2 มีนาคม 2559

เนื้อเพลง This Love (이 사랑) - Davichi (다비치) [Ost.Descendants Of The Sun Part.3]







Song : This Love (이 사랑)
Artist : Davichi (다비치)
Ost. : Descendants Of The Sun Part.3




시간을 되돌리면 기억도 지워질까
ชีกานึล ทเวดลรีมยอน คีออกโต ชีวอจิลกา
ถ้าสามารถย้อนเวลากลับไป ความทรงจำนี้จะลบหายไปไหม
해볼 수도 없는 말들을 내뱉는 걸 알아
แฮบล ซูโด ออมนึน มัลดือรึล แนแบนนึน กอล อารา
คำเหล่านั้นที่ไม่สามารถพูดออกมา คุณเข้าใจคำพูดฉันใช่ไหม



널 힘들게 했고 눈물로 살게 했던
นอล ฮิมดึลเก แฮซโก นูนมูลโร ซัลเก แฮซตอน
ฉันทำให้คุณรู้สึกเหนื่อย ทำให้คุณต้องใช้ชีวิตจมอยู่กับน้ำตา
미안한 마음에 그런 거야
มีอันฮัน มาอือเม คือรอน กอยา
หัวใจฉันมันรู้สึกอยากขอโทษคุณเหลือเกิน




하지만 난 말야
ฮาจีมัน นัน มารยา
แต่ฉันไม่เคยบอกคุณเลย
너의 밖에선 살 수 없어
นอเอ พักเกซอน ซัล ซูออบซอ
ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยที่ไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
แนเกน นอ ฮานาโร มูลดึน ชีกันมานี ฮึลรอกัล ปูนียา
สำหรับฉัน แค่คุณเท่านั้น เวลาผ่านไปอย่างเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ


사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아줘
ซารังแฮโย โคมาวอโย ตาตึซทาเก นารึล อานาจวอ
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากๆนะ ได้โปรดกอดฉันอย่างอบอุ่นได้ไหม
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แตแม นานึน ซัล ซู อิซซอ
มันทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ได้ในความรักนี้




사랑은 그런가봐 무슨 말을 해봐도
ซารังอึน คือรอนกาบวา มูซึน มารึล แฮบวาโด
ความรักเป็นอย่างนี้ใช่ไหม ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร
채워지지 않은 것 같은 마음이 드나봐
แชวอจีจี อานึน กอซ กาทึน มาอือมี ทือนาบวา
ฉันรู้สึกราวกับมันไม่สามารถทำให้สมหวัง แต่คุณได้ยินเสียงหัวใจฉันไหม
내 욕심이라고 다시 생각을 해봐도
แน ยกชีมีราโก ทาชี แซงกากึล แฮบวาโด
มันเป็นความโลภของฉันเอง แม้ว่าฉันจะคิดอีกสักกี่ครั้ง
그 마음 쉽게 사라지지 않아
คือ มาอึม ชวิบเก ซาราจีจี อานา
หัวใจดวงนี้ไม่สามารถหยุดมันได้เลย



알잖아 난 말야
อัลจานา นัน มารยา
คุณคงรู้ ฉันบอกคุณไปแล้ว
너의 밖에선 살 수 없어
นอเอ พักเกซอน ซัล ซู ออบซอ
ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยที่ไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
แนเกน นอ ฮานาโร มูลดึน ชีกันมานี ฮึลรอกัล ปูนียา
สำหรับฉัน แค่คุณเท่านั้น เวลาผ่านไปอย่างเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ


사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아줘
ซารังแฮโย โคมาวอโย ตาตึซทาเก นารึล อานาจวอ
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากๆนะ ได้โปรดกอดฉันอย่างอบอุ่นได้ไหม
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แตแม นานึน ซัล ซู อิซซอ
มันทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ได้ในความรักนี้



돌아가도 다시 견딜 수 있을까
โทรากาโด ทาชี คยอนดิล ซู อิซซึลกา
ถ้าฉันสามารถกลับไป ฉันจะอดทนอยู่กับมันอีกครั้งได้ไหม
너무 힘들던 시간들
นอมู ฮิมดึลดอน ชีกันดึล
ช่วงเวลาที่แสนยากเย็นนั่น



흔들리지 않은 너를 볼 때면
ฮึนดึลรีจี อานึน นอรึล พล แตมยอน
เมื่อฉันเห็นว่าคุณนั้นเปลี่ยนไป
떨리는 내 입술이
ตอลรีนึน แน อิบซูรี
ริมฝีปากของฉันก็เริ่มสั่นไหว
두루루..두루루..
ทูรูรู.. ทูรูรู..




알잖아 난 말야
อัลจานา นัน มารยา
คุณคงรู้ ฉันบอกคุณไปแล้ว
너의 밖에선 살 수 없어
นอเอ พักเกซอน ซัล ซู ออบซอ
ว่าฉันไม่สามารถมีชีวิตอยู่ได้โดยที่ไม่มีคุณ
내겐 너 하나로 물든 시간만이 흘러갈 뿐이야
แนเกน นอ ฮานาโร มูลดึน ชีกันมานี ฮึลรอกัล ปูนียา
สำหรับฉัน แค่คุณเท่านั้น เวลาผ่านไปอย่างเร็วเมื่อได้อยู่กับคุณ


사랑해요 고마워요 따뜻하게 나를 안아줘
ซารังแฮโย โคมาวอโย ตาตึซทาเก นารึล อานาจวอ
ฉันรักคุณ ขอบคุณมากๆนะ ได้โปรดกอดฉันอย่างอบอุ่นได้ไหม
이 사랑 때매 나는 살 수 있어
อี ซารัง แตแม นานึน ซัล ซู อิซซอ
มันทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ได้ในความรักนี้
사랑 때매 나는 살 수 있어
ซารัง แตแม นานึน ซัล ซู อิซซอ
ทำให้ฉันมีชีวิตอยู่ได้ในความรัก





Hangul : Daum
Eng Trans : changmi rose71
Thai Trans : AlmightyTeoy


◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

Talks : ติดซีรี่ส์นี้งอมแงมแล้วค่ะ #สารภาพ 555 สงสารคู่นี้นะคะดราม่าตั้งแต่เปิดเรื่อง แต่คิดว่าแดยองต้องมีเหตุผลที่ทำแบบนี้แน่นอนค่ะ

* ริมฝีปากของฉันก็เริ่มสั่นไหว = น่าจะเป็นอาการของคนโกรธนี่หน้าจะสั่น ปากสั่นค่ะ *








3 ความคิดเห็น:

  1. ดุrerun5รอบแล้วติดมากๆบอกตงถึงขั้นบ้าครังเลยที่เดียว

    ตอบลบ
  2. ดุrerun5รอบแล้วติดมากๆบอกตงถึงขั้นบ้าครังเลยที่เดียว

    ตอบลบ
  3. เข้ามาศึกษา เรื่องการแปลเนื้อเพลงคุณแปลได้อย่างสวยงามมาก เศร้าและมีความทรงจำที่ดี ขอบคุณค่ะ

    ตอบลบ