*Note : คำว่า Cruising,Downtown Baby ถ้าแปลตรงตัวความหมายจะดูแปลกๆ จึงใช้คำที่ความหมายใกล้เคียงมาแทนนะคะ








僕だけの Downtown Baby Cruising, Cruising
โบคุดะเคะ โนะ Downtown Baby Cruising,Cruising
ท่องเที่ยวไป ท่องเที่ยวไป กับคุณที่เป็นคนในเมือง
君の街を Looking Around
คิมิ โนะ มาจิ โวะ Looking Around
มองไปรอบๆเมืองของคุณนั้น
狭い路地へ また迷い込んでいく
เซะมะอิ โระจิ เฮะ มะตะ มะโยะอิคงเดะอิคุ
จนพบกับซอยแคบๆ พวกเรากำลังจะหลงทางอีกครั้ง
恋の迷路を
โคะอิ โนะ เมะอิโระ โวะ
ในเขาวงกตแห่งความรัก
もう戻れない Woo Oh baby
โมะอุ โมะโดะเระนะอิ Woo Oh Baby
พวกเราจะไม่มีทางกลับมาได้อีกต่อไป Woo Oh baby








隠れ家みたいなカフェで
คะคุเระกะ มิตะอิ นะ กาเฟ เดะ
ในร้านคาเฟ่นั้นที่ราวกับที่หลบภัย
初めてのまちあわせ
ฮะจิเมะเตะ โนะ มะจิอะวะเซะ
พวกเราก็ได้เจอกันเป็นครั้งแรก
ラテの泡に描かれたリーフを
ระเตะ โนะ อะวะ นิ คะเระตะ ริฟุ โวะ
รูปถ่ายของภาพวาดบนลาเต้
Snapshot! Snapshot! アップしてスマイル
Snapshot! Snapshot! อะชิพุ ชิเตะ ซุมะอิรุ
คุณยิ้ม และถ่ายรูปแล้วก็อัพโหลดมัน






ねえ こんな店が行きつけじゃあ 君に
เนะเอะ คงนะมิเซะ กะ อิคิทซึเคะ จะอะ คิมินิ
คุณมาที่ร้านนี้บ่อยๆ
誰ひとり 出会えないよ
ดะเระฮิโตะริ เดะอะเอะนะอิโยะ
แต่ก็เห็นว่าไม่ได้มาพบใคร
やっと見つけた My Girl
ยัตโตะ มิทซึเคะตะ My Girl
ผมว่าตอนนี้ผมพบผู้หญิงของผมแล้วล่ะ






僕だけの Downtown Baby Cruising, Cruising
โบคุดะเคะ โนะ Downtown Baby Cruising,Cruising
ท่องเที่ยวไป ท่องเที่ยวไป กับคุณที่เป็นคนในเมือง
君の街を Looking Around
คิมิ โนะ มาจิ โวะ Looking Around
มองไปรอบๆเมืองของคุณนั้น
狭い路地へ また迷い込んでいく
เซะมะอิ โระจิ เฮะ มะตะ มะโยะอิคงเดะอิคุ
จนพบกับซอยแคบๆ พวกเรากำลังจะหลงทางอีกครั้ง
恋の迷路を
โคะอิ โนะ เมะอิโระ โวะ
ในเขาวงกตแห่งความรัก





Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby








特別な今日だけど
โตะคุเบะทซึ นะ โคะอุ ดะเคะโดะ
ถึงแม้ว่าวันนี้มันจะเป็นวันที่พิเศษ
何もしないをしてみようよ
นะนิโมะ ชินะอิ โวะ ชิเตะมิโยะอุโยะ
แต่ผมก็พยายามที่จะไม่ทำอะไรและจะอยู่แค่ที่นี่
時が止まった古い景色のなか
โตะคิ กะ โตะมัตตะ ฟุรุอิ เคะชิคิ โนะ นะคะ
ในสถานที่เก่าอย่างนี้ตลอดไป
Ding-dong Ding-dong 倍速My Heart Let’s go!
Ding-Dong Ding-Dong บะอิโซะคุ My Heart Let's go!
Ding-Dong Ding-Dong เสียงของหัวใจผมมันพูดว่า Let's go!








そのお洒落なメガネの奥 まぶしい
โซะโนะ โอะชะเระ นะ เมะกะเนะ โนะ โอะคุ มะบุชิอิ
ภายในแว่นตาทันสมัยที่กำลังส่องประกายของคุณนั้น
宝石が 隠れてる
โฮะอุเซะคิ กะ คะคุเระเตะรุ
ผมมองเห็นอัญมณี
いま見つけた Your Eyes
อิมะ มิทซึเคะตะ Your Eyes
ที่มันซ่อนอยู่ในดวงตาคู่นั้นของคุณ







あてもなく Downtown Baby Cruising, Cruising
อะเตะโมะนะคุ Downtown Baby Cruising, Cruising
ท่องเที่ยวไป ท่องเที่ยวไปอย่างไร้จุดหมาย กับคุณที่เป็นคนในเมือง
君の街を そっとResearch
คิมิ โนะ มะจิโวะ ซตโตะ Research
พวกเราจะศึกษาอย่างค่อยเป็นค่อยไปรอบๆเมืองของคุณ
笑いながら 想い出話していく
วะระอิ นะกะระ โอะโมะอิเดะ ฮะนะชิเตะอิคุ
พวกเราพูดคุยเรื่องความทรงจำของพวกเรา แล้วหัวเราะกัน
君に見蕩れて
คิมิ นิ มิโตะเระเตะ
ผมรู้สึกสนใจในตัวคุณ





Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby







君が知りたいんだ 知れば知るほど
คิมิ กะ ชิริตะอิงดะ ชิเระบะ ชิรุโฮะโดะ
ผมต้องการรู้จักคุณ รู้จักวิธีที่ทำให้รู้จักคุณ
分からなくなってく ほらまた路地へと消えてく君は
วะคะระนะคุนัตเตะคุ โฮะระ มะตะ โระจิเฮะโตะ คิเอะเตะคุ คิมิ ฮะ
เมื่อไรก็ตามที่ผมรู้สึกสับสน คุณก็จะไปอยู่ในซอยนั้นอีกครั้ง








Downtown この手のなかを
Downtown โคะโนะ เตะโนะ นะคะ โวะ
Downtown, มันช่างน่าขำ


Downtown Woo Woo Woo


笑いながら 擦り抜けてしまう
วะระอิ นะกะระ ซุรินุเคะเตะ ชิมะอุ
มันเหมือนว่าคุณกำลังหลุดลอยไปจากมือของผม







追いかけて Downtown Baby Cruising, Cruising
โอะอิคะเคะเตะ Downtown Baby Cruising, Cruising
ท่องเที่ยวไป ท่องเที่ยวไป ไล่ตามหลังคุณ
君の気持ち 今日もResearch
คิมิ โนะ คิโมะจิ โคะอุ โมะ Research
วันนี้ผมจะศึกษาความรู้สึกของคุณให้รู้
狭い路地へ また迷い込んでいく
เซะมะอิ โระจิ เฮะ มะตะ มะโยะอิคงเดะอิคุ
จนพบกับซอยแคบๆ พวกเรากำลังจะหลงทางอีกครั้ง
恋の迷路を
โคะอิ โนะ เมะอิโระ โวะ
ในเขาวงกตแห่งความรัก





Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby
Downtown Baby Downtown Baby









Japanese Lyrics : jplyric
Thai Trans : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇





Talks : รู้สึกอยากเป็นชายนี่เวิลด์เจจังค่ะ อิจฉาx1000000 ㅠ ㅠ
ปล.ยังยืนยันว่าตัวคันจินี่มันยากจริงๆ



11 ตุลาคม 2557

เนื้อเพลง Don't go (蝴蝶少女) - EXO - M






Song : Don’t Go (蝴蝶少女)
Artist : EXO - M
Album : The First Album XOXO (KISS & HUG)








[Luhan] 你小小的翅膀就要向我飞翔
ni xiao xiao de chi bang jiu yao xiang wo fei xiang
ปีกน้อยๆของคุณบินวนอยู่ใกล้ๆผม
看到你挥挥手要我过来你身旁
kan dao ni hui hui shou yao wo guo lai ni shen pang
ผมมองไปยังปีกของคุณที่เคลื่อนไหวราวกับบอกให้ผมเข้าไปใกล้ๆคุณ
[Kris] 那可怜的目光那故事太迷茫
na ke lian de mu guang na gu shi tai mi mang
ผมจ้องมองด้วยความสงสาร เรื่องราวนั้นมันช่างทำให้สับสน
就在那天晚上吹进我的心已收藏
jiu zai na tian wan shang chui jin wo de xin yi shou cang
มันเป็นค่ำคืนที่คุณบินเข้ามาในหัวใจผมและอยู่ภายในนั้น







[Lay] 不停想你的可爱模样著迷的我
bu ting xiang ni de ke ai mu yang zhao mi de wo
ผมเฝ้าคิดถึงแต่การปรากฎตัวของคุณที่ผมไม่มีทางลืม
就连灵魂都在為你牵掛
jiu lian ling hun dou zai wei ni qian gua
ผมกำลังกังวลถ้าหากคุณนั้นหายไปจากชีวิตผม
[Xiumin] 就像醉了一样连呼吸都遗忘
jiu xiang zuìle yi yang lian hu xi dou yi wang
มันคงเหมือนว่าผมคงลืมว่าการหายใจเป็นยังไง
如果这就是爱愿意跟你到远方
ru guo zhe jiu shi ai yuan yi gen ni dao yuan fang
ถ้านี่คือความรัก ผมจะเคียงข้างไปกับคุณ





[Chen] 闪著泪光
shan zhe lei guang
น้ำตาที่ส่องประกาย
我真不忍心眼看著你受伤
wo zhen bu ren xin yan kan zhe ni shou shang
ผมไม่ต้องการให้หัวใจมองเห็นคุณที่กำลังเจ็บช้ำ
就算一秒或是到永远也好
jiusuan yi miao huo shi dao yong yuan ye hao
มันควรจะเป็นอย่างนี้ตลอดไปหรือต้องเลือกอีกเส้นทาง
我都确定方向
wo du que ding fang xiang
แต่ผมก็มั่นใจในเส้นทางที่ผมได้เลือกไป





[All] So baby don’t go


[Luhan] Yeah 带我到会有你的地方
Yeah dai wo dao hui you ni di di fang
Yeah, พาผมไปยังที่ที่มีคุณอยู่ที่นั่น
永远都在一起走
yong yuan dou zai yi qi zou
ที่ที่พวกเราอยู่จะเคียงข้างกันเสมอ

[All] Oh ~

[Tao] 我们要一起飞到世界的最中心
wo men yao yi qi fei dao shi jie de zui zhong xin
พวกเราจะบินไปยังใจกลางของโลกด้วยกัน
[Chen] 你就在我的眼裡哪裡都飞不出去
ni jiu zai wo de yan li na li dou fei bu chu qu
สายตาของผมมีแค่คุณเท่านั้น
跟我走你就不会消失或失踪
gen wo zou ni jiu bu hui xiao shi huo shi zong
คุณอย่าบินไปที่ไหนอีกเลยได้ไหม

[All] Oh~

[Luhan] 就像梦过的你
jiu xiang meng guo de ni
คุณนั้นเป็นเหมือนความฝันที่ผมเคยฝันถีง
你是我生命那个美丽蝴蝶
ni shi wo sheng ming na ge mei li hu die
คุณคือผีเสื้อที่สวยงามในชีวิตของผม






[Luhan] Oh 
[Chen] Woo-Hoo-Hoo 
[Luhan] Oh Yeah
[Chen] Woo-Hoo-Hoo 
[Luhan] Yeah
[Chen] Woo-Hoo-Hoo







[Luhan] 不管从哪里来不管到哪里去
bu guan cong na li lai bu guan dao nali qu
ไม่ว่าคุณจะมาจากไหน ไม่ว่าพวกเราจะไปที่ใด
你总围绕著还会
ni zong wei rao zhe hai hui
คุณจะอยู่รอบๆผมเสมอ
对着我眨眼睛
dui zhe wo zha yan jīng
และคุณก็คอยกระพริบตาส่งมาที่ผม
[Tao] 沿路会有弯曲也请你别焦急
yan lu hui you wan qu ye qing ni bie jiao jí
บนเส้นทางที่เราไปด้วยกันมันอาจจะลำบาก แต่ไม่ต้องกังวล
因为爱我想什么
yin wei ai wo xiang shen me
เพราะถ้าคุณรักผม ไม่ว่าคุณจะคิดยังไง
都不需要去担心
dou bu xu yao qu dan xīn
คุณก็ไม่ต้องกังวลกับอุปสรรคนั้น







[All] 请看看我别躲开爱情
qing kan kan wo bie duo kai ai qing
ได้โปรดมองมาที่ผม อย่าได้หลบซ่อนความรักนี้เลย
[Lay] Oh 我一直记得你的美
Oh wo yi zhi ji de ni di mei
Oh ผมจดจำความงามของคุณได้เสมอ
[All] 爱悄悄的来到来不及预告
ai qiao qiao de lai dao lai bu ji yu gao
ความรักมักมาแบบลึกลับ โดยไม่มีการบอกเตือน
[Tao] 爱正在进行正准备好出发
ai zheng zai jin xing zheng zhun bei hao chu fa
ความรักของผมในตอนนี้กำลังเติบโต เพื่อที่จะส่งไปถึงคุณ




[Chen] 你的回忆
ni de hui yi
ความทรงจำของคุณ
连以后都会充满我的足跡
lian yi hou du hui chong man wo de zu jì
ในอนาคตนั้นมันจะเต็มไปด้วยเรื่องราวของผม
藏在脑海裡感到特别开心
cang zai nao hai li gan dao te bie kai xin
มันแอบซ่อนอยู่ภายใน ผมรู้สึกมีความสุขเหลือเกิน
变成爱的密码
bian cheng ai de mi ma
แล้วรหัสผ่านของความรักจะปรากฎออกมา






[All] So baby don’t go

[Luhan] Yeah 带我到会有你的地方
Yeah dai wo dao hui you ni di di fang
Yeah, พาผมไปยังที่ที่มีคุณอยู่ที่นั่น
永远都在一起走
yong yuan dou zai yi qi zou
ที่ที่พวกเราอยู่จะเคียงข้างกันเสมอ

[All] Oh ~

[Xiumin] 我们要一起飞到世界的最中心
wo men yao yi qi fei dao shi jie de zui zhong xin
พวกเราจะบินไปยังใจกลางของโลกด้วยกัน
[Chen] 你就在我的眼裡哪裡都飞不出去
ni jiu zai wo de yan li na li dou fei bu chu qu
สายตาของผมมีแค่คุณเท่านั้น
跟我走你就不会消失或失踪
gen wo zou ni jiu bu hui xiao shi huo shi zong
คุณอย่าบินไปที่ไหนอีกเลยได้ไหม

[All] Oh~

[Luhan] 就像梦过的你
jiu xiang meng guo de ni
คุณนั้นเป็นเหมือนความฝันที่ผมเคยฝันถีง
你是我生命那个美丽蝴蝶
ni shi wo sheng ming na ge mei li hu die
คุณคือผีเสื้อที่สวยงามในชีวิตของผม








[Luhan] 站在街头陌生又熟悉
zhan zai jie tou mo sheng you shu xī
ยืนอยู่ที่มุมถนน มันอาจจะดูแปลกไปจากที่เคย
就算迷了路也清晰
jiu suan mi le lu ye qing xi
ถึงผมจะรู้สึกมึนงง แต่ตอนนี้มันคงชัดเจน
[Lay] 我会跟著我的心因為你是我的依归
wo hui gen zhe wo de xin yin wei ni shi wo de yi gui
ผมจะตามหัวใจผมไป เพราะคุณคือจุดหมายของผม
[All] 就像风随你到处遨游
jiu xiang feng sui ni dao chu ao you
เหมือนกับลมที่ติดตามคุณไปทุกที่ที่คุณไป
贴著风随你路线去走
tie zhe feng sui ni lu xian qu zou
ผมจะไปกับสายลมและเดินทางไปกับคุณ
[Chen] 我相信爱就在我手中 yeah
wo xiang xin ai jiu zai wo shou zhong yeah
ผมเชื่อว่าความรักนั้นอยู่ในมือผม yeah








[All] So baby don’t go

[Luhan] Yeah 带我到会有你的地方
Yeah dai wo dao hui you ni di di fang
Yeah, พาผมไปยังที่ที่มีคุณอยู่ที่นั่น
永远都在一起走
yong yuan dou zai yi qi zou
ที่ที่พวกเราอยู่จะเคียงข้างกันเสมอ
[Lay] Oh 我们要一起到世界的尽头 Don’t go
Oh wo men yao yi qi dao shi jie de jin tou Don’t go
Oh พวกเราจะไปยังสุดขอบโลกด้วยกัน, don’t go
[Chen] 你就在我眼中从不曾飞走
nǐ jiu zai wo yan zhong cong bu ceng fei zou
คุณอยู่ในสายตาของผม ไม่มีวันบินจากไปไหน
跟我走你就不会消失或失踪
gen wo zou ni jiu bu hui xiao shi huo shi zong
มากับผม และไม่จากไปไหน

[All] Oh

[Luhan] 就像梦过的你
jiu xiang meng guo de ni
คุณนั้นเป็นเหมือนความฝันที่ผมเคยฝันถีง
你是我生命那个美丽蝴蝶
ni shi wo sheng ming na ge mei li hu die
คุณคือผีเสื้อที่สวยงามในชีวิตของผม





Woo-Hoo-Hoo
Woo-Hoo-Hoo
Woo-Hoo-Hoo









Trans Thai : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : คิดว่าหลายคนคงรู้นะคะว่าแปลเพลงนี้ทำไม ออกตัวก่อนเลยนะคะ เจ้าของบล็อกนี้เป็นชายนี่เวิร์ลคะแต่ชอบและหลงรักในตัวคริสกับลู่หาน ซึ่งตอนที่เฮียคริสไปก็รู้สึกเจ็บปวดแต่ก็ซัพพอร์ตเฮียเสมอ พอเมื่อบ่ายเพิ่งมารู้ข่าวเฮียลู่ รู้สึกเหมือนสติหายไปเลยคะ แต่ก็เชื่อมั่นในตัวเฮียลู่อีกคนคะ คิดว่าลู่หานมีเหตุผลที่ทำอย่างนี้ ดังนั้น ขอให้ทุกคน "ช่วยซัพพอร์ตและอยู่เคียงข้าง" ซังนัมจานะคะ และก็จะซัพพอร์ตวงexoด้วยคะ exo12คนตลอดไป~ ไฟต์ติ้งนะคะอซอ. แต่ยังไงตอนนี้เตยก็ขอพักทำใจนิดนึงนะ  :-)


6 ตุลาคม 2557

[Fic] Somewhere Only We Know [KrisHan] (Ep.2)



Fic : Somewhere Only We Know
Author : AlmightyTeoy

Intro | I




เอี๊ยดดดด....


"ว้าว พี่อี้ฟาน ดูสิๆโรงเรียนใหญ่มากเลย" ทันทีที่จักรยานเข้ามาจอดในโรงเรียน ร่างเล็กก็กระตุกชายเสื้อคนตัวโตด้วยความตื่นเต้น

"อือฮึ ตื่นเต้นเหลือเกินนะเรา" อี้ฟานขยี้ผมร่างเล็กด้วยความเอ็นดู

"ย๊า หยุดเลยนา เดี๋ยวผมเสียทรงหมดหล่อกันพอดี "

" 555 แล้วเสี่ยวลู่เรียนอยู่ห้องไหนเดี๋ยวพี่ไปส่ง"

"ห้อง 1-3 ฮ่ะ"

ร่างสูงเมื่อรู้คำตอบก็จูงมือร่างเล็กเดินไปด้วยกันจนถึงห้องเรียน




"เดี๋ยวตอนเย็นพี่มารับนะ อย่าไปกัดใครเข้าละ"

"จะกัดพี่คนแรกนี่แหล่ะ รีบไปเลยนะ" ลู่หานพูดไล่หลังคนตัวโตที่รีบวิ่งออกไปหลังพูดเสร็จ

ร่างเล็กเดินเข้าไปในห้องเรียนที่เต็มไปด้วยผู้คนจับกลุ่มคุยกัน ลู่หานสอดส่ายสายตาเพื่อหาที่ว่าง จนพบที่นั่งริมหน้าต่างข้างๆกับเด็กผู้ชายคนหนึ่งที่กำลังฟุบหลับอยู่

ครืดด...


ร่างเล็กเลื่อนเก้าอี้ด้วยความระมัดระวังเพื่อไม่ให้รบกวน แต่แล้วคนที่นอนฟุบอยู่ก็เงยหน้ามามอง

"เอ่อ..  สวัสดี" ลู่หานทักทาย

"....."

"เราชื่อลู่หานนะ นายชื่ออะไรเหรอ?"

"....."

"เอ่อ นายชะ..ชื่อ.."

"คิม จงอิน" พูดจบก็ฟุบลงไปนอนต่อ

ลู่หานงงกับปฏิกิริยาของคนตรงหน้า แต่สุดท้ายก็ยิ้มออกมา




"สวัสดีจงอิน ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ ^_^"





♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪


"โฮ้ยแก ทำไมอ.คริสหล่ออย่างนี้ สอนก็เก่งด้วย" แบคฮยอนพูดกับเพื่อนๆระหว่างเดินออกมาหลังเลิกคลาสเรียน

"ใช่ๆ แต่เรียนมากๆก็เริ่มหิว ไปกินข้าวกันเถอะ" มินซอกพูดพลางลูบท้องไปด้วย

"ฉันไปไม่ได้ มีนัดกับจงอินแล้ว" ลู่หานเอ่ยปฎิเสธ

"เช่อะ เห็นแฟนสำคัญกว่าเพื่อน ไปเลย มินซอกเราไปเดทกันสองคนก็ได้" แบคฮยอนควงแขนมินซอกดึงไปอีกทาง

"ใครเขาจะเดทกับหมาบ้าอย่างแกฮ่ะ ปล่อยแขนฉันนะเห้ย" ร่างกลมพยายามดึงแขนแบคฮยอนออก

"แกว่าฉันเป็นหมาเหรอเปาจื่อ ดี ฉันจะกอดแขนแกอย่างนี้แหล่ะ"



ลู่หานมองตามเพื่อนรักที่เดินตีกันไปด้วยความขำ ร่างบางมองหาคนที่นัดกันไว้จนพบคนที่กำลังฟุบหลับอยู่ที่โต๊ะหินอ่อนหน้าคณะ


"รอนานไหม จงอิน" ร่างบางนั่งลงข้างๆแล้วสะกิดเรียกคนที่ฟุบอยู่

"ไม่นานมั้ง หลับไปสามตื่นแล้วเนี่ย" จงอินลุกขึ้นมาตอบ พร้อมกับขยี้หัวคนข้างๆด้วยความหมั่นเขี้ยว

"ย๊า อย่าขยี้สิผมเสียทรงหมด"

"555 ทำหน้าเหมือนกวางบ้าเลย ป่ะ ไปหาไรกินกันเถอะ" จงอินลุกขึ้นยืนแล้วดึงมือลู่หานให้ลุกตาม

"มีแต่กินกับนอน ไม่รู้ทำไมถึงมีแต่สาวๆรุมกรี๊ดนะ"

"พูดงี้แสดงว่าหึงสินะ โอ๋ๆๆ ถึงจะมีสาวๆกรี๊ด แต่จงอินก็รักลู่หานคนเดียวนะ" จงอินคว้าร่างบางเข้ามากอดเอาไว้

"จงอินปล่อยได้แล้วอายคนอื่นเขา"

"คร้าบบบคุณแฟน"

แล้วจงอินก็เปลี่ยนมากุมมือร่างบางแล้วเดินไปด้วยกัน






การกระทำทุกอย่างของทั้งคู่อยู่ในสายตาของอี้ฟานเสมอ ร่างสูงรู้สึกเจ็บปวดกับสิ่งที่ได้เห็นอย่างมาก


"คิม จงอิน เป็นนายจริงๆสินะ"




♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪



Talk : #ficsomewherekl ติชมได้นะคะ >_<





29 กันยายน 2557

เนื้อเพลง Ace - Taemin







Song : Ace
Artist : Taemin
Album : The 1st solo album 'ACE'










한순간에 끝 널 찾아낸 난 Yoohoo
ฮันซูนกาเน กึท นอล ชาจาแนน นัน Yoohoo
ในที่สุดตอนนี้ผมก็พบคุณ Yoohoo
정신없이 Move 조금 더 가까이
ชองชีนอบชี Move โชกึม ทอ คากาอี
ผมค่อยๆเข้าไปใกล้คุณอย่างไม่มีเหตุผล
촉촉한 입술은 꿀 Oh yeah
ชกชกคัน อิบซูรึน กูล Oh yeah
ริมฝีปากที่ชื้นแฉะของคุณนั้นราวกับน้ำผึ้ง Oh yeah
상상만 했던 My boo Oh yeah
ซังซังมัน แฮซตอน My boo Oh yeah
ผมเฝ้าฝันถึงแต่มัน ที่รัก Oh yeah
그래 너를 원해
คือแร นอรึล วอนแฮ
ใช่แล้ว ผมต้องการคุณ









아직 여자를 잘은 모를 거 같다고?
อาจิก ยอจารึล ชารึน โมรึล กอ กัทตาโก
คุณพูดว่าผมดูเหมือนไม่เข้าใจผู้หญิง
난 사랑에 서툰 어린 왕자님 같다고?
นัน ซารังเอ ซอทุน ออริน วังจานิม กัทตาโก
มันเหมือนว่าผมยังเป็นเจ้าชายน้อยที่ไม่ยังไม่เข้าใจความรัก
그저 난 훗 Oh yeah
คือจอ นัน ฮุซ, oh yeah
ผมหัวเราะ Oh yeah
그 모습 그대로 믿는 건 Fool Oh yeah umm
คือ โมซึบ คือแดโร มินนึน กอน  fool, oh yeah umm
ถ้าคุณยังเชื่ออย่างนั้น คุณนะโง่เลยรู้ไหม Oh yeah umm









사라져가는 불빛들
ซาราจยอกานึน พุลบิชดึล
ดวงดาวที่สูญหาย
구름에 숨은 달빛
คูรือเม ซูมึน ทัลบิช
แสงจันทร์ที่ซ่อนตัวในก้อนเมฆ
모두가 잠든 이 거리 위에
โมดูกา ชัมดึน อี คอรี วีเอ
ทุกๆคนบนถนนนี้กำลังหลับใหล
빛난 건 네가 유일
พินนัน กอน นีกา ยูอิล
แต่สิ่งเดียวที่กำลังส่องประกายก็คือคุณ
Oh 난 널 이대로
Oh นัน นอล อีแดโร
Oh ถ้าผมปล่อยคุณไปอย่างนี้
떠나보내면 세상 가장 미친 짓
ตอนาโบแนมยอน เซซัง คาจัง มีชิน จิซ
ผมก็คงกลายเป็นคนบ้าที่สุดในโลกแล้วล่ะ









I want to be your only Ace

네 곁을 스쳐간 그저 그랬던 남자
นี คยอทึล ซือชยอกัน คือจอ คือแรซตอน นัมจา
ผู้ชายทั้งหลายที่ผ่านไปก็แค่งั้นงั้น
나는 조금 달라 Baby what you want
นานึน โชกึม ทัลรา  Baby what you want
ผมน่ะแตกต่างจากพวกนั้นนะ ที่รัก คุณจะต้องการอะไรอีก
네가 바라던 네가 꿈꾸던
นีกา พาราดอน นีกา กูมกูดอน
อะไรที่คุณต้องการ อะไรที่คุณฝันถึง


Ace Ace Ace Ace






내가 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별
แนกา โพยอจุลเก ซารัง , ทาทูม , ซึลพึน อีบยอล
ผมจะแสดงให้คุณรู้ถึงความรัก การต่อสู้ หรือการจากลาที่แสนเศร้า
뻔한 반복일까?
ปอนฮัน พันโบกิลกา
พวกเราจะเจอวงจรที่เป็นแบบอย่างนี้ไหมนะ
그런 의심 필요 없어
คือรอน อีชิม พีรโย ออบซอ
แต่คุณไม่ต้องกังวลเรื่องนี้ไปหรอกนะ
지금 내 가슴 안에 넌 피어난
ชีกึม แน คาซึม อาเน นอน พีออนัน
เพราะตอนนี้ คุณกำลังเติบโตอยู่ในใจของผม



Ace Ace Ace Ace




오늘 밤 내가 유일한 너의
โอนึล พัม แนกา ยูอิลฮัน นอเอ
คืนนี้ ผมจะเป็นของคุณเท่านั้น


Ace Ace Ace Ace











Locking 굳게 닫힌 가슴
Locking, คุดเก ทาทิน คาซึม
หัวใจของคุณนั้นใส่กุญแจไว้อย่างแน่นหนา
Knocking 느긋하게 천천히
Knocking, นือกึซฮาเก ชอนชอนฮี
ค่อยๆเคาะมันอย่างช้าๆ
Talking 함부로 서둘다간 닫힘
Talking, ฮัมบูโร ซอดุลดากัน ทาทิม
พูดคุย ถ้าคุณยังคงปิดมันอยู่เวลาที่ผมเข้าไปหา
아슬아슬한 You Oh yeah
อาซึล อาซึลฮัน you, oh yeah
ผมจะเสี่ยงกับคุณ Oh yeah
조금씩 조금씩 열리는 문 Oh
โชกึมชิก โชกึมชิก ยอลรีนึน มูน Oh
ทีละเล็กทีละน้อย ประตูนั้นกำลังค่อยๆเปิดออก







모든 빛을 틀어막아 Baby
โมดึน พีชึล ทือรอมากา  baby
ปิดบังแสงสว่างเหล่านั้นสิที่รัก
너를 내 안에 가둬
นอรึล แน อาเน คาดวอ
กักขังตัวคุณไว้กับผม
주체 못하는 내 마음은
ชูเช มซทานึน แน มาอือมึน
หัวใจของผมนั้นเริ่มจะควบคุมไม่อยู่
나의 이성과 싸워
นาเอ อีซองกวา ซาวอ
มันคอยต่อสู้กับเหตุผลของผม
지금 내 품에 안겨
ชีกึม แน พูเม อันกยอ
เข้ามาสู่อ้อมแขนผมเลยตอนนี้
너를 지치게 한 세상 내가 바꿔
นอรึล ชีชีเก ฮัน เซซัง แนกา พากวอ
ผมจะเปลี่ยนแปลงโลกนี้แต่มันคงทำให้คุณเหนื่อยหน่อยนะ










I want to be your only Ace


네 곁을 스쳐간 그저 그랬던 남자
นี คยอทึล ซือชยอกัน คือจอ คือแรซตอน นัมจา
ผู้ชายทั้งหลายที่ผ่านไปก็แค่งั้นงั้น
나는 조금 달라 Baby what you want
นานึน โชกึม ทัลรา  Baby what you want
ผมน่ะแตกต่างจากพวกนั้นนะ ที่รัก คุณจะต้องการอะไรอีก
네가 바라던 네가 꿈꾸던
นีกา พาราดอน นีกา กูมกูดอน
อะไรที่คุณต้องการ อะไรที่คุณฝันถึง


Ace Ace Ace Ace






내가 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별
แนกา โพยอจุลเก ซารัง , ทาทูม , ซึลพึน อีบยอล
ผมจะแสดงให้คุณรู้ถึงความรัก การต่อสู้ หรือการจากลาที่แสนเศร้า
뻔한 반복일까?
ปอนฮัน พันโบกิลกา
พวกเราจะเจอวงจรที่เป็นแบบอย่างนี้ไหมนะ
그런 의심 필요 없어
คือรอน อีชิม พีรโย ออบซอ
แต่คุณไม่ต้องกังวลเรื่องนี้ไปหรอกนะ
지금 내 가슴 안에 넌 피어난
ชีกึม แน คาซึม อาเน นอน พีออนัน
เพราะตอนนี้ คุณกำลังเติบโตอยู่ในใจของผม 


Ace Ace Ace Ace




오늘 밤 내가 유일한 너의..
โอนึล พัม แนกา ยูอิลฮัน นอเอ..
คืนนี้ ผมจะเป็นของคุณเท่านั้น


Ace Ace Ace Ace







Make me feel brand new


널 만난 후 Yoohoo
นอล มันนัน ฮู , yoo hoo
หลังจากที่ผมได้เจอคุณ Yoohoo


Baby it’s you yeah





내 맘 변하지 않을 이 맘
แน มัม พยอนฮาจี อานึล อี มัม
หัวใจของผมจะไม่มีทางเปลี่ยนแปลง
믿어줘 부디 날 믿어줘
มีดอจวอ พูดี นัล มีดอจวอ
เชื่อในหัวใจของผม ได้โปรด เชื่อในตัวผมนะ



I’mma falling in love yeah








I want to be your only Ace


네 곁을 지키는 단 하나뿐인 Your man
นี คยอทึล ชีคีนึน ทัน ฮานาปูนิน Your man
ผมจะเป็นผู้ชายคนเดียวของคุณ
남들과는 달라 Baby what you want
นัมดึลกวานึน ทัลรา  Baby what you want
ผมน่ะแตกต่างนะ ที่รัก คุณจะต้องการอะไรอีก
네가 바라던 네가 꿈꾸던
นีกา พาราดอน นีกา กูมกูดอน
อะไรที่คุณต้องการ อะไรที่คุณฝันถึง


Ace Ace Ace Ace








내가 보여줄게 사랑, 다툼, 슬픈 이별
แนกา โพยอจุลเก ซารัง , ทาทูม , ซึลพึน อีบยอล
ผมจะแสดงให้คุณรู้ถึงความรัก การต่อสู้ หรือการจากลาที่แสนเศร้า
뻔한 반복일까?
ปอนฮัน พันโบกิลกา
พวกเราจะเจอวงจรที่เป็นแบบอย่างนี้ไหมนะ
그런 의심 필요 없어
คือรอน อีชิม พีรโย ออบซอ
แต่คุณไม่ต้องกังวลเรื่องนี้ไปหรอกนะ
지금 내 가슴 안에 넌 피어난
ชีกึม แน คาซึม อาเน นอน พีออนัน
เพราะตอนนี้ คุณกำลังเติบโตอยู่ในใจของผม 


Ace Ace Ace Ace





언제까지나 유일한 너의...
ออนเจกาจีนา ยูอิลฮัน นอเอ...
ตลอดไปนี้ ผมจะเป็นของคุณคนเดียว


Ace Ace Ace Ace








Yeah Tonight It’s game on (Ace Ace)
Talking bout’ what I know about
that I’m gonna ace this just…












Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy




◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇






Talks : ปิดเทอมแล้วค่า จบม.6แล้ว #เย้  555 ต่อไปก็จะทยอยลงเพลงที่แปลไว้นานนนนนนแล้วลงนะคะ <3





21 กันยายน 2557

เนื้อเพลง Gone (너만 없다) - Jin












Song : 너만 없다 (Gone)
ArtistJin (진)
Album : 너만 없다 (Gone) - Single






기억이 머물다간 그 자리에
คีออกี มอมูลดากัน คือ ชารีเอ
ในสถานที่นี้ที่เต็มไปด้วยความทรงจำ
손 끝에 남아있는 온기에도
ซน กือเท นามาอินนึน อนกีเอโด
ความอบอุ่นได้หายไปจากมือของฉัน
니가 있다 있다 너의 향기 너의 얼굴
นีกา อิซตา อิซตา นอเอ ฮยังกี นอเอ ออลกูล
คุณอยู่ที่นี่ ที่นี่ กลิ่นของคุณ ใบหน้าของคุณ





제발 날 봐 날 봐봐 나 봐봐 날 이렇게 널 느껴 널 느껴 널 느껴
เชบัล นัล พวา นัล พวาพวา นา พวาพวา นัล อีรอเค นอล นือกยอ นอล นือกยอ นอล นือกยอ
ได้โปรดมองมาที่ฉัน ที่ฉัน ที่ฉัน ฉันรู้สึกถึงคุณ รู้สึกถึงคุณ รู้สึกถึงคุณ
애써 잡은 말투 애써 잡은 미소 애써 잡은 넌데
แอซอ ชาบึน มัลทู แอซอ ชาบึน มีโซ แอซอ ชาบึน นอนเด
ฉันเจอเส้นทางที่จะได้คุยกับคุณจากความพยายาม ถ้าพยายามฉันจะพบรอยยิ้มของคุณ ฉันจะมีคุณอยู่ด้วยด้วยความพยายาม





우리 함께 있던 그 공간에
อูรี ฮัมเก อิซตอน คือ คงกาเน
ในสถานที่นี้ที่มีแต่ภาพตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
내가 널 닮아가던 그 순간에
แนกา นอล ทัลมากาดอน คือ ซูนกาเน
ความทรงจำนี้เหมือนกับเวลาที่เรามีซึ่งกันและกัน
빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던 니가 없다 니가 없다
พิซโซกึล คือนยัง คอรอโด นอมู โชอัซตอน นีกา ออบตา นีกา ออบตา
ฉันชอบที่จะเดินท่ามกลางสายฝน เพราะคุณได้จากไปแล้ว จากไปแล้ว
어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
ออตอเค นา ฮนจาซอ นอล ชีอูโก ซารา
ฉันจะมีชีวิตอยู่ยังไงเมื่อไม่มีคุณ





함께 걸어가던 시간에
ฮัมเก คอรอกาดอน ชีกาเน
ความทรงจำนั้นที่พวกเราอยู่ด้วยกัน
그렇게 만들어가던 추억까지도 미련까지도
คือรอเค มันดือรอกาดอน ชูออกกาจีโด มีรยอนกาจีโด
ความทรงจำเหล่านั้นและความเสียใจที่พวกเราได้มีร่วมกัน
머문 자리에 난 서 있다 너무 그리워
มอมูน ชารีเอ นัน ซอ อิซตา นอมู คือรีวอ
ยังคงอยู่ตรงนี้ ฉันคิดถึงมันเหลือเกิน





날 봐봐 날 봐봐 나 봐봐 나 아직도 널 느껴 널 느껴 널 느껴
นัล พวาพวา นัล พวาพวา นา พวาพวา นา อาจิกโต นอล นือกยอ นอล นือกยอ นอล นือกยอ
มองมาที่ฉัน ที่ฉัน ที่ฉัน ฉันรู้สึกถึงคุณ รู้สึกถึงคุณ รู้สึกถึงคุณ
겨우 닮은 말투 겨우 닮은 미소 겨우 닮은 넌데
คยออู ทัลมึน มัลทู คยออู ทัลมึน มีโซ คยออู ทัลมึน นอนเด
เส้นทางที่ฉันจะได้คุยกับคุณมันช่างลำบากเหลือเกิน การที่ฉันจะเห็นรอยยิ้มของคุณนั้นลำบากเหลือเกิน การที่ฉันจะมีคุณนั้นช่างยากลำบากเหลือเกิน





우리 함께 있던 그 공간에
อูรี ฮัมเก อิซตอน คือ คงกาเน
ในสถานที่นี้ที่มีแต่ภาพตอนที่เราอยู่ด้วยกัน
내가 널 닮아가던 그 순간에
แนกา นอล ทัลมากาดอน คือ ซูนกาเน
ความทรงจำนี้เหมือนกับเวลาที่เรามีซึ่งกันและกัน
빗속을 그냥 걸어도 너무 좋았던 니가 없다 니가 없다
พิซโซกึล คือนยัง คอรอโด นอมู โชอัซตอน นีกา ออบตา นีกา ออบตา
ฉันชอบที่จะเดินท่ามกลางสายฝน เพราะคุณได้จากไปแล้ว จากไปแล้ว
어떻게 나 혼자서 널 지우고 살아
ออเตเค นา ฮนจาซอ นอล ชีอูโก ซารา
ฉันจะมีชีวิตอยู่ยังไงเมื่อไม่มีคุณ
널 그리워
นอล คือรีวอ
ฉันคิดถึงคุณเหลือเกิน





겨우 허락된 너의 이름 지울 수 없어
คยออู ฮอรักตเวน นอเอ อีรึม ชีอูล ซู ออบซอ
ฉันไม่สามารถลบชื่อคุณไปได้เลย ได้แต่ปล่อยให้มันอยู่อย่างนี้
너만이 부른 나의 이름이 여기 잠자고 있어
นอมานี พูรึน นาเอ อีรือมี ยอกี ชัมจาโก อิซซอ
ชื่อของฉันมันคอยแต่อยู่ข้างๆคุณที่นอนหลับอยู่ที่นี่




우리 함께 있던 그 공간에
อูรี ฮัมเก อิซตอน คือ คงกาเน
สถานที่นี้ที่เต็มไปด้วยตอนที่เราอยู่ด้วยกัน




함께 걸었어야 할 시간에
ฮัมเก คอรอซซอยา ฮัล ชีกาเน
ในเวลานั้นที่พวกเราเดินไปด้วยกัน
나 혼자 붙잡고 있어
우리 미래도 나의 바램도 멈춘 자리에
นา ฮนจา พูทจับโก อิซซอ อูรี มีแรโด นาเอ พาแรมโด มอมชูน ชารีเอ
ฉันยังคงอยากให้มันกลับมาเป็นอนาคตของเรา มันยังเป็นความปรารถนาของฉัน
난 서 있고 너만 없다
นัน ซอ อิซโก นอมัน ออบตา
ฉันอยู่ที่นี่เสมอ แต่คุณจากไปแล้ว








Trans Thai : AlmightyTeoy

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : เวลาฝนตกแล้วได้ฟังเพลงนี้ อยู่ดีๆน้ำตาก็ไหลออกมาซ่ะงั้น ㅠ ㅠ แล้วพอไปดูเอ็มวีก็ยิ่งหนักเข้าไปอีก ใครดูแล้วไม่ร้องไห้ใจแข็งมากคะ 5555 แอบสารภาพ หลงชอบพี่หมินเพราะเอ็มวีนี้เลยทีเดียว 😭😭😭