8 มกราคม 2565

เนื้อเพลง Y Si Fuera Ella - Jonghyun




Song : Y Si Fuera Ella (혜야)

Artist : Jonghyun

Album : The 1st Album 'The SHINee World'








혜야, 미안하단 말은 말야
ฮเยยา มีอันฮาดัน มารึน มารยา
ฮเยยา คุณไม่ต้องขอโทษ
언젠가 아주 먼 그 때
ออนเจกา อาจู มอน คือ แต
ต่อวันที่จะมาถึงในอนาคต
마지막의 마지막에 하지 않을래
มาจีมาเก มาจีมาเก ฮาจี อานึลแร
ในตอนสุดท้ายของการสิ้นสุด
그래야 지금 이 아픈 시간도
คือแรยา ชีกึม อี อาพึน ชีกันโด
หลังจากนี้พวกเราจะหัวเราะขณะที่พูดคุย
훗날 좋은 추억이라
ฮุนนัล โชอึน ชูออกีรา
เกี่ยวกับช่วงเวลาที่เจ็บปวดในตอนนี้
웃으며 말하고 있을 우리일 테니까 말이야
อูซือมยอ มัลฮาโก อิซซึล อูรีอิล เทนีกา มารียา
จากนั้นมันจะกลายเป็นความทรงจำที่งดงาม





Oh woah






혜야, 너는 말했었지 그저
ฮเยยา นอนึน มัลแฮซซอซจี คือจอ
ฮเยยา คุณบอกกับผมก่อนหน้านี้
좋은 친구의 가슴으로 날 사랑하는 것이라 영원 한 거라고
โชอึน ชินกูเอ คาซือมือโร นัล ซารังฮานึน คอชีรา ยองวอน ฮัน คอราโก
ผ่านหัวใจของเพื่อนที่แสนดี ว่าคุณจะรักผมตลอดไป
그런 말 다신 하지 마
คือรอน มัล ทาชิน ฮาจี มา
อย่าพูดอะไรแบบนี้อีกเลยนะ
네겐 너무 가벼운, 그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나
เนเกน นอมู คาบยออุน คือรอนา แนเกน นอมู มูกออุน อี มาอือมี นอรึล ฮิมดึลเก แฮซกูนา
ความรู้สึกนี้อาจดูเบาสำหรับคุณแต่มันหนักหนามากสำหรับผมที่ทำให้คุณมีช่วงเวลาที่ลำบาก
조금은 물러설게 기다릴게
โชกือมึน มุลรอซอลเก คีดาริลเก
ผมจะถอยหลังออกมาและคอยเฝ้ามองคุณ
니가 편하도록 멀리 서 있을게
นีกา พยอนฮาโดรก มอลรี ซอ อิซซึลเก
ผมจะยืนอยู่ไกลๆเพื่อให้คุณนั้นสบายใจ
이리 애원하잖아
อีรี แอวอนฮาจานา
ดังนั้นผมจึงขอร้องคุณ











혜야, 어찌 떠나려는 거야
ฮเยยา ออจี ตอนารยอนึน กอยา
ฮเยยา ทำไมคุณถึงพยายามทิ้งกันไป
웃는 그 눈으로 안녕이란
อุนนึน คือ นูนือโร อันนยองอีรัน
ในขณะที่คุณยิ้มออกมาผ่านสายตาของคุณ
잔인한 말은 나를 죽이고 숨이 멈춰
ชานินฮัน มารึน นารึล ชูกีโก ซูมี มอมชวอ
คุณฆ่าผมด้วยคำบอกลาที่แสนโหดร้าย ลมหายใจของผมนั้นได้หยุดไปแล้ว
행복하게 해주던 그 멜로디가
แฮงโบคาเก แฮจูดอน คือ เมลโรดีกา
ท่วงทำนองที่ทำให้พวกเรามีความสุข
아직 너무 찬란하다
อาจิก นอมู ชันรันฮาดา
ยังคงส่องแสงมากเกินไป
제발 버리지 마 버리지 마
เชบัล พอรีจี มา พอรีจีมา
ได้โปรดอย่าทิ้งผมไป อย่าทิ้งผมไปเลย
살고 싶지 않아 어찌하나
ซัลโก ชิพจี อานา ออจีฮานา
ผมไม่อยากมีชีวิตอีกต่อไป ผมควรทำอย่างไรดี
너 없는 날 어찌하나
นอ ออมนึน นัล ออจีฮานา
ผมควรทำอย่างไรดีเมื่อไม่มีคุณอีกต่อไป
아예 모른 채 살 것을
อาเย โมรึน แช ซัล กอซึล
ผมควรมีชีวิตต่อไปโดยไม่มีคุณ
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
อีรอเค มีชีโดรก ซึลพึล ชูรียา
ผมจะรู้ได้อย่างไรว่าผมจะบ้าบอจากความเศร้าแบบนี้










혜야, 어찌 떠나려는 거야
ฮเยยา ออจี ตอนารยอนึน กอยา
ฮเยยา ทำไมคุณถึงพยายามทิ้งกันไป
안녕이란 그런 잔인한 말로
อันนยองอีรัน คือรอน ชานินฮัน มัลโร
ผมจะเกลียดคุณที่ทิ้งกันไป
떠나버리는 너를 원망하겠지
ตอนาบอรีนึน นอรึล วอนมังฮาเกซจี
พร้อมกับคำบอกลาที่แสนโหดร้าย 
Oh, 제발 가지 말아 혜야
Oh, เชบัล คาจี มารา ฮเยยา
Oh, ได้โปรดอย่าทิ้งกันไป ฮเยยา









혜야, 너는 말했었지 그저
ฮเยยา นอนึน มัลแฮซซอซจี คือจอ
ฮเยยา คุณบอกกับผมก่อนหน้านี้
좋은 친구의 가슴으로 날 사랑하는 것이라 영원 한 거라고
โชอึน ชินกูเอ คาซือมือโร นัล ซารังฮานึน คอชีรา ยองวอน ฮัน คอราโก
ผ่านหัวใจของเพื่อนที่แสนดี ว่าคุณจะรักผมตลอดไป
그런 말 다신 하지 마
คือรอน มัล ทาชิน ฮาจี มา
อย่าพูดอะไรแบบนี้อีกเลยนะ
네겐 너무 가벼운, 그러나 내겐 너무 무거운 이 마음이 너를 힘들게 했구나
เนเกน นอมู คาบยออุน คือรอนา แนเกน นอมู มูกออุน อี มาอือมี นอรึล ฮิมดึลเก แฮซกูนา
ความรู้สึกนี้อาจดูเบาสำหรับคุณแต่มันหนักหนามากสำหรับผมที่ทำให้คุณมีช่วงเวลาที่ลำบาก
조금은 물러설게 기다릴게
โชกือมึน มุลรอซอลเก คีดาริลเก
ผมจะถอยหลังออกมาและคอยเฝ้ามองคุณ
니가 편하도록 멀리 서 있을게
นีกา พยอนฮาโดรก มอลรี ซอ อิซซึลเก
ผมจะยืนอยู่ไกลๆเพื่อให้คุณนั้นสบายใจ
이리 애원하잖아
อีรี แอวอนฮาจานา
ดังนั้นผมจึงขอร้องคุณ








혜야, 어찌 떠나려는 거야
ฮเยยา ออจี ตอนารยอนึน กอยา
ฮเยยา ทำไมคุณถึงพยายามทิ้งกันไป
안녕이란 그런 잔인한 말로
อันนยองอีรัน คือรอน ชานินฮัน มัลโร
ผมจะเกลียดคุณที่ทิ้งกันไป
떠나버리는 너를 원망하겠지
ตอนาบอรีนึน นอรึล วอนมังฮาเกซจี
พร้อมกับคำบอกลาที่แสนโหดร้าย 
Oh, 제발 가지 말아 혜야
Oh, เชบัล คาจี มารา ฮเยยา
Oh, ได้โปรดอย่าทิ้งกันไป ฮเยยา





아예 모른 채 살 것을
อาเย โมรึน แช ซัล กอซึล
ผมควรมีชีวิตต่อไปโดยไม่มีคุณ
이렇게 미치도록 슬플 줄이야
อีรอเค มีชีโดรก ซึลพึล ชูรียา
ผมจะรู้ได้อย่างไรว่าผมจะบ้าบอจากความเศร้าแบบนี้









혜야, 나를 떠나려는 거야
ฮเยยา นารึล ตอนารยอนึน กอยา
ฮเยยา คุณพยายามทิ้งผมไป
안녕이란 그런 잔인한 인사뿐이었던
อันนยองอีรัน คือรอน ชาอินฮัน อินซาปูนีออซตอน
ด้วยการอำลาพร้อมคำบอกลาที่แสนโหดร้าย
너를 원망하고 또 원망하겠지
นอรึล วอนมังฮาโก โต วอนมังฮาเกซจี
ผมจะเกลียดคุณ และเกลียดคุณเพิ่มอีก
혜야, 제발, 가지 말아 혜야
ฮเยยา เชบัล คาจี มารา ฮเยยา
ฮเยยา ได้โปรดอย่าทิ้งกันไป ฮเยยา
Woah 가지 말아 혜야
Woah คาจี มารา ฮเยยา
Woah อย่าทิ้งกันไป ฮเยยา










Hangul : Naver
Eng Trans : Kpopviral
Thai Trans : AlmightyTeoy





◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇


Note : เนื่องจากเพลงนี้ได้มีการดัดแปลงมาจากภาษาสเปนนะคะ คำว่า 혜야 (ฮเยยา) จึงถูกใช้เป็นคำเรียกแทนผู้หญิง เหมือนกับคำว่า Ella ในเพลงต้นฉบับค่ะ




ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น