24 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Perfume - K.will & Jeon Woosung (Noel)











Song : Perfume (향수)
Artist : K.Will & Jeon Woo Sung (Noel)
Album : Double Sidekick Project Vol.04






길을 걷고 있어 사람들 속에서
คีรึล คอดโก อิซซอ ซารัมดึล โซเกซอ
ผมเดินอยู่บนถนนท่ามกลางผู้คนมากมาย
익숙한 향기에 혹시 네가 있을까
อิกโซคัน ฮยังกีเอ ฮกชี นีกา อิซซึลกา
มีกลิ่นหนึ่งที่ช่างคุ้นเคย บางทีนั่นอาจจะเป็นคุณ
잠시 시간이 멈춘 듯 아련한 기억에
ชัมชี ชีกานี มอมชุน ดึซ อารยอนฮัน คีออเก
ถ้าเวลาหยุดเพียงชั่วขณะพร้อมกับความทรงจำที่เนิ่นนาน
가만히 서서 주위를 둘러 본다
คามันฮี ซอซอ ชูวีรึล ทุลรอ พนดา
ผมยืนนิ่งและมองดูไปรอบๆ







또 나도 모르게 내 심장이 뛰어
โต นาโด โมรือเก แน ชิมจังอี ตวีออ
หัวใจของผมเริ่มเต้นแรงโดยที่ผมไม่เข้าใจ
그 향수 냄새를  내 맘이 기억하나봐
คือ ฮยังซู แนมแซรึล  แน มามี คีออคานา บวา
ผมเดาว่าหัวใจของผมคงจดจำกลิ่นนี้ได้
다른 사람들은 모를 텐데
ทารึน ซารัมดือรึน โมรึล เทนเด
ไม่มีใครอื่นที่แตกต่างไปจากที่พบเจอ
너만 쓰는 것도 아닐 텐데
นอมัน ซือนึน กอซโต อานิล เทนเด
คุณก็คงไม่ใช่คนเดียวที่เป็นคนใช้มัน
그 흔한 향기에 혼자 멈춰서
คือ ฮึนฮัน ฮยังกีเอ ฮนจา มอมชวอซอ
แต่ผมก็หยุดชะงักเพราะกลิ่นที่คุ้นเคยนี้





날 슬프게 한 너의 향기가
นัล ซึลพือเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา
กลิ่นของคุณทำให้ผมเศร้า
날 멈추게 한 너의 향기가
นัล มอมชูเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา
กลิ่นของคุณทำให้ผมหยุดชะงักในที่นี้
우리 사랑을 우리 추억을
อูรี ซารังอึล อูรี ชูออกึล
ความรักของเรา ความทรงจำของเรา
하나 하나 자꾸 떠오르게 해
ฮานา ฮานา ชากู ตอโอรือเก แฮ
ทำให้ผมคิดถึงมันทีละนิดทีละนิด





자꾸 생각나 너의 향기가
ชากู แซงกังนา นอเอ ฮยังกีกา
ผมยังคงคิดแต่เรื่องกลิ่นของคุณ
널 그립게 한 너의 향기가 나를
นอล คือริบเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา นารึล
กลิ่นของคุณทำให้ผมคิดถึงคุณ
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게
ชอมจอม ทอ อาพือเก แน นูนมูล ฮือรือเก
มันทำร้ายผมมากขึ้นเรื่อยๆ ทำให้ผมเสียน้ำตา
나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워 멈춰서 있다
นา ฮนจา นัมกยอดุน นีกา นอมู คือรีวอ มอมชวอซอ อิซตา
ผมโหยหาคุณผู้ที่ทิ้งผมไป ดังนั้นผมยังคงยืนอยู่ตรงนี้







다 지운 줄만 알았었던 추억이
ทา ชีอุน ชุลมัน อารัซซอซตอน ชูออกี
ความทรงจำที่ผมคิดว่าลบเลือนไปแล้ว
그 향수 때문에  또 생각나는 건가봐
คือ ฮยังซู แตมูเน  โต แซงกังนานึน คอนกาบวา
ผมกลับยังจำมันได้ดีเพราะกลิ่นน้ำหอมนั่น
다른 사람들은 모를 텐데
ทารึน ซารัมดือรึน โมรึล เทนเด
ไม่มีใครอื่นที่แตกต่างไปจากที่พบเจอ
너만 쓰는 것도 아닐 텐데
นอมัน ซือนึน กอซโต อานิล เทนเด
คุณก็คงไม่ใช่คนเดียวที่เป็นคนใช้มัน
그 흔한 향기에 혼자 멈춰서
คือ ฮึนฮัน ฮยังกีเอ ฮนจา มอมชวอซอ
แต่ผมก็หยุดชะงักเพราะกลิ่นที่คุ้นเคยนี้









날 슬프게 한 너의 향기가
นัล ซึลพือเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา
กลิ่นของคุณทำให้ผมเศร้า
날 멈추게 한 너의 향기가
นัล มอมชูเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา
กลิ่นของคุณทำให้ผมหยุดชะงักในที่นี้
우리 사랑을 우리 추억을
อูรี ซารังอึล อูรี ชูออกึล
ความรักของเรา ความทรงจำของเรา
하나 하나 자꾸 떠오르게 해
ฮานา ฮานา ชากู ตอโอรือเก แฮ
ทำให้ผมคิดถึงมันทีละนิดทีละนิด



자꾸 생각나 너의 향기가
ชากู แซงกังนา นอเอ ฮยังกีกา
ผมยังคงคิดแต่เรื่องกลิ่นของคุณ
널 그립게 한 너의 향기가 나를
นอล คือริบเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา นารึล
กลิ่นของคุณทำให้ผมคิดถึงคุณ
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게
ชอมจอม ทอ อาพือเก แน นูนมูล ฮือรือเก
มันทำร้ายผมมากขึ้นเรื่อยๆ ทำให้ผมเสียน้ำตา
나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워 멈춰서 있다
นา ฮนจา นัมกยอดุน นีกา นอมู คือรีวอ มอมชวอซอ อิซตา
ผมโหยหาคุณผู้ที่ทิ้งผมไป ดังนั้นผมยังคงยืนอยู่ตรงนี้







점점 흐려져 가는 이별에
ชอมจอม ฮือรยอจยอ คานึน อีบยอเร
การจากลาของพวกเรานั้นค่อยๆเลือนหายไป
아픈 사랑에 아픈 기억이
อาพึน ซารังเอ อาพึน คีออกี
ความรักที่เจ็บปวด ความทรงจำที่เจ็บปวด
또 나를 찾아 내 맘을 울려
โต นารึล ชาจา แน มามึล อุลรยอ
พวกมันกลับมาพบผมอีกครั้ง ทำให้หัวใจของผมร่ำไห้
어떡해야 난 너를 잊을까
ออตอแคยา นัน นอรึล อีจึลกา
ผมควรทำอะไรดีเพื่อที่จะได้ลืมคุณ







자꾸 생각나 너의 향기가  (너의 향기가)
ชากู แซงกังนา นอเอ ฮยังกีกา  (นอเอ ฮยังกีกา)
ผมยังคงคิดแต่เรื่องกลิ่นของคุณ (กลิ่นของคุณ)
널 그립게 한 너의 향기가 나를
นอล คือริบเก ฮัน นอเอ ฮยังกีกา นารึล
กลิ่นของคุณทำให้ผมคิดถึงคุณ
점점 더 아프게 내 눈물 흐르게
ชอมจอม ทอ อาพือเก แน นูนมูล ฮือรือเก
มันทำร้ายผมมากขึ้นเรื่อยๆ ทำให้ผมเสียน้ำตา
나 혼자 남겨둔 네가 너무 그리워 멈춰서 있다  (멈춰서 있다)
นา ฮนจา นัมกยอดุน นีกา นอมู คือรีวอ มอมชวอซอ อิซตา (มอมชวอซอ อิซตา)
ผมโหยหาคุณผู้ที่ทิ้งผมไป ดังนั้นผมยังคงยืนอยู่ตรงนี้ (ยังอยู่ตรงนี้)







Hangul : Naver music
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

Talks : เห็นคุณซึงกิคัมแบ็คเลยนึกถึงเพลงนี้ ตอนดูเอ็มวีครั้งแรกนี่งงมาก แต่เพลงก็ทำให้น้ำตาไหลได้เลยค่ะ 555 เวลาผ่านไปเร็วจัง.



22 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Pit-A-Pat (두근두근) - Ben (벤) [Ost.Producer]







Song : Pit-A-Pat (두근두근)
Artist : Ben (벤)
Ost. : Producer (프로듀사)






반한 건 나였어 네게
พันฮัน กอน นายอซซอ เนเก
ฉันเป็นคนคนหนึ่งที่ตกหลุมรักคุณ
(넌 모를지 몰라)
(นอน โมรึลจี มลรา)
(คุณก็คงไม่รู้)
달콤한 내 눈빛은  너만 보잖아
ทัลคมฮัน แน นูนบีชึน  นอมัน โพจานา
ดวงตาหวานๆของฉันคอยเอาแต่มองไปที่คุณ
전방 3미터 전
ชอนบัง ซัมมีทอ จอน 
คุณอยู่ตรงหน้าไกลออกไปอีกสามเมตร
날 쳐다보기 전
นัล ชยอดาโบกี จอน
ก่อนที่คุณจะมองมาที่ฉัน
눈치를 살피다가  네 옆에 설래 
นูนชีรึล ซัลพีดากา  นี ยอเพ ซอลแร 
ฉันก็คอยแต่เหลือบมองคุณจนได้มายืนอยู่ข้างๆคุณ
말 걸까 말까
มัล คอลกา มัลกา
ฉันควรคุยกับคุณดีไหมนะ
내가 먼저 고백할까
แนกา มอนจอ โคแบคัลกา
ฉันควรสารภาพก่อนไหม






조금씩 다가가  은근 슬쩍 건네는 말
โชกึมชิก ตากากา  อึนกึน ซึลจอก คอนเนนึน มัล
ฉันค่อยๆเข้าไปหาคุณและชวนคุณคุยทีละนิดๆ
우린 어떨까  잘 어울린다면
อูริน ออตอลกา  ชัล อออุลรินดามยอน
พวกเราจะเป็นอย่างไร ถ้าพวกเราจะอยู่ข้างๆกัน
부끄럽지만  나의 손을 잡아줄래
พูกือรอบจีมัน  นาเอ โซนึล ชาบาจุลแร
ฉันก็อายนะแต่คุณจะจับมือฉันได้ไหม
너도 나처럼  달콤한 상상을 할까
นอโด นาชอรอม  ทัลคมฮัน ซังซังอึล ฮัลกา
คุณมีความฝันที่แสนหวานนี้เหมือนกับฉันไหมนะ






두 눈을 맞추고  입도 쪽 맞추고
ทู นูนึน มัจชูโก  อิบโต จก มัจชูโก
มองเข้าไปยังดวงตาและริมฝีปากซึ่งกันและกัน
상상만 하던 내게  현실을 준 너
ซังซังมัน ฮาดอน แนเก  ฮยอนชีรึล จุน นอ
ฉันเคยฝันถึงมันแต่คุณก็ได้ทำให้มันเป็นเรื่องจริงสำหรับฉันแล้วล่ะ
말 걸까 말까
มัล คอลกา มัลกา
ฉันควรคุยกับคุณดีไหมนะ
내가 먼저 고백할까
แนกา มอนจอ โคแบคัลกา
ฉันควรสารภาพก่อนไหม






조금씩 다가가  은근 슬쩍 건네는 말
โชกึมชิก ตากากา  อึนกึน ซึลจอก คอนเนนึน มัล
ฉันค่อยๆเข้าไปหาคุณและชวนคุณคุยทีละนิดๆ
우린 어떨까  잘 어울린다면
อูริน ออตอลกา  ชัล อออุลรินดามยอน
พวกเราจะเป็นอย่างไร ถ้าพวกเราจะอยู่ข้างๆกัน
부끄럽지만  나의 손을 잡아줄래
พูกือรอบจีมัน  นาเอ โซนึล ชาบาจุลแร
ฉันก็อายนะแต่คุณจะจับมือฉันได้ไหม
너도 나처럼  달콤한 상상을 할까
นอโด นาชอรอม  ทัลคมฮัน ซังซังอึล ฮัลกา
คุณมีความฝันที่แสนหวานนี้เหมือนกับฉันไหมนะ





두근두근 내 마음을 전해줘 볼래
ทูกึนทูกึน แน มาอือมึล ชอนแฮจวอ พลแร
ตึกตักตึกตัก ฉันอยากบอกหัวใจของฉันให้คุณรู้
두근두근 내 마음을 받아줘 볼래
ทูกึนทูกึน แน มาอือมึล พาดาจวอ พลแร
ตึกตักตึกตัก คุณจะรับหัวใจของฉันไว้ได้ไหม
두근두근 네 마음을 기대해 볼래
ทูกึนทูกึน แน มาอือมึล คีแดแฮ พลแร
ตึกตักตึกตัก ฉันกังวลกับหัวใจของคุณ
두근두근 내 마음은
ทูกึนทูกึน แน มาอือมึน
ตึกตักตึกตัก หัวใจของฉัน..





가까이 다가가
คากาอี ทากากา
กำลังเข้าไปใกล้คุณ
살며시 속삭이는 말
ซัลมยอชี ซกซากีนึน มัล
ราวกับเสียงกระซิบที่บางเบา
우린 어떨까
อูริน ออตอลกา
พวกเราจะเป็นอย่างไร
고백해 보는 맘
โคแบแค โพนึน มัม
หัวใจของฉันกำลังสารภาพ
못 이기는 척
มซ อีกีนึน ชอก
คุณจะแกล้งทำว่าคุณไม่มีทางเลือกไหม
나의 손 꼭 잡아줄래
นาเอ ซน กก ชาบาจุลแร
และจับมือฉันเอาไว้แน่นๆ
너도 나처럼  행복한 상상을 할까
นอโด นาชอรอม  แฮงโบคัน ซังซังอึล ฮัลกา
คุณมีความฝันที่แสนสุขนี้เหมือนกับฉันไหมนะ




내 눈을 바라봐 줄래
แน นูนึล พาราบวา จุลแร
คุณมองเข้ามายังดวงตาของฉันไหม
(그리고 날 안아줘)
(คือรีโก นัล อานาจวอ)
(และหลังจากนั้นก็กอดฉันไว้)
따스한 네 눈빛에
ตาซือฮัน นี นูนบีเช
ในดวงตาที่แสนอบอุ่นของคุณ
내 맘 녹잖아
แน มัม นกจานา
หัวใจของฉันกำลังละลาย








Hangul : Naver Music
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇





Talks : จบแล้วสำหรับซีรี่ส์Producer ㄟ(≧◇≦)ㄏ   คือเป็นคนที่ชอบดูรายการ2Days1Nightอยู่แล้ว(โดยเฉพาะลัคกี้จุนยอง ><) และก็พวกรายการเกาหลีเก่าๆ พอนำมาใช้กับในเรื่องคือมันใช่จริงๆค่ะ 55 ทำให้นึกถึงรายการที่เคยดู แล้วก็แอบคิดนิดนึงว่าวงการบันเทิงเกาหลีมันจะมีคนแบบประธานพยอนไหมนะ สงสารซินดี้มาก
เพลงนี้คือเพลงที่ซินดี้จูบซึงชาน(จำได้ไหมเอ่ย?) ขอบอกว่าแอบกบฎ #ซึงชานเยจิน เล็กๆ เคมีน่ารักมากกก  ขอให้เจ๊กงกับซูซูได้เล่นคู่กันสักเรื่องเถอะ o(^^o)


#ทอร์คยาวจะเท่าเพลงละ





20 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Beautiful - EXO [Korean ver.]







Song : Beautiful
Artist : EXO (엑소)
Album : The 2nd Album 'EXODUS'






{[Sehun] Uh, 하늘한 머릿결,
{Uh, ฮานึลฮัน มอริซ กยอล
{ระหว่างผมที่นุ่มของคุณนั้น
그 사이로 두 눈, 별빛처럼 날 비춰 }
คือ ซาอีโร ทู นูน พยอลบิช ชอรอม นัล พี ชวอ}
ดวงตาคุณส่องแสงมาที่ผมราวกับแสงของดวงดาว}







[D.O] 네가 내려와 지친 하루에
นีกา แนรยอวา ชีชิน ฮารุเอ
คุณมาหาผมในตอนสุดท้ายของวันที่ยุ่งยาก
작은 소년의 기도 간절함이 닿아
ชากึน โซนยอเน คีโด คันจอลฮามี ทาอา
รับรู้ถึงการสวดอ้อนวอนอย่างสิ้นหวังของเด็กผู้ชายตัวเล็กๆที่พยายามเอื้อมไปหาคุณ
색깔 향기 소리 없는
แซกกัล ฮยังกี โซรี ออมนึน
โดยไม่มีสีสัน กลิ่นและเสียง
내 맘 스며들어 점점
แน มัม ซือมยอดือรอ ชอมจอม
คุณก็เข้ามาในหัวใจของผม
[Suho] 비 갠 후에 투명한 거리의 색
พี แกน ฮูเอ ทูมยองฮัน คอรีเอ แซก
ราวกับสีของถนนที่ว่างเปล่าหลังจากที่ฝนตก
그 싱그러움 닮은 나의 여신
คือ ชิงกือรออูม ทัลมึน นาเอ ยอชิน
คุณคล้ายกับความสดชื่นของมัน เทพธิดาของผม





[Baekhyun] 하늘에 뜨는 꽃 대지에 피는 봄
ฮานือเร ตือนึน กช แทจีเอ พีนึน พม
ดอกไม้เริ่มเติบโตขึ้นสู่ฟ้า เหล่าดอกไม้ของฤดูใบไม้ไม้ผลิอยู่บนพื้น
다 막을 수가 없잖아
ทา มากึล ซูกา ออบจานา
คุณหยุดมันไม่ได้หรอก
처음부터 정해진 걸
ชออึมบูทอ ชองแฮจิน กอล
มันตัดสินใจมาตั้งแต่เริ่มต้นแล้วล่ะ
[D.O] 너에게 끌리는 맘 (Love)
นอเอเก กึลรีนึน มัม (Love)
หัวใจของผมถูกดึงไปหาคุณ (Love)
[Chanyeol] 숨이 닿는 그 순간
ซูมี ทานึน คือ ซูนกัน
ช่วงเวลาที่ลมหายใจของคุณได้สัมผัสผม
네 향기에 물들어가
นี ฮยังกีเอ มูลดือรอกา
กลิ่นหอมของคุณทำให้ผมหลงอยู่ในสีสันนั่น







Beautiful Beautiful

[Baekhyun] 꽃잎을 닮은 그 몸짓
กชชีพึล ทัลมึน คือ มมจิซ
ร่างกายของคุณเคลื่อนไหวราวกับกลีบดอกไม้

Oh You Beautiful Beautiful

[Kai] 바스러지지 않을까
พาซือรอจีจี อานึลกา
ผมกังวลว่าคุณอาจจะแตกสลาย

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 마음껏 안지 못해 널
มาอึมกอซ อันจี มซแท นอล
ดังนั้นผมเลยไม่สามารถกอดคุณอย่างที่ผมต้องการ

Oh You Beautiful Beautiful

[Suho] 눈부신 나의 그대여
นูนบูชิน นาเอ คือแดยอ
ความรักที่แสนสดใสของผม




Beautiful Beautiful

[Chanyeol] 천국의 문을 열어 줘 ([Baekhyun] 문을 열어 줘)
ชอนกูเก มูนึล ยอรอ จวอ (มูนึล ยอรอ จวอ)
เปิดประตูของสวรรค์ (เปิดประตู)

Oh You Beautiful Beautiful

[D.O] 환희에 젖어 드는 눈 ([Baekhyun] 탄성이 터지고 Oh)
ฮวันฮีเอ ชอจอ ทือนึน นูน (ทันซองอี ทอจีโก Oh)
สายตาของผมเต็มไปด้วยความสุข (ระเบิดความสุขใจออกมา Oh)

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 시간도 잠도 잊은 채 ([Baekhyun] 에덴으로 떠나자)
ชีกันโด ชัมโด อีจึน แช (เอเดนอือโร ตอนาจา)
หลงลืมเวลาไปชั่วขณะ (ไปสวนอีเดนกันเถอะ)

Oh You Beautiful Beautiful

[Kai] 영원히 너란 꿈을 꿔
ยองวอนฮี นอรัน กูมึล กวอ
ผมจะใฝ่ฝันถึงคุณตลอดไป








[Baekhyun] 네 모든 언어가 마치
นี โมดึน ออนอกา มาชี
ทุกๆคำพูดของคุณกลายมาเป็นสายลมที่คอยหมุนอยู่รอบๆผม
바람이 되어 맴도는 걸
พารามี ทเวออ แมมโดนึน กอล
เสียงกระซิบที่สนุกสนานของคุณ
간지러운 속삭임 회오리처럼
คันจีรออูน ซกซากิม ฮเวโอรีชอรอม
ทำให้ทุกๆสิ่งเคลื่อนที่ราวกับพายุหมุน
헤집어 놔 내 맘 가라앉지 않아
เฮจีบอ นวา แน มัม คาราอันจี อานา
ผมไม่สามารถสงบจิตใจได้แล้ว
[Kai] 네 입술에 닿았던 나의 이름
นี อิบซูเร ทาอัซตอน นาเอ อีรึม
เมื่อชื่อของผมออกมาจากริมฝีปากคุณ
별 의미 없던 내가 특별해져
พยอล อึยมี ออบตอน แนกา ทึกปยอลแฮจยอ
ผมเคยเป็นคนไม่มีความหมายแต่ตอนนี้ผมกลายเป็นคนพิเศษ





[D.O] 하늘은 바다 빛 스며든 금귤 빛
ฮานือรึน พาดา พิช ซือมยอดึน คึมคยุล พิช
ท้องฟ้าเป็นสีของท้องทะเล มีแสงสีทองอยู่ด้วย
(봐) 언제 올지 모르지 노을 같은 사랑이란
(บวา) ออนเจ อลจี โมรือจี โนอึล กาทึน ซารังอีรัน
(ดูสิ) คุณคงไม่เข้าใจเมื่อมันเป็นมาเป็นอย่างนั้น ความรักก็เช่นกัน
[Suho] 말없이 번져가고 (Love)
มารอบชี พอนจยอกาโก (Love)
พระอาทิตย์ตก มันแพร่กระจายไปอย่างเงียบๆ (Love)
[Chanyeol] 다른 색을 가져도 네 세상에 물들어가
ทารึน แซกึล คาจยอโด นี เซซังเอ มูลดือรอกา
ถ้าหากคุณอยู่ในสีที่แตกต่างกัน ผมก็จะเป็นสีนั้นเข้าไปในโลกของคุณ








Beautiful Beautiful

[Baekhyun] 꽃잎을 닮은 그 몸짓 ([D.O] Oh 꽃잎을 닮은 그 몸짓)
กชชีพึล ทัลมึน คือ มมจิซ  (Oh กชชีพึล ทัลมึน คือ มมจิซ)
ร่างกายของคุณเคลื่อนไหวราวกับกลีบดอกไม้  (Oh ร่างกายของคุณเคลื่อนไหวราวกับกลีบดอกไม้)

Oh You Beautiful Beautiful

[Kai] 바스러지지 않을까  ([D.O] 부서질까 겁이나 Tonight)
พาซือรอจีจี อานึลกา (พูซอจิลกา คอบีนา Tonight)
ผมกังวลว่าคุณอาจจะแตกสลาย  (ผมกลัวว่าคุณจะแตกสลายในคืนนี้)

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 마음껏 안지 못해 널  ([D.O] 너 깨질 까봐 My lady)
มาอึมกอซ อันจี มซแท นอล  (นอ แกจิล กาบวา My lady)
ดังนั้นผมเลยไม่สามารถกอดคุณอย่างที่ผมต้องการ   (ถ้าคุณแตกสลาย My lady)

Oh You Beautiful Beautiful

[Suho] 눈부신 나의 그대여
นูนบูชิน นาเอ คือแดยอ
ความรักที่แสนสดใสของผม






Beautiful Beautiful

[Chanyeol] 천국의 문을 열어 줘  ([Baekhyun] Hey! 부디 나만 허락해 줘)
ชอนกูเก มูนึล ยอรอ จวอ  (Hey! พูดี นามัน ฮอราแค จวอ)
เปิดประตูของสวรรค์  (Hey! ให้แค่ผมคนเดียวนะ)

Oh You Beautiful Beautiful

[D.O] 환희에 젖어 드는 눈  ([Baekhyun] 터져 나온 탄성 Be my baby)
ฮวันฮีเอ ชอจอ ทือนึน นูน  (ทอจยอ นาอน ทันซอง Be my baby)
สายตาของผมเต็มไปด้วยความสุข (ระเบิดออกมา Be my baby)

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 시간도 잠도 잊은 채  ([Baekhyun] 둘이 떠나자)
ชีกันโด ชัมโด อีจึน แช  (ทูรี ตอนาจา)
หลงลืมเวลาไปชั่วขณะ  (ออกไปด้วยกันนะ)

Oh You Beautiful Beautiful

[Chanyeol] 영원히 너란 꿈을 꿔
ยองวอนฮี นอรัน กูมึล กวอ
ผมจะใฝ่ฝันถึงคุณตลอดไป




Oh So Beautiful ([D.O] Oh you’re so beautiful)

Oh So Beautiful ([D.O] So beautiful to me)

Oh so Beautiful ([D.O] And I just gotta let you know, girl)

To me, to me







Beautiful Beautiful

[D.O] 너의 목소린 멜로디  ([Baekhyun] 너의 목소린 멜로디 Oh)
นอเอ มกโซริน เมลโลดี  (นอเอ มกโซริน เมลโลดี Oh)
เสียงของคุณเป็นดั่งท่วงทำนอง  (เสียงของคุณเป็นดั่งท่วงทำนอง Oh)

Oh You Beautiful Beautiful

[Kai] 오묘한 빛을 따라가
โอ มโยฮัน พิชชึล ตารากา
ตามแสงสว่างจ้านั่นไป

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 신화 속 어느 별보다  ([Baekhyun] 어느 별보다 넌)
ชินฮวา ซก ออนือ พยอลโบดา  (ออนือ พยอลโบดา นอน)
มากกว่าดวงดาวหลายๆดวงในตำนาน  (ดวงดาวหลากหลายดวง)

Oh You Beautiful Beautiful

[Suho] 이토록 찬란하다 너
อีโทรก ชันรันฮาดา นอ
คุณเปล่งประกายยิ่งกว่า




Beautiful Beautiful

[Chanyeol] 천국의 문을 열어 줘  ([Suho] 나만 허락해 줘)
ชอนกูเก มูนึล ยอรอ จวอ  (นามัน ฮอราแค จวอ)
เปิดประตูของสวรรค์ (ให้แค่ผมคนเดียวนะ)

Oh You Beautiful Beautiful

[D.O] 환희에 젖어 드는 눈  ([Suho] 빠져 들어가 네 안에 오롯이)
ฮวันฮีเอ ชอจอ ทือนึน นูน  (ปาจยอ ทือรอกา นี อาเน โอโรชี)
สายตาของผมเต็มไปด้วยความสุข   (ผมตกลงไปหาคุณคนเดียว)

Oh You Beautiful Beautiful

[Sehun] 시간도 잠도 잊은 채  ([Suho] 나를 잊은 채 Yeah)
ชีกันโด ชัมโด อีจึน แช  (นารึล อีจึน แช Yeah)
หลงลืมเวลาไปชั่วขณะ  (หลงลืมตัวตนของผม)

Oh You Beautiful Beautiful

[Suho/Baekhyun] 영원히 너란 꿈을 꿔
ยองวอนฮี นอรัน กูมึล กวอ
ผมจะใฝ่ฝันถึงคุณตลอดไป









Hangul : Music.Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

Talks : #โซนหน้าคอมค่า ㅍ ㅡ ㅍ อยากเจอพี่หมินกับคิมคาาาาาาจัง แง้









17 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง How can I - TVXQ








Song : How Can I
Artist : TVXQ
Album : Keep your head down







듣지 말았어야 할 얘기
ทึดจี มารัซซอยา ฮัล แยกี
คำพูดที่ผมไม่เคยรับฟัง
오늘 하루쯤은 잊고 나와도 좋았을 전화
โอนึล ฮารุจือมึน อิจโก นาวาโด โชอัซซัล ชอนฮวา
ถ้าผมลืมโทรศัพท์ของผม แค่เพียงซักหนึ่งวัน
말문이 막히는 얘기
มัลมูนี มาคีนึน แยกี
คำนั้นคงเป็นเหตุผลที่ทำให้ผมพูดไม่ออก
어차피 내 마음은 상관 없는 얘기
ออชาพี แน มาอือมึน ซังกวัน ออมนึน แยกี
คำนั้นที่ไม่ได้สนใจว่าความรู้สึกผมจะเป็นเช่นไร






어떻게 너를 잊을까
ออตอเค นอรึล อีจึลกา
ผมจะลืมคุณได้อย่างไร?
잊으려고 애를 써볼까
อีจือรยอโก แอรึล ซอบลกา
ผมควรลองที่จะลืมคุณไหม
다시 돌아갈 순 없을까
ทาชี โทรากัล ซูน ออบซึลกา
พวกเราคงไม่สามารถกลับไปเหมือนเดิมได้แล้ว
아무 말도 꺼낼 수가 없었던
อามู มัลโด กอแนล ซูกา ออบซอซตอน
ผมไม่สามารถพูดบางสิ่งออกมาได้
우리 마지막 얘기
อูรี มาจีมัก แยกี
ระหว่างคำพูดสุดท้ายพวกเราที่มีให้แก่กันและกัน






사랑한다 말을 했을 땐
ซารังฮันดา มารึล แฮซซึล แตน
เมื่อผมบอกคุณว่าผมรักคุณ
넌 멈춰버렸고 난 가슴은 터질 듯 했는데
นอน มอม ชวอบอ รยอซโก นัน คาซือมึน ทอจิล ทึซ แทนนึนเด
คุณก็หยุดนิ่งไป และหัวใจผมรู้สึกราวกับมันจะระเบิด
지금 난 멈춰버리고
ชีกึม นัน มอม ชวอบอรีโก
แต่ตอนนี้ ผมกลับเป็นคนที่หยุดนิ่งไป
네 다음 얘기를 기다릴 뿐야
นี ทาอึม แยกีรึล คีดาริล ปูนยา
ขณะที่ผมทำเหมือนไม่มีอะไร แต่ผมก็รอคำพูดต่อไปของคุณ







어떻게 너를 잊을까
ออตอเค นอรึล อีจึลกา
ผมจะลืมคุณได้อย่างไร
잊으려고 애를 써볼까
อีจือรยอโก แอรึล ซอบลกา
ผมควรลองที่จะลืมคุณไหม
다시 돌아갈 순 없을까
ทาชี โทรากัล ซูน ออบซึลกา
พวกเราคงไม่สามารถกลับไปเหมือนเดิมได้แล้ว
어떻게도 아프기만 한 얘기
ออตอเคโด อาพือกีมัน ฮัน แยกี
คำพูดนั้นที่ช่างเจ็บปวด ไม่ว่าคุณจะมองไปที่พวกเขายังไง
그만하자는 그 얘기
คือมันฮาจานึน คือ แยกี
คำพูดนั้นที่พูดว่าพวกเราเลิกกันเถอะ






멈출 수만 있다면
มอมชุล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าผมลองหยุดมัน
지울 수만 있다면
ชีอุล ซูมัน อิซตามยอน
ถ้าผมจะลองลบมัน
다시 돌아간다면
ทาชี โทรากันดามยอน
ถ้าผมย้อนเวลากลับไปได้
처음 만난 그 날로
ชออึม มันนัน คือ นัลโร
ยังวันที่พวกเราพบกันครั้งแรก







어떻게 너를 잊을까
ออตอเค นอรึล อีจึลกา
ผมจะลืมคุณได้อย่างไร
잊으려고 애를 써볼까
อีจือรยอโก แอรึล ซอบลกา
ผมควรลองที่จะลืมคุณไหม
다시 돌아갈 순 없을까
ทาชี โทรากัล ซูน ออบซึลกา
พวกเราคงไม่สามารถกลับไปเหมือนเดิมได้แล้ว

입을 막은 채로 눈물 흘리는
อีบึล มากึน แชโร นูนมูล ฮึลรีนึน
ผมปิดปากเงียบในขณะที่น้ำตากำลังไหลอยู่บนใบหน้า
믿기 싫은 이야기
มิดกี ชีรึน อียากี
ต่อคำพูดนั้นที่มันยากที่จะเชื่อ







어떻게 너를 잊을까
ออตอเค นอรึล อีจึลกา
ผมจะลืมคุณได้อย่างไร
잊으려고 애를 써볼까
อีจือรยอโก แอรึล ซอบลกา
ผมควรลองที่จะลืมคุณไหม
다시 돌아갈 순 없을까
ทาชี โทรากัล ซูน ออบซึลกา
พวกเราคงไม่สามารถกลับไปเหมือนเดิมได้แล้ว

여전히 널 사랑하기 때문에
ยอจอนฮี นอล ซารังฮากี แตมูเน
เพราะผมยังคงรักคุณอยู่
꿈에서라도 (꿈에서라도) 믿기 싫은 이야기
กูเมซอราโด (กูเมซอราโด) มิดกี ชีรึน อียากี
แม้เพียงในฝันของผม (แม้เพียงในฝันของผม) คำพูดเหล่านั้นก็ช่างยากที่จะเชื่อ







Haugul : Naver
Eng Trans : Kpopquote
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : How can I ???







15 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Her - Block B









Song : Her
Artist : Block B (블락비)
Album : Her







Jesus 무슨 말이 필요해
Jesus มูซึน มารี พีรโยแฮ
พระเจ้า ไม่รู้จะพูดอะไรอีกดี
모두 널 작품이라고 불러
โมดู นอล ชักพูมีราโก พุลรอ
ทุกๆคนต่างก็เรียกคุณว่าเป็นผลงานชิ้นเอก

Just a little bit of you
แค่เศษเสี้ยวของคุณ

격하게 아껴 Baby~ ye~ ye
คยอคาเก อากยอ Baby~ ye~ ye
ผมก็ให้มูลค่ามากมายแล้ว Baby~ ye~ ye






Ooh Wow 놀라워~
Ooh Wow นลราวอ~
Ooh wow, มันช่างน่าประหลาดใจ
더할 나위 없이 아름다우신 그녀의 자태
ทอฮัล นาวี ออบชี อารึมดาอูชิน คือนยอเอ ชาแท
ไม่มีอะไรต้องเพิ่มเติมในรูปร่างที่สวยงามของเธออีกแล้ว
보통 여잔 명함도 못 내밀고
โพทง ยอจัน มยองฮัมโด มซ แนมิลโก
ผู้หญิงทั่วๆไปไม่สามารถแข่งขันได้หรอก
끼리끼리 뭉쳐 네 험담을 나누겠지
กีรีกีรี มุงชยอ นี ฮอมดามึล นานูเกซจี
พวกหล่อนก็ทำได้แค่รวมตัวกันและก็พูดร้ายๆเกี่ยวกับคุณ




잘들어!
ชัลดือรอ!
ฟังให้ดีนะ!






주위에 늑대 놈들 주의
ชูวีเอ นึกแต นมดึล ชูเอ
ระวังพวกหมาป่าที่อยู่รอบๆตัวคุณด้วย
자식들 하나같이 외모 지상주의
ชาชิกตึล ฮานากาชี เวโม ชีซังจูอี
พวกเลวๆนั่นมันก็สนใจแค่รูปลักษณ์ภายนอก
망치로 뒤통수 한대 맞은 듯이
มังชีโร ทวีทงซู ฮันแด มาจึน ทือชี
รู้สึกเหมือนผมกำลังถูกทุบหัวด้วยค้อน
머릿속이 띵하고 어지러워
มอริซโซกี ติงฮาโก ออจีรอวอ
ผมรู้สึกหัวว่างเปล่าและมึนๆ







Jesus 무슨 말이 필요해
Jesus มูซึน มารี พีรโยแฮ
พระเจ้า ไม่รู้จะพูดอะไรอีกดี
모두 널 작품이라고 불러
โมดู นอล ชักพูมีราโก พุลรอ
ทุกๆคนต่างก็เรียกคุณว่าเป็นผลงานชิ้นเอก

Just a little bit of you
แค่เศษเสี้ยวของคุณ

격하게 아껴 Baby
คยอคาเก อากยอ Baby
ผมก็ให้มูลค่ามากมายแล้ว Baby
뭐 하나 빠짐없이 예쁘구나
มวอ ฮานา ปาจีมอบชี เยปือกูนา
ทุกๆส่วนของคุณช่างสวยงามเหลือเกิน





Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ!
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! Uh 어안이 벙벙해
Her! ออออ! Uh อออานี พองบองแฮ
Her! Uh Uh! Uh ผมพูดไม่ออกเลย

Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ!
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! 너 말곤 전부 평범해
Her! ออออ! นอ มัลกน ชอนบู พยองบอมแฮ
Her! Uh Uh! นอกจากคุณ ทุกๆคนก็งั้นๆ









아찔하게 뻗은 곡선
อาจิลฮาเก ปอดึน คกซอน
ทรวดทรงอันน่าทึ่งของคุณ
난 바로 기절 I need suction
นัน พาโร คีจอล I need suction
ทำให้ผมแทบเป็นลมทันที I need suction
무작정 부담 주는 멍청이들 사이에
มูจักจอง พูดัม ชูนึน มองชองอีดึล ซาอีเอ
ท่ามกลางผู้คนโง่เง่าเหล่านั้นที่ทำให้คุณรู้สึกอึดอัด
넌 빈틈없는 Boxer
นอน พินทือมอมนึน Boxer
คุณคือนักมวยที่ไร้ตำหนิ
나의 Olivia Hussey
นาเอ Olivia Hussey
Olivia Hussey ของผม
능력이 있어도 허세는
นึงรยอกี อิซซอโด ฮอเซนึน
คุณมีฝีมือเพียงแต่ไม่คุณไม่อวดมัน
없는 그 성품과 적절한 볼륨감
ออมนึน คือ ซองพูมกวา ชอกจอลฮัน พล รยูมกัม
บุคลิกของคุณและการทำตัวที่พอดี

I wanna hug and kisses
ผมอยากกอดและจูบคุณจัง









주위에 늑대 놈들 주의
ชูวีเอ นึกแต นมดึล ชูเอ
ระวังพวกหมาป่าที่อยู่รอบๆตัวคุณด้วย
자식들 하나같이 외모 지상주의
ชาชิกตึล ฮานากาชี เวโม ชีซังจูอี
พวกเลวๆนั่นมันก็สนใจแค่รูปลักษณ์ภายนอก
망치로 뒤통수 한대 맞은 듯이
มังชีโร ทวีทงซู ฮันแด มาจึน ทือชี
รู้สึกเหมือนผมกำลังถูกทุบหัวด้วยค้อน
머릿속이 띵하고 어지러워
มอริซโซกี ติงฮาโก ออจีรอวอ
ผมรู้สึกหัวว่างเปล่าและมึนๆ








Jesus 무슨 말이 필요해
Jesus มูซึน มารี พีรโยแฮ
พระเจ้า ไม่รู้จะพูดอะไรอีกดี
모두 널 작품이라고 불러
โมดู นอล ชักพูมีราโก พุลรอ
ทุกๆคนต่างก็เรียกคุณว่าเป็นผลงานชิ้นเอก

Just a little bit of you
แค่เศษเสี้ยวของคุณ

격하게 아껴 Baby
คยอคาเก อากยอ Baby
ผมก็ให้มูลค่ามากมายแล้ว Baby
뭐 하나 빠짐없이 예쁘구나
มวอ ฮานา ปาจีมอบชี เยปือกูนา
ทุกๆส่วนของคุณช่างสวยงามเหลือเกิน





Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ!
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! Uh 어안이 벙벙해
Her! ออออ! Uh อออานี พองบองแฮ
Her! Uh Uh! Uh ผมพูดไม่ออกเลย

Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ! 
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! 너 말곤 전부 평범해
Her! ออออ! นอ มัลกน ชอนบู พยองบอมแฮ
Her! Uh Uh! นอกจากคุณ ทุกๆคนก็งั้นๆ






바위처럼 무 감정한 내가
พาวีชอรอม มู คัมจองฮัน แนกา
ผมเคยไร้ความรู้สึกราวกับก้อนหิน
이렇게 다시 바보가 된다
อีรอเค ทาชี พาโบกา ทเวนดา
แต่ตอนนี้ผมกลายเป็นคนโง่อีกครั้งแล้ว
정신차려 보니 네 앞에 와서
ชองชินชารยอ โพนี นี อาเพ วาซอ
เมื่อผมหลุดออกมาจากมัน ผมก็รู้ว่าผมได้อยู่ข้างหน้าคุณแล้ว

Oh~ could you be my we love
Oh~ คุณจะมาเป็นความรักของพวกเราได้ไหม






정말 곱다 고와 누군가 다가와
ชองมัล คบตา โควา นูกุนกา ทากาวา
คุณน่ารักมาก ถ้าใครสักคนเข้ามาหาคุณ
말 걸면 미소만 던져 줘
มัล คอลมยอน มีโซมัน ทอนจยอ ชวอ
และเริ่มพูดคุยกับคุณ แค่ยิ้มไว้นะ
네 연락처는 안돼
นี ยอนรักชอนึน อันดแว
อย่าให้เบอร์คุณกับเขา
침부터 닦고 와 물러서 Stop your talk
ชิมบูทอ ทักโก วา มูลรอซอ Stop your talk
เช็ดน้ำลายของแกก่อนและออกไปซ่ะ หยุดคุยได้แล้ว

Her uh her uh Baby I’m all yours






Jesus 무슨 말이 필요해
Jesus มูซึน มารี พีรโยแฮ
พระเจ้า ไม่รู้จะพูดอะไรอีกดี
모두 널 작품이라고 불러
โมดู นอล ชักพูมีราโก พุลรอ
ทุกๆคนต่างก็เรียกคุณว่าเป็นผลงานชิ้นเอก

Just a little bit of you
แค่เศษเสี้ยวของคุณ

격하게 아껴 Baby
คยอคาเก อากยอ Baby
ผมก็ให้มูลค่ามากมายแล้ว Baby
뭐 하나 빠짐없이 예쁘구나
มวอ ฮานา ปาจีมอบชี เยปือกูนา
ทุกๆส่วนของคุณช่างสวยงามเหลือเกิน





Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ!
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! Uh 어안이 벙벙해
Her! ออออ! Uh อออานี พองบองแฮ
Her! Uh Uh! Uh ผมพูดไม่ออกเลย

Her! 어어! Her! 어어!
Her! ออออ! Her! ออออ! 
Her! Uh Uh! Her! Uh Uh!

Her! 어어! 너 말곤 전부 평범해
Her! ออออ! นอ มัลกน ชอนบู พยองบอมแฮ
Her! Uh Uh! นอกจากคุณ ทุกๆคนก็งั้นๆ






Hangul : Music.Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : วันนี้ไปสัมภาษณ์มา 55 ตื่นเต้นมาก แต่อ.ใจดีจริงๆ อพอเห็นม.ล่ะรู้สึกได้เวลาเปลี่ยนแปลงอีกแล้วนะเรา #เพ้อ


เพลงนี้สนุกมาก ชอบค่ะ ทำให้เราได้ลองเปิดใจด้วย 55




ถ้าลองเปิดใจ เริ่มอะไรใหม่ๆมันก็ดีนะ :-P









12 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Pretty (예뻐) - INFINITE H










Song : Pretty (예뻐)
Artist : INFINITE H (인피니트 H)
Album : The Second Mini Album 'Fly Again'









넌 정말 예뻐
นอน ชองมัล เยปอ
คุณช่างน่ารักเหลือเกิน
너만 보면 내 입꼬리는 헤퍼
นอมัน โพมยอน แน อิบโกรีนึน เฮพอ
เมื่อผมมองคุณ ริมฝีปากผมก็คล้ายจะระเบิดเอาง่ายๆ
내 삶에 Helper 네 덕에 이제서야 기지개 펴
แน ซัลเม Helper นี ทอเก อีเจซอยา คีจีแก พยอ
คุณเป็นคนที่คอยช่วยเหลือในชีวิตของผม ผมสามารถเหยียดตัวได้ล่ะตอนนี้ ขอบคุณคุณนะ
가재가 게편인 것처럼 내 편
คาแจกา เคพยอนิน กอซชอรอม แน พยอน
ราวกับนกที่บินอยู่ในฝูงมาด้วยกัน คุณอยู่ข้างๆผม
Docu에서 Melodrama로 개편
Docu เอซอ Melodrama โร แคพยอน
ชีวิตของผมเริ่มต้นจากภาพยนตร์สารคดีจนกลายมาเป็นละครน้ำเน่า
이 세상 모든 Love story를 재연해
อี เซซัง โมดึน Love story รึล แชยอนแฮ
พวกเราเล่นเรื่องราวความรักของโลกใบนี้ซ้ำไปซ้ำมา
너라는 태양에 난 이미 데였네
นอรานึน แทยังเอ นัน อีมี เทยอนเน
ผมถูกแผดเผาจากดวงอาทิตย์ที่เรียกว่าคุณ
안 좋은 기운들은 너로 인해 떼어 내
อัน โชอึน คีอุนดือรึน นอโร อินแฮ เตออ แน
พลังงานด้านลบทั้งหมดก็หายไปเพราะว่าคุณ
내 꺼인 듯 내 꺼 아닌 Some같은 게
แน กออิน ดึซ แน กอ อานิน Some กาทึน เก
นี่ไม่ได้เป็นเพียงบางสิ่งบางอย่างที่มันต้องการ
아냐 틈을 줄게 화장을 지웠어도 내꺼
อานยา ทือมึล ชุลเก ฮวาจังอึล ชีวอซซอโด แนกอ
คุณเป็นของผม แต่มันก็ไม่ใช่ ผมจะให้พื้นที่ส่วนตัวแก่คุณ ถึงคุณจะลบเครื่องสำอางออกไป คุณก็ยังเป็นของผม
널 만난 건 조상님도
นอล มันนัน กอน โชซังนิมโด
มันก็เป็นอะไรที่ชัดเจน บรรพบุรุษของผมคงจะมีความสุข
대견해하실 게 뻔해 모든 게 변해
แท กยอนแฮฮาชิล เก ปอนแฮ โมดึน เก พยอนแฮ
ตั้งแต่ผมพบคุณ ทุกๆสิ่งก็เปลี่ยนไป
없어도 내 옆에 널 향해 헤엄쳐
ออบซอโด แน ยอเพ นอล ฮยังแฮ เฮออม ชยอ
แม้ว่าจะไม่มีอะไร ผมก็จะว่ายน้ำข้ามไปหาคุณ
우리의 Destiny 앞으로 계속되니
อูรีเอ Destiny อาพือโร คเย ซก ตเวนี
โชคชะตาของพวกเรากำลังดำเนินต่อไป
걱정 마 아름다운 구속이니
คอกจอง มา อารึมดาอุน คูโซกีนี
ไม่ต้องกังวลนะ มันเป็นกฎเกณฑ์ที่สวยงาม
내 겉과 속 이미 너 밖에 못 녹여
แน คอท กวา ซก อีมี นอ พักเก มซ โนกยอ
ภายนอกและภายในของผมสามารถละลายได้โดยคุณ







넌 정말 예뻐 너무도 아름다워
นอน ชองมัล เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ
가끔은 미워 나를 또 외면할 땐
คากือมึน มีวอ นารึล โต เวมยอนฮัล แตน
บางครั้งผมก็เกลียดคุณที่คุณทำเป็นเมิน
그래도 예뻐 너무도 아름다워
คือแรโด เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
แต่ก็นั่นแหล่ะ คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ

Feel so good (So good) ooh lalalala









뭐랄까 감당 안 돼
มวอรัลกา คัมดัง อัน ดแว
ผมควรพูดอะไรดี? ผมไม่สามารถปิดมันได้อีกแล้ว
이건 마치 아찔한 스틸레토 Twinkle한 다이아와
อีกอน มาชี อาจิลฮัน ซือทิลเรโท Twinkle ฮัน ดาอีอาวา
นี่มันคล้ายกับนักฆ่ามีดสั้น เป็นอัญมณีที่เปล่งประกาย
섹시한 Shape의 세단처럼 눈이 가
เซกชีฮัน Shape เอ เซดันชอรอม นูนี กา
เหมือนกับรูปร่างของรถที่สวยเซ็กซี่ สายตาผมเอาแต่มองไปที่คุณ
그녀가 만들어낸 새로운 배치야
คือนยอกา มันดือรอแนน แซโรอุน แพชียา
มันเป็นการเตรียมพร้อมในสิ่งใหม่ๆที่เธอเป็นคนสร้าง
주입하는 Pathos에 중독돼
ชูอีพานึน Pathos เอ ชุงดก ตแว
ติดอยู่กับความสงสารที่มันฉีดเข้าร่างกายผม
이기적이게 살아왔던 내 삶은 굴복해
อีกีจอกีเก ซาราวัซตอน แน ซัลมึน คุลโบแค
ผมยอมแพ้ต่อความเห็นแก่ตัวในชีวิตของผม
날 가만 안 두게 만드네 얼마
นัล คามัน อัน ทูเก มันดือเน ออลมา
คุณทำให้มันเกิดขึ้น ดังนั้นผมไม่สามารถทิ้งคุณให้อยู่คนเดียวได้
못 가는 모자란 감정은 안 쓸 게
มซ คานึน โมจารัน คัมจองอึน อัน ซึล เก
ผมจะไม่ใช้ชีวิตที่แสนสั้นนี้โดยขาดความรู้สึก
바라던 이상형보다 예뻐
พาราดอน อีซังฮยองโบดา เยปอ
คุณน่ารักกว่าสเปคผมซ่ะอีก เป็นผู้หญิงในฝันผมเลย
맞아 넌 이상적인 여자 백 번 말해
มาจา นอน อีซังจอกิน ยอจา แพก พอน มัลแฮ
ผมบอกคุณเป็นร้อยๆครั้งแล้ว
또 입만 아픈 Pattern 뺏고 싶은 That girl
โต อิบมัน อาพึน Pattern แปซโก ชีพึน That girl
ริมฝีปากผมเริ่มเจ็บ มันก็เป็บแบบนี้ล่ะก็เพราะคุณคือผู้หญิงที่ใครๆก็อยากแย่งไป
심도 있는 진도 뺄 Girl
ชิมโด อินนึน ชินโด แปล Girl
ผู้หญิงที่มีหัวใจ เป็นคนที่เคลื่อนไหวอย่างเร็ว
바라던 이상형보다 예뻐
พาราดอน อีซังฮยองโบดา เยปอ
คุณน่ารักกว่าสเปคของผมซ่ะอีก
맞아 넌 이상적인 여자 백 번 받아줘
มาจา นอน อีซังจอกิน ยอจา แพก พอน พาดาจวอ
เป็นผู้หญิงในฝันของผม รับรู้ถึงสิ่งนี้ในครั้งที่ร้อยทีเถอะ
내 진취적인 고백 사랑해 매번
แน ชินชวีจอกิน โคแบก ซารังแฮ แมบอน
นี่คือการสารภาพอย่างช้าๆ ค่อยๆบอกผมรักคุณไปเรื่อยๆ

Better late than never baby










넌 정말 예뻐 너무도 아름다워
นอน ชองมัล เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ
가끔은 미워 나를 또 외면할 땐
คากือมึน มีวอ นารึล โต เวมยอนฮัล แตน
บางครั้งผมก็เกลียดคุณที่คุณทำเป็นเมิน
그래도 예뻐 너무도 아름다워
คือแรโด เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
แต่ก็นั่นแหล่ะ คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ

Feel so good (So good) ooh lalalala







Girl 가끔 내게 등을 돌린
Girl คากึม แนเก ทึงอึล ทลริน
Girl บางครั้งที่คุณพิงหลังมาที่ผม
네 모습도 아름다워
นี โมซึบโต อารึมดาวอ
มันช่างสวยงามเหลือเกิน
예뻐 네 맘을 다 내게만 줘
เยปอ นี มามึล ทา แนเกมัน ชวอ
คุณน่ารักมากจริงๆ ให้หัวใจทั้งหมดแก่ผมเถอะนะ







넌 정말 예뻐 너무도 아름다워
นอน ชองมัล เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ
가끔은 미워 나를 또 외면할 땐
คากือมึน มีวอ นารึล โต เวมยอนฮัล แตน
บางครั้งผมก็เกลียดคุณที่คุณทำเป็นเมิน
그래도 예뻐 너무도 아름다워
คือแรโด เยปอ นอมูโด อารึมดาวอ
แต่ก็นั่นแหล่ะ คุณช่างน่ารักเหลือเกิน สวยมากๆ

Feel so good (So good) ooh lalalala










Hangul : Music.Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : ใครร้องเพลงนี้ให้เขินตายเลยล่ะ >< มีเพื่อนถามว่า 에 สระนี้ต้องออกเสียงเอสิ แต่ทำไมคำนี้ 네 ถึงพิมพ์ว่านี อันนี้ต้องโทษการออกเสียงของคนเกาหลีเลยค่ะ ㅎㅅㅎ เพราะมันคือการแผลงเสียง  55



Better late than never baby มาช้าดีกว่าไม่มานะที่รัก <3





10 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง Mirror (거울) - MBLAQ (엠블랙)









Song : Mirror (거울)
Artist : MBLAQ (엠블랙)
Album : The 8th Mini Album 'Mirror'






오늘도 텅 빈 방에 쓸쓸히
โอนึลโด ทอง บิน พังเอ ซึลซึลฮี
เป็นอีกครั้งในวันนี้ ในห้องที่ว่างเปล่า
들리는 시계바늘 소리
ทึลรีนึน ชี-กเยบานึล โซรี
ผมได้ยินเสียงนาฬิกาข้อมือที่อ้างว้าง
아무 의미 없는 하루가 또 지나고 있어
อามู อึยมี ออมนึน ฮารุกา โต ชีนาโก อิซซอ
เป็นอีกครั้งที่วันไร้ค่าได้ผ่านไป
(지나고 있어)
(ชีนาโก อิซซอ)
(ผ่านไปแล้ว) 





이젠 웃는 것도 어색해
อีเจน อุนนึน กอซโต ออแซแค
ตอนนี้แม้กระทั่งการยิ้มก็ยังรู้สึกแปลก
모든 게 다 허탈해졌어
โมดึน เก ทา ฮอทัลแฮ-จยอซซอ
ทุกๆสิ่งช่างดูว่างเปล่า
어떻게 어떻게 어떻게
ออตอเค ออตอเค ออตอเค
ผมควรทำอย่างไร ผมควรทำอย่างไร ผมควรทำอย่างไร






넌 아무 말도 없이 그렇게 날 떠났고
นัน อามู มัลโด ออบชี คือรอเค นัล ตอนัซโก
โดยไม่มีคำพูด คุณก็ทิ้งผมไป
그토록 널 믿어왔던 내 맘이
คือโทรก นอล มีดอวัซตอน แน มามี
หัวใจของผมเชื่อใจคุณมากมาย แต่มันก็แตกสลายไปแล้ว
무너져 내려 아직 아픈가 봐
มูนอจยอ แนรยอ อาจิก อาพึนกา บวา
ผมยังคงเจ็บปวด
누구보다 믿었었던 너였으니까
นูกูโบดา มีดอซซอซตอน นอยอซซือนีกา
เพราะผมนั้นเชื่อใจคุณมากกว่าใครๆ
상처가 더 큰가 봐
ซังชอกา ทอ คึนกา บวา
แผลเป็นของผมมันใหญ่โต
미안해 한마디도 없이 넌
มีอันแฮ ฮันมาดีโด ออบชี นอน
คุณไม่ต้องพูดขอโทษอะไรทั้งนั้น






거울 앞에 니 모습이 보이니
คออูล อาเพ นี โมซือบี โพอีนี
ตรงหน้ากระจกนั่น คุณเห็นตัวคุณเองไหม
너는 아무렇지 않은 척 해도
นอนึน อามูรอจี อานึน ชอก แคโด
แม้ว่าคุณแกล้งทำว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
생각은 나겠지
แซงกากึน นาเกซจี
คุณก็จะคิดถึงมันอยู่ดี
누구보다 아낀 너였었는데
นูกูโบดา อากิน นอยอซซอนนึนเด
ผมใส่ใจคุณมากกว่าใครๆ
정말 아파 나는 어떻게 No
ชองมัล อาพา นานึน ออตอเค No
มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ผมควรทำอย่างไร No


너 없이도 괜찮다고 난
นอ ออบชีโด คแวนชันดาโก นัน
ผมจะแกล้งทำเป็นสบายดีที่ไม่มีคุณ






잘 살고 있어 행복한 듯이
ชัล ซัลโก อิซซอ แฮงโบคัน ดือชี
ผมทำได้ดี ราวกับผมมีความสุขจริงๆ
내 주변인들 니 얘길 묻지
แน ชูบยอนินดึล นี แยกิล มุดจี
ผู้คนรอบๆผมก็มักถามเรื่องคุณ
모르겠지만 잘 살고 있겠지
โมรือเกซจีมัน ชัล ซัลโก อิซเกซจี
ผมไม่รู้แต่ผมมั่นใจว่าคุณก็คงทำได้ดีเหมือนกัน
바빠서 밀려있거든 내일
พาปาซอ มิลรยออิซกอดึน แนอิล
ผมยุ่งมาก มีงานมากมายให้ต้องทำ
너를 신경 쓸 겨를 없어
นอรึล ชินกยอง ซึล คยอรึล ออบซอ
ผมไม่มีเวลาคิดถึงเรื่องคุณหรอกนะ
더러운 옷을 벗고
ทอรออุน โอซึล พอซโก
ผมถอดเสื้อผ้าที่สกปรกทิ้งไป
이제서야 나다운 게 뭔지 깨닫고
อีเจซอยา นาดาอุนเก มวอนจี แกดัดโก
ในที่สุดผมก็รู้แล้วว่าอะไรคือตัวผม
시작해 밝은 내일 너도 적당히 좀 해
ชีจาแค พัลกึน แนอิล นอโด ชอกตังฮี ชม แฮ
ผมจะเริ่มมันในวันพรุ่งนี้ที่แสนสดใส
주변 사람들에게 내 욕
ชูบยอน ซารัมดือเรเก แน ยก
คุณก็ต้องระมัดระวังเหมือนกันนะ
내 귀에도 꽤나 들려
แน ควีเอโด คแวนา ทึลรยอ
ผมได้ยินคุณคุยเกี่ยวกับเรื่องของผม
너의 가식적인 태도
นอเอ คาชิกจอกิน แทโด
หยุดความคิดที่เสแสร้งของคุณเถอะ
하긴 내 앞에서 거짓말만
ฮากิน แน อาเพซอ คอจินมัลมัน
คุณโกหกผมมาตลอด
늘어놓다가 넌 떠났지
นือรอโนดากา นอน ตอนัซจี
และคุณก็ยังทิ้งผมไป
돌아오고 싶을 꺼야 다시
โทราโอโก ชีพึล กอยา ทาชี
ถึงคุณจะอยากกลับมาหาผม
근데 이제 니가 필요 없어
คึนเด อีเจ นีกา พีรโย ออบซอ
แต่ตอนนี้ผมไม่ต้องการคุณอีกแล้ว






넌 아무 말도 없이 그렇게 떠날 만큼
นอน อามู มัลโด ออบชี คือรอเค ตอนัล มันคึม
คุณทิ้งกันไปโดยไม่พูดอะไรสักอย่าง
우리 사이는 멀어졌었나 봐
อูรี ซาอีนึน มอรอจยอซซอนนา บวา
ผมเดาว่านั่นคงเป็นเพราะความห่างไกลของเรา
이제야 너의 맘이 다 느껴져
อีเจยา นอเอ มามี ทา นือกยอจยอ
ตอนนี้ผมรับรู้ถึงหัวใจคุณแล้ว
누구보다 닮았었던 너와 나였으니까
นูกูโบดา ทัลมัซซอซตอน นอวา นายอซซือนีกา
คุณและผมคล้ายกันมากกว่าคนอื่นๆ
상처가 더 큰가 봐
ซังชอกา ทอ คึนกา บวา
นั่นเป็นเหตุผลที่แผลเป็นนี้ถึงใหญ่นัก
미안해 한마디도 없이 넌
มีอันแฮ ฮันมาดีโด ออบชี นอน
คุณไม่ต้องพูดขอโทษอะไรทั้งนั้น





거울 앞에 니 모습이 보이니
คออูล อาเพ นี โมซือบี โพอีนี
ตรงหน้ากระจกนั่น คุณเห็นตัวคุณเองไหม
너는 아무렇지 않은 척 해도
นอนึน อามูรอจี อานึน ชอก แฮโด
แม้ว่าคุณแกล้งทำว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
생각은 나겠지
แซงกากึน นาเกซจี
คุณก็จะคิดถึงมันอยู่ดี
누구보다 아낀 너였었는데
นูกูโบดา อากิน นอยอซซอนนึนเด
ผมใส่ใจคุณมากกว่าใครๆ
정말 아파 나는 어떻게 No
ชองมัล อาพา นานึน ออตอเค No
มันช่างเจ็บปวดเหลือเกิน ผมควรทำอย่างไร No





미친 사람처럼 웃다가
มีชิน ซารัมชอรอม อุซตากา
ผมหัวเราะราวกับคนบ้า
다시 아무렇지 않은 듯
ทาชี อามูรอจี อานึน ดึซ
หลังจากที่แกล้งทำว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
그렇게 또 하루가 간다
คือรอเค โต ฮารุกา คันดา
ขณะที่วันนี้กำลังผ่านไป






사람들이 나를 보고 슬퍼 보인다고
ซารัมดือรี นารึล โพโก ซึลพอ โพอินดาโก
ผู้คนต่างพูดว่าผมดูเศร้าๆ
아무렇지 않은 척 해도
อามูรอจี อานึน ชอก แคโด
แม้แต่ตอนที่ผมแกล้งทำว่าไม่มีอะไรผิดปกติ
슬픈 눈빛에 내 맘은 가릴 수가 없나 봐
ซึลพึน นูนบิชเช แน มามึน คาริล ซูกา ออมนา บวา
แต่ผมก็ไม่สามารถซ่อนหัวใจของผมได้ ก็เพราะดวงตาเศร้าๆของผม
하루가 지날수록 조금씩 잊겠지만
ฮารุกา ชีนัลซูรก โชกึมชิก อิจเกซจีมัน
ผมจะลืมคุณในสักวัน
아직도 내 맘이 아파
อาจิกโต แน มามี อาพา
แต่หัวใจผมก็ยังคงเจ็บปวด
나는 어떻게 No
นานึน ออตอเค No
ผมควรทำอย่างไร No



너 없이도 괜찮다고 난
นอ ออบชีโด คแวนชันดาโก นัน
ผมจะแกล้งทำเป็นสบายดีที่ไม่มีคุณ







Hangul : Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇





Talks : ดูเอ็มวีแล้วรู้สึกไม่ชินเลยที่เห็นสมาชิกแค่นี้....










6 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง We like 2 party - BIGBANG (빅뱅)










Song : We Like 2 Party
Artist : BIGBANG (빅뱅)
Album : A {MADE Series}







[G-Dragon] 오늘도 친구들이 왔어
โอนึลโด ชินกูดือรี วัซซอ
เพื่อนๆของผมออกไปเที่ยวอีกแล้วในวันนี้

MAN HOW YOU BEEN WHATS UP

AYE 여기 한 잔만 줄래
A-ye ยอกี ฮัน จันมัน ชุลแร
A-ye, คุณต้องการให้ผมดื่มที่นี่ไหม
제일 늦게 마시는 사람 술래
เชอิล นึจเก มาชีนึน ซารัม ซุลแร
ไม่ว่าใครก็ตามที่ดื่มได้จนเป็นคนสุดท้าย
그냥 섞어 마셔 CHAMPAGNE
คือนยัง ซอกกอ มาซยอ Champagne
ก็ผสมๆกันเข้าไปสิ แชมเปญอ่ะ

AND IF U KNOW WHAT I’M SAYIN

내 손목을 보니 시간은 금이야
แน ซนโมกึล โพนี ชีกานึน คือมียา
ดูข้อมือของผมสิ เวลามันมีค่านะ
불금이야 YOU DIG
พุลกือมียา You Dig
มันช่างเป็นวันศุกร์ที่เร่าร้อน You dig






[Taeyang] 우린 젊기에 후회 따윈 내일 해
อูริน ชอลกีเอ ฮูฮเว ตาวิน แนอิล แฮ
เพราะว่าเรายังเด็ก พวกเราก็ควรจะเก็บความเสียใจไว้พรุ่งนี้
조금 위험해
โชกึม วีฮอมแฮ
มันก็อันตรายนิดหน่อยนะ

([T.O.P] A-YE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)

[Taeyang] 다시 돌아오지 않을 오늘을 위해
ทาชี โทราโอจี อานึล โอนือรึล วีแฮ
สำหรับวันนี้ที่จะไม่มีวันวนกลับมาอีกครั้ง
저 하늘을 향해 건배해
ชอ ฮานือรึล ฮยังแฮ คอนแบแฮ
ยกแก้วขึ้นไปบนฟ้า




[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 머리 위에 해 뜰 때까지
We like 2 party มอรี วีเอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นเหนือหัวเรา


[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 서쪽에서 해 뜰 때까지
We like 2 party ซอโจเกซอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นทางทิศตะวันตก






[T.O.P] 오래간만에 불장난해
โอแรกันมาเน พุลจังนันแฮ
มาเล่นกับไฟเป็นครั้งแรกกันสักนิดเถอะ
지금 이 순간 나랑 같이 밖에 나갈래
ชีกึม อี ซูนกัน นารัง กัทชี พักเก นากัลแร
ต้องการจะออกไปจากตรงนี้ตอนนี้เลยเหรอ?
시끌 시끌 분위기는 환상
ชีกึล ชีกึล พุนวีกีนึน ฮวันซัง
ที่นี่มันเสียงดัง แต่บรรยากาศมันก็วิเศษนะ
겁이 없는 멋쟁이들 꽐라
คอบี ออมนึน มอซแจงอีดึล กวัลรา
สาวฮอตใจกล้าพวกนั้นก็เริ่มเมากันละ
여기저기 널부러진 OPUS ONE에
ยอกีจอกี นอลบูรอจิน Opus One เอ
ไวน์ Opus One วางกระจัดกระจายกันเต็มไปหมดตรงนี้
마무리는 달콤하게 D’yquem
มามูรีนึน ทัลคมฮาเก D'yquem
งั้นส่งท้ายด้วยสิ่งหวานๆ D'yquem ซักแก้วนึง
너는 빼지 않지 가지 함께 천국까지
นอนึน แปจี อันจี คาจี ฮัมเก ชอนกุกกาจี
คุณอย่ากลับคำนะ คุณกับผมเรากำลังจะไปสวรรค์กัน
맨 정신은 반칙
แมน ชองชีนึน พันชิก
ไม่ดื่มเท่ากับต่อต้านกฎนะ






[Daesung] 우린 젊기에 후회 따윈 내일 해
อูริน ชอลกีเอ ฮูฮเว ตาวิน แนอิล แฮ
เพราะว่าเรายังเด็ก พวกเราก็ควรจะเก็บความเสียใจไว้พรุ่งนี้
조금 위험해
โชกึม วีฮอมแฮ
มันก็อันตรายนิดหน่อยนะ

([T.O.P] A-YE MAN YOU BETTER SLOW IT DOWN)

[Seungri] 다시 돌아오지 않을 오늘을 위해
ทาชี โทราโอจี อานึล โอนือรึล วีแฮ
สำหรับวันนี้ที่จะไม่มีวันวนกลับมาอีกครั้ง
저 하늘을 향해 건배해
ชอ ฮานือรึล ฮยังแฮ คอนแบแฮ
ยกแก้วขึ้นไปบนฟ้า





[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 머리 위에 해 뜰 때까지
We like 2 party มอรี วีเอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นเหนือหัวเรา


[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 서쪽에서 해 뜰 때까지
We like 2 party ซอโจเกซอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นทางทิศตะวันตก





[All] 너 없인 미쳐버리겠어
นอ ออบชิน มีชยอบอรีเกซซอ
ไม่มีคุณ ผมคงจะบ้า

DJ PLAY A LOVE SONG

나 취한 게 아냐 네가 보고 싶어 죽겠어
นา ชวีฮัน เก อานยา นีกา โพโก ชีพอ ชุกเกซซอ
ผมไม่ได้เมานะ ผมก็แค่คิดถึงคุณราวกับคนบ้าก็แค่นั้น

SO DJ PLAY A LOVE SONG






[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 머리 위에 해 뜰 때까지
We like 2 party มอรี วีเอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นเหนือหัวเรา


[All] WE LIKE 2 PARTY YEAH YEAH YEAH YEAH

WE LIKE 2 PARTY [Taeyang] 서쪽에서 해 뜰 때까지
We like 2 party ซอโจเกซอ แฮ ตึล แตกาจี
We like 2 party จนกว่าดวงอาทิตย์จะขึ้นทางทิศตะวันตก









Hangul : Music.Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

Talks : ฤดูกาลแห่งความเครียดของ #dek58 ผ่านไปสักที หลังจากผิดหวังมาหลายครั้ง :-)
ฟังเพลงนี้นะคะ ผ่อนคลายกัน
ปล.สองชนิดนั่นคือไวน์นะคะ ท่าจะเป็นไวน์ของฝรั่งเศส (ถ้าข้อมูลผิดพลาดขออภัยนะ)













3 มิถุนายน 2558

เนื้อเพลง That Name (그 이름) - Jonghyun&Taemin (SHINee) [Ost.Who are you - School 2015]







Song : That name (그 이름)
Artist : Jonghyun&Taemin (SHINee)
Ost. : Who are you - School 2015 ost. Part.6





다가서면 멀어지려하는
ทากาซอมยอน มอรอจีรยอฮานึน
เมื่อไรก็ตามที่ผมเข้าไปใกล้คุณ คุณก็พยายามหนีห่างออกไป
니가 그리워
นีกา คือรีวอ
แต่ผมก็คิดถึงคุณ
오늘밤도 잠못이뤄
โอนึลพัมโด ชัมมซชีรวอ
ผมไม่สามารถนอนหลับลงได้ในคืนนี้




수많은 사람들
ซูมานึน ซารัมดึล
มีผู้คนมากมาย
그중에 너를 만난건
คือจุงเอ นอรึล มันนันกอน
ความจริงคือผมนั้นได้พบคุณ
우연이 아닐테니까
อูยอนี อานิลเทนีกา
มันคงเป็นพรหมลิขิต






너에게 가는
นอเอเก คานึน
เมื่อผมเข้าไปใกล้คุณ
그곳이 어디든
คือโกชี ออดีดึน
ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
바라만봐도 행복해져
พารามันบวาโด แฮงโบแคจยอ
แค่เพียงผมได้มองเห็นคุณ ผมก็มีความสุข




소리쳐불러
โซรีชยอพุลรอ
ผมตะโกนออกมา
너의 그 이름을
นอเอ คือ อีรือมึล
ชื่อของคุณนั้น
니가 들을수 있도록
นีกา ทือรึลซู อิซโตรก
คุณคงได้ยินมัน
불러본다
พุลรอ บนดา
ที่ผมส่งเสียงเรียกออกมา





별들이 비추면 너있는 그곳어딘지
พยอนดือรี พีชู มยอน นออินนึน คือโกซอดินจี
เมื่อดวงดาวเปล่งประกาย ผมจะมองเห็นว่าคุณอยู่ที่ไหนไหมนะ?
보일까 니 마음까지
โพอิลกา นี มาอึมกาจี
และหัวใจของคุณก็ด้วย?





너에게 가는
นอเอเก คานึน
เมื่อผมเข้าไปใกล้คุณ
그곳이 어디든
คือโกชี ออดีดึน
ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
바라만봐도 행복해져
พารามันบวาโด แฮงโบแคจยอ
แค่เพียงผมได้มองเห็นคุณ ผมก็มีความสุข




소리쳐불러
โซรีชยอพุลรอ
ผมตะโกนออกมา
너의 그 이름을
นอเอ คือ อีรือมึล
ชื่อของคุณนั้น
니가 들을수 있도록
นีกา ทือรึลซู อิซโตรก
คุณคงได้ยินมัน
불러본다
พุลรอ บนดา
ที่ผมส่งเสียงเรียกออกมา






너에게 가는
นอเอเก คานึน
เมื่อผมเข้าไปใกล้คุณ
그곳이 어디든
คือโกชี ออดีดึน
ไม่ว่าจะเป็นที่ไหน
바라만봐도 행복해져
พารามันบวาโด แฮงโบแคจยอ
แค่เพียงผมได้มองเห็นคุณ ผมก็มีความสุข



소리쳐불러
โซรีชยอพุลรอ
ผมตะโกนออกมา
너의 그 이름을
นอเอ คือ อีรือมึล
ชื่อของคุณนั้น
니가 들을수 있도록
นีกา ทือรึลซู อิซโตรก
คุณคงได้ยินมัน
불러본다
พุลรอ บนดา
ที่ผมส่งเสียงเรียกออกมา










Hangul : Music.Daum
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : ท่านประธานแทมิ้นท์ได้ร้องกับแทมินเป็นซิงเกิ้ลแล้ว 5555 หลายคนติดซีรี่ส์เรื่องนี้กันใช่ม่ะ #ชูมือ