2 มีนาคม 2559

เนื้อเพลง Call You Bae (야 하고 싶어) - Jimin (AOA) feat.Xiumin (EXO)








Song : Call You Bae (야 하고 싶어)
Artist : Jimin (지민) (AOA) (Feat. Xiumin <EXO>)
Album : #OOTD(Outfit Of The Day) Project







Baby I’m pretty young and wild and so fine


그냥 야 하면 안될까 너와 나
คือนยัง ยา ฮามยอน อันดเวลกา นอวา นา
ฉันไม่สามารถเรียกพี่ว่าที่รักได้เลย พี่กับฉันน่ะ
같이 걷기가 어색한 이 거리가
กาชี คอดกีกา ออแซคัน อี คอรีกา
มันมีระยะห่างที่แสนงุ่มง่ามคั่นระหว่างพี่กับฉันอยู่
점점 좁혀질 수 있을까
ชอมจอม โชพยอจิล ซู อิซซึลกา
พวกเราจะลดมันลงได้ไหมนะ?



You are taller than I am



보기에는 내가 애 왜 왜 12시전에 집에 가라 해
โพกีเอนึน แนกา แอ แว แว ยอลดุลชีจอเน ชีเบ คารา แฮ
นี่ฉันเหมือนเด็กเหรอ ทำไมพี่ถึงเอาแต่พยายามส่งฉันกลับบ้านก่อนเที่ยงคืนล่ะ?





엄마 아빠 여행 갔는데
ออมมา อาปา ยอแฮง กันนึนเด
แม่กับพ่อของฉันไม่อยู่
지금 나 배고파
ชีกึม นา แพโกพา
และฉันก็เริ่มหิวแล้ว
오빠 치킨 먹고 갈래?
โอปา ชีคิน มอกโก คัลแร?
พี่คะ ต้องการมานี่และกินไก่ด้วยกันไหม?




너는 오빠한테 자꾸 이럴 거야?
นอนึน โอปาฮันเท ชากู อีรอล กอยา?
ทำไมถึงเอาแต่ทำอย่างนี้กับฉันล่ะ?
예의 없어 보여도 난 니가 좋아 Baby
เยเอ ออบซอ โดยอโด นัน นีกา โชอา Baby
ถึงฉันจะดูเหมือนไม่มีมารยาท แต่ฉันชอบพี่นะ ที่รัก
앞으로는 오빠 말고 야 할 거야
อาพือโรนึน โอปา มัลโก ยา ฮัล กอยา
จากนี้ไป ฉันจะไม่เรียกว่าพี่อีกแล้ว เรียกว่าที่รักพอ
아 몰라 야! 하! 고! 싶! 어!
อา มลรา ยา! ฮา! โก! ชี! พอ!
ไม่รู้ล่ะ ฉันก็แค่อยากพูดว่าที่รัก!




너 오늘 왜 이래
นอ โอนึล แว อีแร
วันนี้เธอเป็นอะไรไป
왜 이래 설레이게
แว อีแร ซอลเรอีเก
ทำไมเธอทำให้หัวใจผมเต้นแรงแบบนี้
평소랑 다른 것 같은데
พยองโซรัง ทารึน กอซ กาทึนเด
เธอดูแตกต่างไปจากที่เคยเป็น
오늘따라 더 예뻐 보이네
โอนึลตารา ทอ เยปอ โพอีเน
วันนี้เธอช่างน่ารักมากๆเลยล่ะ



너 진짜 왜 이래
นอ จินจา แว อีแร
ทำไมเธอถึงทำแบบนี้
왜 이래 my baby
แว อีแร my baby
ทำไมกัน ที่รักของผม
심장이 막 터질 것만 같은데
ชิมจังอี มัก ทอจิล กอซมัน กาทึนเด
หัวใจของผมรู้สึกเหมือนมันจะระเบิดออกมา
그렇게 웃기까지 하면 어떡해
คือรอเค อุซกีกาจี ฮามยอน ออตอแค
ถ้าเธอยิ้มแบบนี้ ผมเดาไม่ถูกเลยว่าควรทำอย่างไรดี




가까이 앉아봐
คากาอี อันจาบวา
เข้ามานั่งใกล้ๆผมสิ
뭐 어때 괜찮아
มวอ ออแต คแวนชานา
ไม่ต้องไปสนใจ มันไม่เป็นไรหรอก
숨길 수 없잖아
ซูมกิล ซู ออบจานา
อย่าหลบซ่อนมันเลย
나 니가 더 알고 싶어
นา นีกา ทอ อัลโก ชีพอ
ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้




지금인 것 같아
ชีกือมิน กอซ กาทา
ผมคิดว่าในช่วงเวลานี้ล่ะ
분위기 괜찮아
พูนวีกี คแวนชานา
ที่อารมณ์ยังดี
둘밖에 없잖아
ทูลบักเก ออบจานา
และมีแค่เราสองคน
네게 입 맞추고 싶어
นีเก อิบ มัจชูโก ชีพอ
ผมอยากจูบคุณเหลือเกิน




비상사태 삐뽀삐뽀
พีซังซาแท ปีโปปีโป
ภาวะฉุกเฉิน วี่หว่อวี่หว่อ
오빠 왔다 띵동
โอปา วัซตา ติงดง
พี่ชายอยู่นี่แล้ว ดิ้งด่อง
두근두근거리니까 심호흡
ทูกึนดูกึนกอรีนีกา ชิมโฮฮึบ
หัวใจฉันเต้นแรกมาก ดังนั้นต้องหายใจเข้าลึกๆ
꾸민 듯 안 꾸민 너의 모습
กูมิน ดึซ อัน กูมิน นอเอ โมซึบ
พี่ดูเหมือนจะพร้อมแล้วแต่ก็ยัง
난 그게 너무 좋아 터져버린 웃음
นัน คือเก นอมู โชอา ทอจยอบอริน อูซึม
ฉันชอบมันมากๆเลย ฉันเริ่มหัวเราะออกมา




삐까뻔쩍 광나 가까이 밀착
ปีกาปอนจอก กวังนา คากาอี มิลชัก
รีบเข้าไปใกล้ๆพี่
비누향기가 코끝이 뭉실뭉실
พีนูฮยังกีกา โคกือชี มูงชิลมูงชิล
กลิ่นหอมของสบู่ลอยมาแตะจมูกฉัน
구름 위를 걷는듯한 기분
คูรึม วีรึล กอนนึนดึซทัน คีบูน
รู้สึกเหมือนฉันกำลังเดินอยู่บนเมฆเลยล่ะ
비상사태 삐뽀 에라 모르겠다 뽀뽀
พีซังซาแท ปีโป เอรา โมรือเกซตา โปโป
ภาวะฉุกเฉิน วี่หว่อ ฉันไม่รู้อะไรแล้ว แค่จูบเท่านั้น





너는 오빠한테 자꾸 이럴 거야?
นอนึน โอปาฮันเท ชากู อีรอล กอยา?
ทำไมถึงเอาแต่ทำอย่างนี้กับฉันล่ะ?
조금 서툴러 보여도 니가 좋아 Baby
โชกึม ซอทูลรอ โดยอโด นีกา โชอา Baby
ถึงฉันจะดูเหมือนงุ่มง่าม แต่ฉันชอบพี่นะที่รัก
앞으로는 오빠 말고 야 할 거야
อาพือโรนึน โอปา มัลโก ยา ฮัล กอยา
จากนี้ไป ฉันจะไม่เรียกว่าพี่อีกแล้ว เรียกว่าที่รักพอ
아 몰라 야! 하! 고! 싶! 어!
อา มลรา ยา! ฮา! โก! ชี! พอ!
ไม่รู้ล่ะ ฉันก็แค่อยากพูดว่าที่รัก!







너 오늘 왜 이래
นอ โอนึล แว อีแร
วันนี้เธอเป็นอะไรไป
왜 이래 설레이게
แว อีแร ซอลเรอีเก
ทำไมเธอทำให้หัวใจผมเต้นแรงแบบนี้
평소랑 다른 것 같은데
พยองโซรัง ทารึน กอซ กาทึนเด
เธอดูแตกต่างไปจากที่เคยเป็น
오늘따라 더 예뻐 보이네
โอนึลตารา ทอ เยปอ โพอีเน
วันนี้เธอช่างน่ารักมากๆเลยล่ะ




너 진짜 왜 이래
นอ จินจา แว อีแร
ทำไมเธอถึงทำแบบนี้
왜 이래 my baby
แว อีแร my baby
ทำไมกัน ที่รักของผม
심장이 막 터질 것만 같은데
ชิมจังอี มัก ทอจิล กอซมัน กาทึนเด
หัวใจของผมรู้สึกเหมือนมันจะระเบิดออกมา
그렇게 웃기까지 하면 어떡해
คือรอเค อุซกีกาจี ฮามยอน ออตอแค
ถ้าเธอยิ้มแบบนี้ ผมเดาไม่ถูกเลยว่าควรทำอย่างไรดี






가까이 앉아봐
คากาอี อันจาบวา
เข้ามานั่งใกล้ๆผมสิ
뭐 어때 괜찮아
มวอ ออแต คแวนชานา
ไม่ต้องไปสนใจ มันไม่เป็นไรหรอก
숨길 수 없잖아
ซูมกิล ซู ออบจานา
อย่าหลบซ่อนมันเลย
나 니가 더 알고 싶어
นา นีกา ทอ อัลโก ชีพอ
ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้



지금인 것 같아
ชีกือมิน กอซ กาทา
ผมคิดว่าในช่วงเวลานี้ล่ะ
분위기 괜찮아
พูนวีกี คแวนชานา
ที่อารมณ์ยังดี
둘밖에 없잖아
ทูลบักเก ออบจานา
และมีแค่เราสองคน
네게 입 맞추고 싶어
นีเก อิบ มัจชูโก ชีพอ
ผมอยากจูบคุณเหลือเกิน





이제 눈뜨자마자 너 생각
อีเจ นูนตือจามาจา นอ แซงกัก
ตอนนี้ทันทีที่ผมลืมตาขึ้นมา ผมก็คิดถึงแต่เธอ
나는 잠들기 전 까지 오빠 생각
นานึน ชัมดึลกี ชอน กาจี โอปา แซงกัก
ฉันคิดถึงแต่พี่ พี่ชาย ก่อนที่ฉันจะเข้านอน
이제 배고플 때마다 너 생각
อีเจ แพโกพึล แตมาดา นอ แซงกัก
ผมคิดถึงแต่เธอทุกครั้งที่ผมหิว
우리 오빠 노래 Q
อูรี โอปา โนแร Q
เพลงของพี่ชายของฉันคือ Q





너 오늘 왜 이래
นอ โอนึล แว อีแร
วันนี้เธอเป็นอะไรไป
왜 이래 설레이게
แว อีแร ซอลเรอีเก
ทำไมเธอทำให้หัวใจผมเต้นแรงแบบนี้
평소랑 다른 것 같은데
พยองโซรัง ทารึน กอซ กาทึนเด
เธอดูแตกต่างไปจากที่เคยเป็น
오늘따라 더 예뻐 보이네
โอนึลตารา ทอ เยปอ โพอีเน
วันนี้เธอช่างน่ารักมากๆเลยล่ะ



너 진짜 왜 이래
นอ จินจา แว อีแร
ทำไมเธอถึงทำแบบนี้
왜 이래 my baby
แว อีแร my baby
ทำไมกัน ที่รักของผม
심장이 막 터질 것만 같은데
ชิมจังอี มัก ทอจิล กอซมัน กาทึนเด
หัวใจของผมรู้สึกเหมือนมันจะระเบิดออกมา
그렇게 웃기까지 하면 어떡해
คือรอเค อุซกีกาจี ฮามยอน ออตอแค
ถ้าเธอยิ้มแบบนี้ ผมเดาไม่ถูกเลยว่าควรทำอย่างไรดี





가까이 앉아봐
คากาอี อันจาบวา
เข้ามานั่งใกล้ๆผมสิ
뭐 어때 괜찮아
มวอ ออแต คแวนชานา
ไม่ต้องไปสนใจ มันไม่เป็นไรหรอก
숨길 수 없잖아
ซูมกิล ซู ออบจานา
อย่าหลบซ่อนมันเลย
나 니가 더 알고 싶어
นา นีกา ทอ อัลโก ชีพอ
ผมอยากรู้จักคุณให้มากกว่านี้



지금인 것 같아
ชีกือมิน กอซ กาทา
ผมคิดว่าในช่วงเวลานี้ล่ะ
분위기 괜찮아
พูนวีกี คแวนชานา
ที่อารมณ์ยังดี
둘밖에 없잖아
ทูลบักเก ออบจานา
และมีแค่เราสองคน
네게 입 맞추고 싶어
นีเก อิบ มัจชูโก ชีพอ
ผมอยากจูบคุณเหลือเกิน






Hangul: Music.Naver
Eng Trans : Popgasa
Thai Trans : AlmightyTeoy



◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇



Talks : อ๋อยยย น่ารักเหลือหลาย ขอโอป้าอย่างนี้สักคนได้ไหมคะ 555



191119 edit คำสรรพนาม คุณ-พี่/เธอ




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น