17 มีนาคม 2559

เนื้อเพลง Once Again (다시 너를) - Kim Na Young & Mad Clown [Ost.Descendants Of The Sun Part.5]









Song : Once Again (다시 너를)
Artist : Kim Na Young (김나영) & Mad Clown (매드클라운)
Ost. : Descendants Of The Sun (태양의 후예) Part.5




다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาชี นอรึล พล ซู อิซซึลกา ทาชี
ฉันจะได้เจอคุณอีกไหม?
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
ซือชยอ ชีนากา พอริน อุนมยอง อาเพ ซอ อิซซอ
เพราะเมื่อไรที่เราพบกัน พรหมลิขิตนี้มันแปรเปลี่ยนไปทุกครั้ง
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มซทัล กูมีออซซึลกา อูรี
บางทีเรื่องของเราคงเป็นแค่ความฝันที่พวกเราไม่อาจตื่นขึ้นมาพบ
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนฮาจี มซแทซซอ
เสียงของฉันไม่เคยไปถึงคุณผู้ที่ห่างไกล
한번도
ฮันบอนโด
แม้เพียงสักครั้งหนึ่ง
널 사랑해  내 깊은 마음속
นอล ซารังแฮ  แน คีพึน มาอึมซก
ฉันรักคุณ ลึกซึ้งสุดหัวใจ

Don’t let me cry





넌 닿으면 없어질 꿈
นอน ทาอือมยอน ออบซอจิล กูม
ความฝันจะลบเลือนไปเมื่อคุณเอื้อมมาหาผม
녹아내려 버릴 눈
โนกาแนรยอ พอริล นูน
เหมือนดั่งหิมะที่จะละลายหายไป
네가 그리워질 때면
นีกา คือรีวอจิล แตมยอน
เมื่อใดก็ตามที่ผมคิดถึงคุณ
난 너가 돼 있었고
นัน นอกา ดแว อิซซอซโก
ผมจะกลายเป็นของคุณ
잡지 않았어
ชับจี อานัซซอ
ผมรักษาคุณไว้ไม่ได้
널 다시 올 줄 알고 그리워하다 보면
นอล ทาชี อล จุล อัลโก คือรีวอฮาดา โพมยอน
เอาแต่คิดถึงคุณและคิดว่าคุณจะกลับมา
언젠가는 다시 볼 줄 알고
ออนเจกานึน ทาชี พุล จุล อัลโก
เอาแต่หวังว่าสักวันพวกเราจะพบกันอีกครั้ง
열병 같던 감정의 시작 끝
ยอลบยอง กัทตอน คัมจองเอ ชีจัก กึท
จุดจบของจุดเริ่มต้นของความรักดูเหมือนจะเป็นไข้ที่รุนแรง
그 시작 끝에 서 있어
คือ ชีจัก กือเท ซอ อิซซอ
ผมได้ยืนอยู่ที่จุดจบของจุดเริ่มต้นนั่นแล้ว
비상등처럼 어둠 속 혼자 우두커니 불 켜있어
พีซังดึงชอรอม ออดูม ซก  ฮนจา อูดูคอนี พล คยออิซซอ
ราวกับสัญญานเตือนอันโดดเดี่ยวท่ามกลางความมืด แต่แสงสว่างก็ค่อยๆส่องเข้ามา
아무리 생각해도 답은 넌데
อามูรี แซงกาแคโด ทาบึน นอนเด
เมื่อผมคิดอะไรก็ตาม คำตอบก็ยังคงเป็นคุณ
가슴에 틀린 답을 적네
คาซือเม ทึลริน ทาบึล ชองเน
คำตอบที่ผิดนี้เขียนลงในใจผมเรียบร้อยแล้ว
밀어내도 남아있어
มีรอแนโด นามาอิซซอ
มันคงอยู่เสมอแม้ว่าผมจะผลักไสแค่ไหน
어느새 꿈속에 와있어
ออนือแซ กูมโซเก วาอิซซอ
ไม่รู้ว่าตั้งแต่เมื่อไรที่มันเข้ามาในความฝันของผม



I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore
생각해도 모르겠어
แซงกาแคโด โมรือเกซซอ
ไม่ว่าผมจะคิดยังไร ผมก็ยังคงไม่รู้อยู่ดี
너 없이 사는 법
นอ ออบชี ซานึน พอบ
ว่าผมจะมีชีวิตอยู่โดยที่ไม่มีคุณได้อย่างไร
I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore






다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาชี นอรึล พล ซู อิซซึลกา ทาชี
ฉันจะได้เจอคุณอีกไหม?
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
ซือชยอ ชีนากา พอริน อุนมยอง อาเพ ซอ อิซซอ
เพราะเมื่อไรที่เราพบกัน พรหมลิขิตนี้มันแปรเปลี่ยนไปทุกครั้ง
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มซทัล กูมีออซซึลกา อูรี
บางทีเรื่องของเราคงเป็นแค่ความฝันที่พวกเราไม่อาจตื่นขึ้นมาพบ
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนฮาจี มซแทซซอ
เสียงของฉันไม่เคยไปถึงคุณผู้ที่ห่างไกล
한번도
ฮันบอนโด
แม้เพียงสักครั้งหนึ่ง
널 사랑해  내 깊은 마음속
นอล ซารังแฮ  แน คีพึน มาอึมซก
ฉันรักคุณ ลึกซึ้งสุดหัวใจ

Don’t let me cry






딱 하루 돌아갈 수 있다면
ตัก ฮารุ โทรากัล ซู อิซตามยอน
ถ้าผมกลับมาแม้เพียงสักหนึ่งวัน
그 날로 나 살 수 있다면
คือ นัลโร นา ซัล ซู อิซตามยอน
ถ้าผมย้อนเวลากลับไปตอนนั้น
널 아프게 한 말과 행동 되돌릴 수 있다면
นอล อาพือเก ฮัน มัลกวา แฮงดง ทเวดลริน ซู อิซตามยอน
และผมเปลี่ยนการกระทำและคำพูดที่มันทำร้ายคุณ
널 덜 외롭게 하고
นอล ทอล เวรบเก ฮาโก
ผมจะไม่ปล่อยให้คุณอยู่โดดเดี่ยว
더 꽉 안을 수 있다면
ทอ กวัก อานึล ซู อิซตามยอน
ผมจะกอดคุณเอาไว้แน่นๆ
미치게 후회스러운 그 하루
มีชีเก ฮูฮเวซือรออุน คือ ฮารุ
และขอโทษกับเรื่องวันบ้าๆของผมในตอนนั้น
다시 내게 주어진다면
ทาชี แนเก ชูออจินดามยอน
และถ้าคุณจะกลับมาสนใจผมอีกครั้ง
다시는 내게서 네 손
ทาชีนึน แนเกซอ นี ซน
ส่งมือของคุณมาให้ผมอีกครั้งนะ
절대로 놓지 않을게 내가
ชอลแดโร โนจี อานึลเก แนกา
ผมจะไม่หายไปไหนอีกแล้ว
넌 예쁘게만 피면 돼
นอน เยปือเกมัน พีมยอน ทแว
คุณแค่เบ่งบานอย่างเจิดจ้า
널 위해서 가시가 될게 내가
นอล วีแฮซอ คาชีกา ทเวลเก แนกา
ผมสาบานว่าจะคอยมองคุณ
빌어먹을 왜 몰랐을까
พีรอมอกึล แว มลรัซซึลกา
แต่ทำไมผมถึงไม่รู้จักการอ้อนวอนนั่นนะ
그때 널 잡았다면 달랐을까
คือแต นอล ชาบัซตามยอน ทัลรัซซึลกา
เวลานั้นถ้าผมพยายามยื้อคุณไว้ ทุกๆสิ่งจะเปลี่ยนไปไหม
난 어차피 넌데
นัน ออชาพี นอนเด
จะเกิดอะไรขึ้นถ้าผมนั้นมีคุณข้างกาย
널 떠나봤자 결국
นอล ตอนาบวัซจา คยอลกุก
ผมจึงจากคุณไป แต่สุดท้าย
어차피 넌데
ออชาพี นอนเด
มันก็ยังเป็นคุณ




I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore
생각해도 모르겠어
แซงกาแคโด โมรือเกซซอ
ไม่ว่าผมจะคิดยังไร ผมก็ยังคงไม่รู้อยู่ดี
너 없이 사는 법
นอ ออบชี ซานึน พอบ
ว่าผมจะมีชีวิตอยู่โดยที่ไม่มีคุณได้อย่างไร
I don’t wanna lose you
Be without you
Anymore





다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาชี นอรึล พล ซู อิซซึลกา ทาชี
ฉันจะได้เจอคุณอีกไหม?
스쳐 지나가 버린 운명 앞에 서 있어
ซือชยอ ชีนากา พอริน อุนมยอง อาเพ ซอ อิซซอ
เพราะเมื่อไรที่เราพบกัน พรหมลิขิตนี้มันแปรเปลี่ยนไปทุกครั้ง
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มซทัล กูมีออซซึลกา อูรี
บางทีเรื่องของเราคงเป็นแค่ความฝันที่พวกเราไม่อาจตื่นขึ้นมาพบ
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนฮาจี มซแทซซอ
เสียงของฉันไม่เคยไปถึงคุณผู้ที่ห่างไกล
나의 마음을
นาเอ มาอือมึล
แต่หัวใจฉันอยู่ตรงนี้


아직도 울고 있잖아
อาจิกโต อุลโก อิซจานา
ฉันยังคงร้องไห้

Don’t let me cry



여기서 기다리잖아
ยอกีซอ คีดารีจานา
ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อรอคอยคุณ
가슴이 지치도록
คาซือมี ชีชีโดรก
จนกว่าหัวใจดวงนี้จะหมดแรงลง

Don’t say goodbye


내 곁에 돌아와
แน คยอเท โทราวา
ได้โปรดกลับมาหาฉัน
언제라도 찾아와
ออนเจราโด ชาจาวา
กลับมาหาฉันได้ทุกเวลา




Hangul : Daum
Eng Trans : cozeno
Thai Trans : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Talks : เพลงของคู่จ่าซอใช่ไหม ฮืออออออ ดราม่าแรงมาก






ปล.ซับอิ้งอันนี้แปลยากนิดนึงค่ะเพราะมีบางส่วนดูขาดหายไป แต่รีบแปลเพราะชอบ 55  ถ้าผิดพลาดตรงไหนต้องขออภัยด้วยนะคะ











ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น